Soothing Unit
Unité de vibrations
• Make sure your child is properly secured in the seat.
• Press the power button
the button again to turn vibrations OFF.
Hint: This product times out after approximately
30 minutes. Press the power button again to restart.
IMPORTANT! Low battery power may cause this product
to operate erratically: no vibrations and the product may
not turn off. Remove and discard the batteries and replace
with two, new C (LR14) alkaline batteries.
• S'assurer que l'enfant est bien attaché dans le siège.
• Appuyer sur le bouton de mise en marche
activer les vibrations. Appuyer une autre fois pour arrêter
les vibrations.
Remarque : Le produit s'éteint au bout de 30 minutes
environ. Pour le réactiver, il suffit d'appuyer sur le bouton
de mise en marche.
IMPORTANT! Si les piles sont faibles, il se peut que
les vibrations ne fonctionnent pas et que le produit ne
s'éteigne pas. Retirer et jeter les piles, et les remplacer par
deux piles alcalines C (LR14) neuves.
to turn vibrations ON. Press
pour
Battery Safety Information
In exceptional circumstances, batteries may leak fluids
that can cause a chemical burn injury or ruin your product.
To avoid battery leakage:
• Do not mix old and new batteries or batteries of different
types: alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable
(nickel-cadmium).
• Insert batteries as indicated inside the battery compartment.
• Remove batteries during long periods of non-use. Always
remove exhausted batteries from the product. Dispose of
batteries safely. Do not dispose of this product in a fire.
The batteries inside may explode or leak.
• Never short-circuit the battery terminals.
• Use only batteries of the same or equivalent type,
as recommended.
• Do not charge non-rechargeable batteries.
• Remove rechargeable batteries from the product
before charging.
• If removable, rechargeable batteries are used, they are
only to be charged under adult supervision.
Mises en garde au sujet des piles
Lors de circonstances exceptionnelles, des substances
liquides peuvent s'écouler des piles et provoquer des
brûlures chimiques ou endommager le produit. Pour éviter
que les piles ne coulent :
• Ne pas mélanger des piles usées avec des piles neuves
ou différents types de piles : alcalines, standard
(carbone-zinc) ou rechargeables (nickel-cadmium).
• Insérer les piles dans le sens indiqué à l'intérieur
du compartiment.
• Enlever les piles lorsque le produit n'est pas utilisé
pendant une longue période. Ne jamais laisser des piles
usées dans le produit. Jeter les piles usées dans un
conteneur réservé à cet usage. Ne pas jeter ce produit au
feu. Les piles incluses pourraient exploser ou couler.
• Ne jamais court-circuiter les bornes des piles.
• Utiliser uniquement des piles de même type ou de type
équivalent, comme conseillé.
• Ne pas recharger des piles non rechargeables.
• Les piles rechargeables doivent être retirées du produit
avant de les charger.
• En cas d'utilisation de piles rechargeables, celles-ci
ne doivent être chargées que sous la surveillance
d'un adulte.
CANADA
Mattel Canada Inc., 6155 Freemont Blvd., Mississauga,
Ontario L5R 3W2. 1-800-432-5437
2