Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

...... 1
...... 1
GB
D
English
page ....... 1
Français
page ....... 3
...... 2
...... 3
GB
GB
Español
página .... 5
...... 5
...... 3
F
F
...... 7
...... 4
E
E
...... 9
...... 5
I
I
...... 6
.... 11
NL
NL
...... 7
.... 13
S
S
...... 8
.... 15
DK
DK
...... 9
.... 17
N
N
.... 10
.... 19
FIN
FIN
.... 21
.... 11
PL
PL
.... 23
.... 12
UAE
UAE
.... 13
.... 25
GR
GR
.... 27
.... 14
CZ
CZ
.... 29
.... 15
H
H
.... 31
.... 16
P
P
.... 33
.... 17
TR
TR
.... 35
.... 18
RUS
RUS
.... 19
.... 37
SK
SK
.... 20
.... 39
SLO
SLO
.... 21
.... 41
HR
HR
.... 43
.... 22
BG
BG
.... 45
.... 23
EST
EST
.... 47
.... 24
LV
LV
.... 49
.... 25
LT
LT
94.304.131/ÄM 39 010/03.03
Amera
27 014

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Grohe AMERA 27014

  • Page 1 Amera ..1 ..1 English page ..1 Français page ..3 ..2 ..3 Español página ..5 ..3 ..5 ..4 ..7 ..5 ..9 ..6 ..11 ..7 ..13 ..
  • Page 2 Delivery specification Ampleur de la livraison Volumen de Suministro 10mm / 19mm / 22mm / 24mm ø 6mm 2,5mm / 4 mm 17mm...
  • Page 4 English Application Fitting assembly, see fold-out pages III and IV, Figs. [7] to [10]. For individual components, see delivery specification, Figs. [I] and [III]. In order to ensure correct operation, a pressure of at least 21.75 psi is necessary at the shower system. 1.Suspend fitting assembly on the two studs (A1), align vertically and fasten loosely with the fixings (C), see Fig.
  • Page 5 English Temperature selection handle (W), see fold-out page VI, Fig. [17]. Shut off the hot and cold water supply. For individual components, see delivery specification, Fig. [VI]. IV. Thermostatic cartridge, see fold-out page VI, Fig. [22]. 1.Lever out cap (W3). The temperature is adjusted at the factory.
  • Page 6: Domaine D'application

    Français Domaine d'application Support de robinetterie, voir volets III et IV, fig. [7] à [10]. Pièces détachées, voir Détail de la livraison fig. [I] et [III]. Pour un fonctionnement parfait, il doit y avoir une pression d'au moins 1,5 bar à...
  • Page 7: Entretien

    Français Poignée graduée (W), voir volet VI fig. [17]. Couper l'alimentation en eau chaude et en eau froide. Pièces détachées, voir Détail de la livraison fig. [VI]. IV. Elément thermostatique, voir volet VI fig. [22]. 1.Retirer le capot (W3) en faisant levier. 2.Desserrer la vis (W1).
  • Page 8: Campo De Aplicación

    Español Campo de aplicación Placa soporte de la armadura, véanse las páginas desplegables III y IV, figs. [7] a [10]. Para el funcionamiento óptimo del sistema de ducha, debe aplicársele Piezas individuales, véase componentes del panel, figs. [I] y [III]. una presión de 21,75 psi como mínimo.
  • Page 9 Español Empuñadura para regulación de la temperatura (W), véase la página Cerrar las llaves de paso del agua fría y del agua caliente. desplegable VI, fig. [17]. IV. Termoelemento, véase la página desplegable VI, fig. [22]. Piezas individuales, véase componentes del panel, fig. [VI]. 1.Extraer la tapa (W3) haciendo palanca.
  • Page 10 100 °F (38 °C)
  • Page 11 VIII...