Eléments de l’imprimante tête d’impression monochrome capot de l’imprimante levier de levier de réglage dégagement du papier logement de la tête d’impression couleur panneau de contrôle molette logement de la cartouche d’encre noire guides d’éjection des bord de découpe pages guides latéraux (alimentation manuelle) support central...
Tout a été mis en oeuvre pour garantir la fiabilité de son contenu. Seiko Epson Corporation dégage toute responsabilité quant aux erreurs et aux omissions qui peuvent exister dans ce guide et aux conséquences qui pourraient en résulter.
: Directive 89/336/EEC: EN 55022 Classe B EN 50082-1 IEC 801-2 IEC 801-3 IEC 801-4 Directive 73/23/EEC: EN 60950 Septembre 1995 M. Hamamoto Président de EPSON EUROPE B.V.
Sommaire Introduction Utilisation de ce manuel de référence ....0-1 Caractéristiques ......0-2 Options et consommables .
Page 6
Sortie des menus du pilote d’imprimante ... . . 3-6 Compréhension du gestionnaire d’impression EPSON ..3-6 Paramètres du pilote Windows ..... 3-7 Menu Papier .
Page 7
Chapitre 4 Impression en couleur L’impression en couleur ......4-2 Généralités sur l’impression en couleur ....4-10 Compréhension de l’impression en couleur .
Introduction Utilisation de ce manuel de référence Ce manuel contient les parties suivantes : Le Chapitre 1 décrit l’utilisation du panneau de contrôle de l’imprimante. Pour modifier les paramètres d’imprimante par défaut, consultez le paragraphe “Utilisation du mode de paramétrage par défaut” dans ce chapitre. Le Chapitre 2 contient les informations relatives à...
Une impression de haute qualité. La nouvelle technologie à jet d’encre d’EPSON permet d’imprimer des textes et des graphiques clairs et précis. En outre, la fonction MicroWeave d’EPSON élimine la formation de bandes (lignes uniformes) dans les graphiques, généralement associée à...
Un fonctionnement silencieux. La technologie de jet d’encre vous permet d’imprimer sans bruit et de bénéficier d’un environnement de travail silencieux. Une interface parallèle intégrée. En outre, EPSON propose un grand nombre de cartes d’interface optionnelles différentes pour les ordinateurs compatibles PC et Macintosh.
(ordinateur) et Amphenol 57 (imprimante) Câble d’interface Série Réf. 500 540 D-SUB 9 broches (ordinateur) et D-SUB 25 broches (imprimante) Kit couleur (Réf. 500 268) EPSON fournit un kit couleur optionnel, pour une impression en couleur de haute qualité. Introduction...
Informations de sécurité Attention : Cet appareil doit être relié à la terre. Consultez la plaque indiquant la tension et vérifiez que la tension de l’appareil correspond à la tension de votre secteur. Important : Les fils contenus dans la gaîne principale sont colorés conformément aux codes suivants : Vert et jaune —...
Instructions de sécurité importantes Lisez soigneusement toutes ces instructions et conservez-les comme références. Suivez tous les avertissements et toutes les instructions indiqués sur l’imprimante. Débranchez l’imprimante avant de la nettoyer. Nettoyez-la uniquement avec un chiffon humide. Ne renversez pas de liquide sur l’imprimante.
Si le cordon d’alimentation ou la prise est endommagé ; si du liquide a pénétré dans l’imprimante ; si l’imprimante est tombée ou le boîtier endommagé ; si l’imprimante ne fonctionne pas normalement ou si ses performances sont nettement modifiées. Réglez uniquement ce qui est indiqué...
Utilisation du panneau de contrôle Les voyants et les touches du panneau de contrôle vous permettent de contrôler facilement la plupart des opérations courantes de l’imprimante. Remarque : Votre programme d’application annule généralement les sélections effectuées à l’aide du panneau de contrôle. Aussi, utilisez votre programme d’application pour sélectionner les fonctions d’impression à...
Ink Out O (Manque d’encre O) S’allume lorsque la cartouche d’encre noire est vide ou n’est pas installée. Ce voyant clignote lorsque le niveau d’encre baisse. L’imprimante ne fonctionne pas si la cartouche d’encre noire est vide ou si elle n’est pas installée. Ink Out NNN (Manque d’encre NNN) Lorsque le kit couleur optionnel est installé, ce voyant s’allume lorsque la cartouche d’encre couleur est vide.
Condensed (Condensé) S’allume lorsque le mode d’impression condensé est sélectionné. Dans ce mode, l’imprimante imprime les polices sélectionnées de sorte que le nombre de caractères contenus sur la page est plus important. Pour plus d’informations, consultez la page 1-10. Font (Police) Indique quelle police est sélectionnée.
Economy/Condensed (Economie/Condensé) Appuyez sur cette touche pour sélectionner le mode Economie ou le mode Condensé. Le voyant s’allume ou s’éteint près du mode que vous avez sélectionné. Remarque : Utilisez cette touche uniquement lorsque vous imprimez à partir du DOS. Font (Police) Appuyez sur cette touche jusqu’à...
Page 22
Maintenez cette touche enfoncée environ cinq secondes pour déplacer le chariot vers la position de remplacement de la cartouche d’encre couleur. Le voyant commence à clignoter. Appuyez de nouveau Pause sur cette touche pour déplacer le chariot vers sa position d’origine. Consultez le paragraphe “Remplacement de la cartouche d’encre couleur”...
Utilisation des fonctions spéciales à la mise sous tension Ces fonctions sont disponibles lorsque vous maintenez les touches suivantes enfoncées lors de la mise sous tension de l’imprimante : Auto-test LQ (Load/Eject) (Charge/Ejecte) Contrôle la longueur du papier et exécute une impression test à 360 points par pouce (dpi).
Votre imprimante dispose de huit polices de caractères intégrées dont deux nouvelles polices EPSON : EPSON Roman T et EPSON Sans Sérif H. (Le Roman T est similaire à la police Times™ ; la police Sans Sérif H est similaire à la police Helvetica™...
EPSON Sans Sérif H *1,2 Draft (12 cpi) Les polices Courier et Draft EPSON sont également disponibles en 10 cpi. La police Draft n’est disponible qu’à partir du panneau de contrôle. Ces polices, ainsi que celles répertoriées précédemment, sont disponibles à l’aide du mode de paramétrage par défaut.
Vous pouvez condenser la police courante en appuyant sur la touche Economy/Condensed (Economie/Condensé) (Les polices EPSON Roman T et EPSON Sans Sérif H ne peuvent pas être condensées). Vous pouvez condenser une impression en 10 cpi, 12 cpi et espacement proportionnel. Il est impossible de condenser une impression en 15 cpi.
Utilisation du mode de paramétrage par défaut Vous pouvez modifier certains paramètres internes qui contrôlent différentes fonctions de l’imprimante tels que le sens d’impression et la position de chargement. Ces paramètres sont validés à chaque mise sous tension de l’imprimante. On les appelle des paramètres par défaut.
Paramètres Options Découpage automatique Non, Oui Mode d’impression Papier normal (noir), papier normal (noir composite), papier spécial, transparent Papier long Non, Oui * Mode IBM seulement Pour plus de détails, consultez le paragraphe “Les paramètres par défaut” ci-après. Pour modifier un paramètre, consultez le paragraphe “Modification des paramètres par défaut”...
Vous devrez peut-être sélectionner l’interface nécessaire pour que l’imprimante communique correctement avec votre ordinateur. Votre imprimante EPSON est équipée d’une interface parallèle intégrée. Vous pouvez également installer une carte d’interface optionnelle dans le logement d’interface, ce qui vous permet d’utiliser jusqu’à...
Si vous sélectionnez ESC/P 2, l’imprimante émule une imprimante EPSON ESC/P 2. Si vous sélectionnez IBM XL24E, l’imprimante fonctionne comme une imprimante IBM Proprinter™ XL24E. Si possible, choisissez l’option EPSON ESC/P 2 dans vos programmes d’application.
Retour chariot automatique Lorsque l’option de retour chariot automatique est activée, un retour chariot-saut de ligne automatique (CR-LF) est exécuté lorsque la position d’impression dépasse la marge de droite. Si cette option est désactivée, l’imprimante n’imprime pas les caractères au-delà de la marge de droite et n’effectue pas de saut de ligne forcé...
Saut de ligne automatique Lorsque l’option de saut de ligne automatique est activée, chaque code de retour chariot (CR) est associé à un code de saut de ligne (LF). Si votre texte imprimé comporte un espacement double, réglez cette option sur non. Si les lignes de texte s’impriment l’une sur l’autre, réglez l’option sur oui.
Saut de perforation Lorsque vous activez cette option, l’imprimante effectue un saut de perforation sur la papier continu, créant une marge de 1 pouce (2,54 cm) entre la dernière ligne imprimée sur une page et la première ligne imprimée sur la page suivante. La plupart des programmes d’application définissent leurs propres marges du haut et du bas.
Papier normal (noir réel) Choisissez cette option lorsque vous imprimez du texte sur du papier normal. Papier normal (noir composite) Sélectionnez cette option pour imprimer des images en couleur sur du papier normal ou lorsque l’encre noire d’une image imprimée fait des tâches.
Page 35
1. Vérifiez que l’imprimante est hors tension et que le bac d’alimentation contient plus de 2 feuilles de format A4 (210 mm) ou d’un format supérieur, disposées face imprimable vers le haut. Remarque : Vous pouvez également charger du papier par la fente d’alimentation manuelle ou sur le tracteur.
Page 36
4. Après avoir effectué vos modifications, quittez le mode de paramétrage par défaut en mettant l’imprimante hors tension. Remarques : Vous pouvez quitter le mode de paramétrage par défaut à tout moment en mettant l’imprimante hors tension. Toutes les modifications effectuées restent en vigueur jusqu’à ce que vous les modifiiez de nouveau.
Utilisation du mode de réglage d’imprimante Si vous trouvez que les lignes verticales ou horizontales de votre impression ne sont pas correctement alignées, vous devez régler votre imprimante. Si vous ne pouvez pas utiliser le programme de réglage fourni avec votre imprimante, effectuez les opérations suivantes. Remarque : Lorsque vous installez le kit couleur, vous devez régler l’imprimante à...
Chapitre 2 Le papier Impression sur des feuilles individuelles ....2-2 Conseils relatifs à l’utilisation du bac d’alimentation ..2-2 Chargement du papier de grand format dans le bac ..2-3 Chargement manuel du papier .
Impression sur des feuilles individuelles Vous pouvez charger des feuilles individuelles d’une largeur maximum de 432 mm dans le bac d’alimentation intégré. Pour plus de détails, consultez le paragraphe “Chargement du papier dans le bac d’alimentation” dans le guide d’installation. Avant de charger du papier spécial, consultez le paragraphe “Utilisation de papiers spéciaux”...
Chargement du papier de grand format dans le bac d’alimentation Lorsque vous chargez du papier de plus de 364 mm de largeur ou de plus de 420 mm de longueur, tel que le papier A3+ ou A2, vous devez régler les guides latéraux placés sur le bac d’alimentation et le bac de réception de la manière suivante.
Page 42
3. Faites glisser les guides latéraux du bac d’alimentation afin de les adapter à la largeur du papier. Si vous désirez imprimer sur du papier de plus de 364 mm de large tel que le format A2, déplacez le guide latéral droit le plus possible vers la droite. Si vous désirez imprimer sur du papier de format inférieur ou égal à...
Page 43
7. Ventilez une rame de papier ; puis tapotez-la sur une surface plane pour aligner les bords. 8. Chargez la pile de papier, face imprimable vers le bas, de sorte que le bord droit de la pile repose contre le bord droit du bac d’alimentation.
9. Etendez les petites pattes situées des deux côtés du bac de réception. Puis abaissez le bac en position d’impression. Chargement manuel du papier Vous pouvez charger des feuilles individuelles à partir de la fente d’alimentation manuelle sans retirer le papier chargé dans le bac d’alimentation.
Page 45
Pour charger une feuille individuelle par la fente d’alimentation manuelle, effectuez les opérations suivantes : 1. Mettez l’imprimante sous tension. Vérifiez que le levier de dégagement du papier est placé en position feuille individuelle. Remarque : Si vous avez inséré une feuille dans la fente avant de mettre l’imprimante sous tension, le papier est éjecté...
3. En tenant la feuille de papier par les bords, insérez-la dans la fente, face imprimable vers le haut, jusqu’à ce que vous rencontriez une résistance, en alignant le bord droit du papier avec la flèche de l’imprimante. Remarque : Avant de charger du papier de plus de 364 mm de large, tel que le format A2 déplacez le guide latéral droit aussi loin que possible vers la droite.
5. L’imprimante charge automatiquement la feuille de papier. Remarque : Si la feuille n’est pas chargée bien droite dans l’imprimante, appuyez sur la touche pour l’éjecter. Load/Eject (Charge/Ejecte) Puis essayez de la charger de nouveau. 6. Envoyez des données à partir de l’ordinateur pour lancer l’impression.
1. Vérifiez que l’imprimante est sous tension. 2. Appuyez sur la touche pour charger le papier à partir du bac LF/FF d’alimentation et le placer en position de haut de page. 3. Maintenez la touche enfoncée pendant environ trois secondes. Pause Les deux voyants police commencent à...
Impression sur du papier continu Le tracteur intégré vous permet d’imprimer sur du papier continu de 102 à 406 mm de large. Vous pouvez utiliser le tracteur intégré sans retirer le papier du bac d’alimentation. Important : Utilisez la molette située sur le côté gauche de l’imprimante uniquement pour supprimer les bourrages papier et seulement lorsque l’imprimante est hors tension.
Page 50
2. Placez le levier de dégagement du papier en position papier continu. Remarque : Si une feuille individuelle se trouve dans le chemin de papier, appuyez sur la touche pour l’éjecter Load/Eject (Charge/Ejecte) avant de déplacer le levier de dégagement du papier. 3.
Page 51
4. Dégagez les roues à picots du tracteur en soulevant les leviers de verrouillage des roues à picots. 5. Déplacez les roues à picots afin de les adapter à la largeur du papier. Puis, placez le support central à mi-chemin entre les deux roues à picots.
Page 52
6. Ouvrez les deux capots des roues à picots. 7. Vérifiez que la zone imprimable du papier est placée vers le haut. Puis adaptez les quatre premiers trous du papier sur les picots et refermez les capots des roues à picots. 2-14 Le papier...
Page 53
8. Placez la roue à picots gauche en fonction de la flèche située sur l’imprimante. Elle indique le bord gauche de la zone imprimable. Puis abaissez le levier de verrouillage des roues à picots afin de verrouiller la roue à picots. 9.
Page 54
10. Fixez de nouveau le guide d’alimentation manuelle à l’imprimante. Adaptez les trous du guide aux ergots situés des deux côtés de l’imprimante et poussez doucement jusqu’à leur verrouillage. 11. Abaissez les deux guides d’éjection de page. 2-16 Le papier...
12. Vérifiez que le guide latéral arrière du support papier est placé sous le bac de réception, comme indiqué ci-après. Remarque : Si le guide latéral arrière n’est pas placé sous le bac de réception, un bourrage papier peut se produire. 13.
2. Dégagez les pages imprimées. 3. Appuyez de nouveau sur la touche pour faire reculer le Load/Eject papier en position d’attente. Remarque : Si vous utilisez des étiquettes en continu, consultez le paragraphe “Retrait des étiquettes de l’imprimante” à la page 2-36. Conseils relatifs à...
Important : N’utilisez pas la molette située sur le côté gauche de l’imprimante pour régler la position de chargement : vous pourriez endommager l’imprimante ou perdre la position de haut de page définie. Lorsque vous mettez l’imprimante sous tension alors que du papier est chargé...
Page 58
Remarques : Lorsque l’option de découpe est activée, l’imprimante place auto- matiquement les perforations du papier en position de découpe lorsque vous avez terminé d’imprimer une page. Pour plus d’infor- mations sur la fonction de découpe, consultez le paragraphe “Utilisation du mode de paramétrage par défaut”, dans le Chapitre Les réglages effectués restent en vigueur jusqu’à...
Changement de type de papier Lorsque vous utilisez le tracteur, vous pouvez facilement passer à l’impression sur des feuilles individuelles sans retirer le papier continu. Du papier continu au feuille à feuille Pour passer de l’impression en papier continu à l’impression en feuille à...
4. L’imprimante est prête à imprimer. Lorsqu’elle reçoit des données, elle charge une feuille individuelle à partir du bac d’alimentation ou de la fente d’alimentation manuelle. Remarque : Les guides d’éjection du papier se soulèvent automatiquement lorsqu’une feuille individuelle est chargée à partir du bac d’alimentation.
Utilisation de papiers spéciaux Outre les feuilles individuelles et le papier continu, votre imprimante peut imprimer sur un grand nombre de type de papiers différents, y compris le papier couché, le papier glacé haute qualité, les transparents, les enveloppes, les cartes, et les étiquettes. Positionnement du levier de réglage Vous devez modifier la position du levier de réglage lorsque vous imprimez sur du papier épais tel que des enveloppes ou lorsque votre...
Pour obtenir les meilleurs résultats possible en mode d’impression 720 dpi, vous devez imprimer sur du papier couché pour impression en 720 dpi EPSON. Pour charger du papier couché dans le bac d’alimentation, utilisez la même procédure de base que celle décrite dans le paragraphe “Chargement du papier dans le bac d’alimentation”...
Page 63
Nous vous recommandons d’utiliser le paramètre Unidirectionnel pour une impression en 720 dpi. Pour plus d’informations, consultez la page 1-11. Pour de meilleurs résultats, utilisez le papier couché EPSON pour impression en 720 dpi dans une période d’un an après l’achat.
Papier couché pour impression en 360 dpi Pour obtenir les meilleurs résultats possible lors d’une impression en 360 dpi, utilisez le papier couché EPSON pour impression en 360 dpi Pour charger du papier couché pour impression en 360 dpi, utilisez la même procédure de base que celle décrite dans le paragraphe...
Page 65
Pour obtenir de meilleurs résultats, vérifiez que le type de support sélectionné est “Papier couché pour impression en 360 dpi” et que la résolution sélectionnée est “Haute - 360 dpi” dans la configuration du pilote d’imprimante. Consultez le Chapitre 3, “Configuration du pilote d’imprimante”.
Chapitre 3 “Configuration du pilote d’imprimante”. N’utilisez que du papier glacé haute qualité EPSON. Avant de charger du papier de format A3, consultez le paragraphe “Chargement de papier de grand format dans le bac d’alimentation”...
Page 67
Lorsque vous chargez du papier glacé haute qualité par la fente d’alimentation manuelle, vérifiez que la face imprimable du papier se trouve vers le haut. Lorsque vous chargez le papier par le bord le plus étroit (verticalement), placez le coin coupé en haut à...
Lorsque vous imprimez sur des transparents, tenez compte des recommandations suivantes : Utilisez uniquement les transparents EPSON. Pour obtenir de meilleurs résultats, utilisez les transparents dans les six mois après l’ouverture de l’emballage. Utilisez les transparents uniquement dans les conditions de fonctionnement normal suivantes : Température...
Page 69
Lorsque vous chargez des transparents dans le bac d’alimentation, vérifiez que la face imprimable du transparent est tournée vers le bas. Lorsque vous chargez le transparent par le bord le plus étroit (verticalement), placez le coin coupé en bas à droite. Lorsque vous le chargez par le bord le plus large (horizontalement), placez le coin coupé...
Enveloppes Pour imprimer sur des enveloppes, tenez compte des recommandations suivantes : Vérifiez que le levier de réglage est en position + avant de charger les enveloppes. Le levier de réglage est placé à l’intérieur de l’imprimante. Consultez le paragraphe “Positionnement du levier de réglage”...
Page 71
Lorsque vous chargez manuellement des enveloppes, alignez le guide latéral droit avec la flèche située sur le guide d’alimentation manuelle. Chargez les enveloppes face imprimable vers le haut. Consultez le paragraphe “Chargement manuel du papier”, précédemment dans ce chapitre. N’imprimez pas sur l’arrière des enveloppes. N’utilisez pas d’enveloppes roulées ou pliées ou partiellement collées.
Replacez les enveloppes inutilisées dans leur emballage d’origine. Des conditions de stockage défavorables telles qu’une température ou une humidité élevée ou l’exposition à la lumière solaire directe peuvent les endommager. Si vos enveloppes ne se chargent pas correctement ou entraî- nent un bourrage, consultez le Chapitre 7, “Dépannage”.
Page 73
Utilisez des étiquettes qui couvrent complètement le support ; autrement, elles peuvent se décoller et entraîner un bourrage dans l’imprimante. Vérifiez que la face imprimable des étiquettes se trouve sur le dessus. Pour les étiquettes placées sur du papier continu : Choisissez des étiquettes dont le support continu comporte des trous afin d’être adapté...
Retrait des étiquettes de l’imprimante 1. Découpez le support des étiquettes à l’arrière de l’imprimante. 2. Appuyez sur la touche pour faire avancer les étiquettes LF/FF restantes afin qu’elles sortent de l’imprimante. Important : Ne faites jamais reculer d’étiquettes dans l’imprimante ; elles peuvent se décoller du support et entraîner un bourrage.
Page 75
Vérifiez que le guide latéral arrière du support papier est placé sous le bac de réception. S’il ne se trouve pas sous le bac de réception, un bourrage peut se produire. Vérifiez que le levier de dégagement du papier est en position feuille individuelle.
Page 76
Lorsque votre impression sur du papier long est terminée, retirez ce papier de la fente d’alimentation manuelle avant de mettre l’imprimante hors tension. Pour retirer le papier long, découpez le papier à l’arrière de l’imprimante, à l’endroit où il pénètre dans la fente d’alimentation manuelle.
Sortie des menus du pilote d’imprimante ... . . 3-6 Compréhension du gestionnaire d’impression EPSON ..3-6 Paramètres du pilote Windows ....3-7 Menu Papier .
Votre pilote d’imprimante EPSON vous permet de choisir rapidement et aisément les paramètres que vous désirez. En outre, le paramètre Automatique du pilote d’imprimante aide à éliminer les incertitudes de l’impression en analysant chaque page et en réglant...
: Cliquez deux fois sur l’îcone de la boîte de dialogue Imprimantes Panneau de contrôle. Puis cliquez sur dans la Epson Stylus 1500 boîte de dialogue afin de la sélectionner et Imprimantes installées cliquez sur la touche Configurer...
Page 80
Lorsque vous affichez la fenêtre du pilote d’imprimante, le menu Type de document apparaît. Les six menus du pilote d’imprimante peuvent être sélectionnés grâce aux onglets situés en haut de la fenêtre. Configuration du pilote d’imprimante...
Sélection des paramètres de menu Vous pouvez sélectionner les paramètres de l’une des manières suivantes : Cliquer sur la touche ou le nom de l’option Cliquer sur les cases à cocher Cliquer sur le menu déroulant de la barre de défilement et le faire défiler Cliquer sur la liste déroulante et cliquer ensuite l’élément que vous désirez sélectionner...
EPSON pour envoyer les données à l’imprimante. Une boîte de dialogue pour le gestionnaire d’impression EPSON apparaît dans la partie inférieure droite de l’écran de votre ordinateur. Elle comprend les informations suivantes : Le temps écoulé depuis le début de votre impression.
Paramètres du pilote Windows Cette section décrit les paramètres que vous pouvez effectuer avec le pilote d’imprimante ainsi qu’un résumé de chaque menu. Menu Papier Le menu Papier vous permet de sélectionner le format de papier, l’orientation, la source d’alimentation (bac, tracteur) et le nombre de copies que vous désirez.
Alimentation papier (liste déroulante) Votre imprimante est équipée d’un bac automatique intégré, d’un tracteur, et d’une fente d’alimentation manuelle. Modifiez ce paramètre selon le type d’alimentation que vous désirez utiliser. Remarque : Si vous désirez imprimer sur du papier d’une largeur supérieure à 594 mm, (largeur du papier de format A2), choisissez l’option .
Page 85
Alimentation Alimentationm Tracteur automatique/ma anuelle nuelle (long) 210 x 297 mm A4 (paysage) 297 x 210 mm A4 (centré) 210 x 297 mm Letter 8,5 x 11 pouces Letter (paysage) 11 x 8,5 pouces Letter (centré) 8,5 x 11 pouces Legal 8,5 x 14 pouces Legal (centré)
Page 86
Alimentation Alimentationm Tracteur automatique/ma anuelle nuelle (long) Papier éventail 15 x 14 pouces Remarques : Les marges minimum du haut et du bas pour les formats de page répertoriés dans la colonne “Alimentation manuelle (long)” sont de 0 mm. Pour les autres sources d’alimentation (tracteur, bac) consultez l’Annexe.
Définition d’un nouveau format de papier Lorsque vous choisissez Alimentation manuelle, automatique (bac) ou tracteur, vous pouvez déterminer un nouveau format de papier. Pour cela, effectuez les opérations suivantes : 1. Sélectionnez dans la liste des formats de papier de ce Personnalisé...
Par exemple, si vous imprimez un document de 167,64 cm de long, choisissez pouces (43,18 x 83, 82) dans la liste des Papier long 17 x 33 formats. L’imprimante multiplie automatiquement la valeur (83,82 cm) par 2 pour l’adapter à votre document. Remarques : Sélectionnez le plus grand multiple possible dans la liste des formats afin de réduire au maximum l’apparition d’espaces...
Copies (boîte de texte et cases à cocher) Ces paramètres vous permettent d’imprimer plusieurs copies de votre document. Pour définir le nombre de copies que vous désirez imprimer, cliquez sur la boîte de texte et entrez le nombre désiré à l’aide de votre clavier.
Menu Type de document Vous pouvez modifier le paramètre Type de document et le paramètre Encre à partir de ce menu. Types de document (touches d’option) Le paramètre Type de document que vous sélectionnez dépend de ce que vous désirez imprimer. Pour la plupart des travaux d’impression, laissez cette option sur Automatique Ce paramètre permet à...
Page 91
Photographie Ce paramètre convient pour l’impression de photographies. Ce paramètre est équivalent à “Photographie réaliste”. Dessin Ce paramètre convient pour l’impression d’illustrations et de dessins type CAO. Ce paramètre est équivalent à “Standard”. Texte Ce paramètre convient aux impressions de documents ne comportant que du texte.
Encre (touches d’option) Ce paramètre définit les couleurs d’impression pour votre document. L’option imprime en noir et blanc tandis que l’option Monochrome Couleur (CMJN) imprime en couleur en utilisant des combinaisons de cyan, de magenta, de jaune, et de noir. Sélectionnez l’option Couleur uniquement si le kit couleur optionnel est installé...
Menu Tramage Le menu suivant apparaît lorsque vous sélectionnez Tramage. Pour créer sur votre imprimante une image qui ressemble à l’image de l’écran ou à l’original scannérisé, le pilote d’imprimante travaille l’image en utilisant le demi ton. Le demi ton est le même processus que celui utilisé...
Page 94
Pour bénéficier de l’option de correction de couleur intelligente EPSON, sélectionnez l’option dans le menu Type de Automatique document. Lorsque l’option est sélectionnée, le pilote Automatique d’imprimante analyse les données pour chaque page de votre document et règle automatiquement les paramètres.
Menu Mode d’impression Le menu Mode d’impression vous permet de sélectionner la résolution, le type de support et les options d’impression. Mode d’impression (touches d’option) Les trois résolutions suivantes sont disponibles : Super - 720 dpi Haute - 360 dpi Brouillon - 180 dpi Remarques : Plus la résolution en dpi est élevée, plus la durée d’impression est...
Support (touches d’option) Votre imprimante vous permet d’imprimer sur la plupart des types de papier. Cependant, pour obtenir les meilleurs résultats, il est important d’adapter la résolution au type de papier que vous utilisez. Remarque : Le paramètre Support est affecté par les paramètres Encre et Mode d’impression.
Page 97
Papier couché 720 dpi Pour obtenir la meilleure qualité d’impression possible, utilisez le papier couché EPSON pour impression en 720 dpi sélectionnez cette option. Si vous désirez imprimer sur le verso de la carte, sélectionnez le type de support Papier ordinaire Papier glacé...
- lignes uniformes dans les graphiques. Pour de meilleurs résultats, utilisez le papier couché, les transparents ou le papier glacé haute qualité EPSON avec l’option MicroWeave. Remarque : Nous vous recommandons d’utiliser l’option pour des impressions en couleur. Vous pouvez MicroWeave sélectionner cette option pour une impression monochrome mais...
Menu Configuration image Ce menu vous permet de modifier les paramètres de couleur (ou les niveaux de gris) d’un document. Si vous n’êtes pas familiarisé avec les impressions en couleur et que vous désirez simplement obtenir une impression couleur (ou noir et blanc) de haute qualité, ne modifiez pas les paramètres d’origine.
Image (barres de défilement) Les paramères Image sont Luminosité Contraste Luminosité L’option permet d’éclaircir ou d’assombrir les graphiques. Luminosité Les paramètres sont les suivants : - 50 % − 0 % − 50 % Contraste L’option modifie le rapport entre la partie la plus claire et la Contraste partie la plus sombre des graphiques.
Page 101
Les paramètres disponibles sont les suivants : Désactive l’option calibration couleur. Couleurs vives Intensifie les couleurs et éclaircit les tons moyens et la luminosité d’une image. Utilisez cette option pour des présentations telles que des diagrammes et des graphiques. Photographie réaliste Augmente le contraste d’une image.
Page 102
3-26 Configuration du pilote d’imprimante...
Chapitre 4 Impression en couleur L’impression en couleur ..... . . 4-2 Généralités sur l’impression en couleur ....4-10 Compréhension de l’impression en couleur .
L’impression en couleur Vous pouvez étendre votre imprimante afin d’imprimer en couleur à l’aide du kit couleur optionnel (Réf. 500 268). Pour pouvoir imprimer en couleur, installez le kit couleur de la manière décrite dans ce chapitre et sélectionnez l’impression en couleur dans le pilote de votre imprimante.
1. Vérifiez que l’imprimante est sous tension et que le voyant Data est éteint. Le voyant est éteint lorsque l’imprimante ne (Donnée) reçoit pas de données de l’ordinateur. Important : Si vous installez le kit couleur optionnel alors que le voyant est allumé, les données reçues seront perdues Data (Données) lorsque vous mettrez l’imprimante hors tension puis sous...
Page 106
4. Maintenez la touche enfoncée pendant environ cinq secondes jusqu’à ce que la tête d’impression se déplace légèrement vers la gauche en position d’installation de la tête d’impression. Le voyant clignote. Pause Important : Ne déplacez pas la tête d’impression manuellement. Utilisez toujours la touche pour la déplacer.
Page 107
6. Retirez le capot de protection du logement de la tête d’impression. Important : Ne touchez pas le chariot situé à l’intérieur de l’imprimante, vous pourriez l’endommager. 7. Retirez la tête d’impression de son boîtier de stockage en appuyant sur la clenche, comme indiqué. Impression en couleur...
Page 108
Important : Ne touchez pas la tête d’impression ou les contacts électriques situés à l’arrière et en bas de l’unité. Vous pourriez endommager la tête d’impression. 8. Insérez avec précaution la tête d’impression dans le logement, en veillant à ne pas toucher les contacts électriques et la tête d’impression.
Page 109
10. Soulevez la manette de cartouche d’encre. Puis retirez la feuille de protection du conteneur de la cartouche. 11. Ouvrez l’emballage de la cartouche d’encre. Puis, retirez uniquement la partie inférieure de la bande adhésive du haut de la cartouche, comme indiqué. Important : Vous devez retirer la bande adhésive de la cartouche.
Page 110
12. Abaissez la cartouche dans le conteneur, étiquette vers le haut et la flèche tournée vers l’arrière. N’appuyez pas sur la cartouche d’encre. 13. Baissez la manette de cartouche d’encre jusqu’à son verrouillage en place. Important : Lorsque la cartouche d’encre est installée, n’ouvrez pas la manette et ne retirez pas la cartouche d’encre sauf pour la remplacer par une nouvelle.
Page 111
14. Appuyez de nouveau sur la touche pour ramener la tête d’impression à sa position d’origine (extrême droite). (Même si vous n’appuyez pas sur la touche Alt, l’imprimante déplace la tête d’impression et la replace à sa position d’origine environ 30 secondes après l’installation de la cartouche).
Généralités sur l’impression en couleur A présent que la tête d’impression couleur est installée, vous attendez probablement avec impatience de commencer à réaliser des présentations et des documents professionnels et accrocheurs. Pour y parvenir rapidement, lisez soigneusement ce chapitre. Vous y trouverez les bases de l’impression en couleur, ainsi que des conseils pour la sélection des couleurs, le choix d’un mode d’impression et la personnalisation des paramètres d’imprimante.
: Pour les présentations de rétroprojection, utilisez les transparents EPSON. Pour une impression en 360 dpi de qualité supérieure, utilisez le papier couché EPSON pour impression en 360 dpi . Lorsque vous sélectionnez une impression en 720 dpi, utilisez le papier couché...
Page 114
Par exemple : Un courrier d’offre de travail à un demandeur d’emploi passe mieux en noir et blanc alors qu’une liste des règles de sécurité tire avantage de la couleur. Décider OU la couleur avantage le mieux votre document. Si vous utilisez de la couleur sur chaque page ou sur toute une page, non seulement vous pouvez perdre l’impact de la couleur, mais votre travail peut perdre de sa clarté...
Page 115
Par exemple : Une présentation en rétroprojection de résultats commerciaux par zone est beaucoup plus intéressante et mémorisable si vous montrez les chiffres accompagnés de diagrammes et de graphiques colorés. Si vous devez présenter des informations plus complexes, ce sont autant de raisons supplémentaires de les illustrer avec de la couleur.
Votre écran réalise des images en activant les phosphores colorés de l’écran à l’aide d’un pistolet à électron. (Un phosphore est une substance qui dégage de la lumière lorsqu’il est irradié). Chaque point d’écran (pixel) dispose de trois phosphores colorés : rouge, vert, et bleu (RVB).
Utilisez différentes intensités (quantité de luminosité) de la même couleur pour unifier et associer les sections et les chapitres d’un document. Si votre société dispose d’un logo ou de supports commerciaux en couleur, utilisez ces couleurs dans certains documents pour plus de consistance et pour insister sur l’identité...
Page 118
Haute - 360 dpi Normal Toutes les présentations et (par défaut) autres types de documents exigeant du texte et des graphiques nets et clairs y compris : - Traitement de texte - Tableurs - Diagrammes - Images en noir et blanc - Images en couleur Super - 720 dpi Vitesse plus...
Chapitre 5 Utilisation d’interfaces optionnelles Interfaces disponibles ......5-2 Installation des interfaces optionnelles ....5-3 La carte d’interface Série Réf.
Carte Code barre Série 32 Ko Réf. 500 415 Carte d’interface Twinax IPDS version Réf. 500 457 matricielle Kit de Connexion Macintosh Epson Réf. 500 933 Print ! n° 4 Carte Fax Réf. 500 452 Si vous ne savez pas si vous devez utiliser une interface optionnelle, ou si vous désirez en savoir plus sur les interfaces, contactez votre...
Installation des interfaces optionnelles 1. Mettez l’imprimante hors tension. 2. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise électrique (et de l’arrière de l’imprimante, si votre cordon d’alimentation est amovible). Attention : N’installez pas la carte d’interface lorsque l’imprimante est connectée à la prise électrique. Vous pourriez endommager l’imprimante ou l’ordinateur.
Page 122
6. Faites glisser la carte d’interface dans les guides latéraux du compartiment d’interface. Poussez-la fermement afin d’insérer totalement le connecteur situé à l’arrière de la carte d’interface dans la prise interne de l’imprimante. 7. Fixez la carte d’interface dans le logement à l’aide des deux vis fournies avec la carte d’interface.
9. Vérifiez que l’imprimante est hors tension. Puis branchez le cordon d’alimentation. Avant d’utiliser l’interface optionnelle, vous devez modifier les paramètres pour l’option d’interface dans le mode de paramétrage par défaut. Si vous devez modifier un paramètre, consultez le Chapitre 1 pour plus d’instructions.
Gestion des erreurs Lorsque l’imprimante détecte une erreur de parité, elle imprime un astérisque (*). L’imprimante ignore toutes les autres erreurs, y compris les erreurs de trame et de surcharge. Utilisation d’interfaces optionnelles...
Utilisez toujours les cartouches d’encre noire ESPON (Réf. 550 201). D’autres produits peuvent endommager votre imprimante et annuler la garantie EPSON. Important : N’essayez pas d’ouvrir une cartouche d’encre ou de la remplir. Vous pourriez endommager la tête d’impression.
Page 128
3. Retirez le capot du compartiment d’encre. Puis, retirez soigneusement la cartouche d’encre utilisée de l’imprimante, en la maintenant à l’horizontale. Important : En cas de contact de l’encre avec vos mains, nettoyez-les soigneusement à l’eau et au savon. En cas de contact de l’encre avec vos yeux, rincez-les immédiatement à...
Si vous essayez d’imprimer sans qu’une cartouche soit installée, vous pouvez endommager l’imprimante. Utilisez toujours les cartouches d’encre couleur EPSON originales (Réf. 550 204). D’autres produits peuvent endommager votre imprimante et annuler la garantie EPSON.
Important : N’essayez pas de réinstaller une cartouche d’encre lorsque vous l’avez retirée. Vous pourriez endommager l’imprimante. N’essayez pas de démonter ou de remplir la cartouche. Vous pourriez endommager la tête d’impression. Pour remplacer une cartouche d’encre, effectuez les opérations suivantes.
Page 131
5. Soulevez le levier d’insertion de la cartouche d’encre aussi loin que possible. La cartouche sort partiellement de la tête d’impression. 6. Retirez la cartouche de l’imprimante et jetez-la. Ne tentez pas de démonter ou de remplir la cartouche usagée. Attention : En cas de contact de l’encre avec vos mains, lavez-les soigneusement à...
Page 132
7. Retirez la cartouche d’encre de son emballage de protection. Puis, retirez uniquement la partie inférieure de la bande adhésive située sur le haut de la cartouche comme indiqué ci-après. Important : Vous devez retirer le ruban adhésif de la cartouche. Autrement, vous pourriez endommager irrémédiablement la cartouche.
Page 133
9. Appuyez sur le levier d’insertion de la cartouche d’encre, jusqu’à son verrouillage en place. 10. Appuyez de nouveau sur la touche . L’imprimante charge l’encre dans le système et déplace la tête d’impression vers sa position d’origine (extrémité droite). Même si vous n’appuyez pas sur la touche , l’imprimante déplace la tête d’impression vers sa position d’origine environ 30...
Nettoyage des têtes d’impression Si la qualité d’impression diminue, utilisez le cycle de nettoya- ge de la tête d’impression intégré à l’imprimante pour être sûr que les buses fournissent l’encre correctement. Vous pouvez nettoyer séparément les têtes d’impression noire et couleur. Pour éviter de gâcher de l’encre, nettoyez la tête d’impression uniquement si la qualité...
Nettoyage de l’imprimante Pour que votre imprimante continue à fonctionner de manière optimale, vous devez la nettoyer soigneusement plusieurs fois par an. 1. Vérifiez que l’imprimante est hors tension. Puis, débranchez le cordon d’alimentation. 2. Retirez le papier du bac d’alimentation et du tracteur arrière. 3.
Ne vaporisez pas de lubrifiants à l’intérieur de l’imprimante ; ils peuvent endommager le mécanisme. Si vous pensez qu’une lubrification est nécessaire, contactez votre revendeur. Transport de l’imprimante Si vous devez transporter votre imprimante sur une certaine distance, replacez-la soigneusement dans son emballage d’origine avec les matériaux de protection, de la manière suivante : 1.
Page 137
6. Fixez les matériaux de protection à l’imprimante. 7. Réemballez la cartouche d’encre noire, le support papier, le bac de réception et le cordon d’alimentation dans leur emballage d’origine. 8. Laissez l’imprimante en position horizontale dans son emballage pendant le transport. 9.
Comment obtenir la meilleure qualité d’impression Si la qualité d’impression n’est pas celle que vous attendiez, essayez les procédures suivantes, une par une, jusqu’à l’amélioration de la qualité d’impression. Si vous désirez d’autres informations, repérez votre problème spécifique dans les pages suivantes. Remarque : Pour imprimer en couleur avec cette imprimante, vous devez installer le kit couleur optionnel.
Problèmes et solutions La plupart des problèmes que vous rencontrez peuvent être facilement résolus. Trouvez votre problème dans cette section et effectuez les opérations recommandées. Si vous ne pouvez pas résoudre le problème, contactez votre revendeur. Voyants d’erreur Certains problèmes sont identifiés par les voyants du panneau de contrôle.
Page 141
Important : Ouvrez le capot de l’imprimante en utilisant l’encoche située au milieu du capot. Ne placez jamais votre main dans le chemin de papier : vous pourriez endommager l’imprimante. Le voyant (O ou NNN) clignote. Ink Out (Manque d’encre) Lorsque le voyant Ink Out O (Manque d’encre O) clignote, la cartouche d’encre noire est presque vide.
Les voyants clignotent. Data (Données) Pause Mettez l’imprimante hors tension. Après quelques secondes, mettez-la de nouveau sous tension et essayez d’imprimer. Si l’erreur réapparaît, contactez votre revendeur. Les voyants clignotent. Data (Données) Paper Out (Manque de papier) Vous avez peut-être déplacé le levier de dégagement du papier avant de faire reculer le papier continu en position d’attente.
L’imprimante ne fonctionne pas et les voyants du panneau de contrôle restent éteints. Vérifiez que le cordon d’alimentation est correctement branché à la prise électrique. Vérifiez que la touche de mise sous tension est sur ON (marche). La touche Operate (Marche/Arrêt) doit être enfoncée. Si la prise électrique est contrôlée par un commutateur extérieur ou un minuteur, utilisez une autre prise.
Important : Si vous remplacez la cartouche d’encre couleur par une nouvelle cartouche avant que le voyant NNN ( Ink Out Manque NNN ) clignote, l’indicateur de fin d’encre couleur ne d’encre fonctionnera pas correctement. L’imprimante fait le même bruit que lorsqu’elle imprime, mais rien n’est imprimé.
Page 145
Pour obtenir une impression de qualité supérieure, désactivez toujours l’option Vitesse rapide du pilote d’imprimante ou sélectionnez l’option unidirectionnelle dans le mode de paramétrage par défaut si vous imprimez à partir d’une application DOS. Vérifiez les paramètres d’imprimante de votre programme d’application.
Page 146
Des points noirs manquent dans les caractères ou les graphiques imprimés. L’image imprimée en noir et blanc est pâle ou irrégulière. Les buses de la tête d’impression doivent être nettoyées. Appuyez sur la touche Pause pour interrompre l’impression. (Le voyant Pause s’allume).
Page 147
L’image imprimée est floue. Vous n’utilisez peut-être pas le type de papier adéquat. Utilisez un papier adapté pour votre document. Consultez le Chapitre 2 et l’Annexe. Pour obtenir une impression de meilleure qualité, désactivez toujours l’option Vitesse rapide du pilote d’imprimante ou sélectionnez l’option Unidirectionnelle dans le mode de paramétrage par défaut.
Page 148
Chapitre 1 pour plus d’informations. Les lignes horizontales ou verticales ne sont pas alignées. Vous devez régler votre imprimante. Utilisez l’utilitaire de réglage fourni sur la disquette du pilote d’imprimante EPSON. Consultez votre guide d’installation pour plus d’informations. 7-11...
Des bandes blanches apparaissent entre les graphiques couleur et en noir et blanc. Consultez le paragraphe “Réglage de l’imprimante” dans votre guide d’installation. Les styles de polices ou les caractères définis à l’aide de votre programme d’application ne s’impriment pas. Vérifiez que votre programme d’application est correctement configuré...
Page 150
Il est également possible de régler la position de chargement en utilisant la touche Micro Adjust (Micro-réglage) lorsque l’impri- mante se trouve en mode de micro-réglage. Consultez le paragraphe “Réglage de la position de chargement” à la page 2-9 pour plus de détails sur l’utilisation du mode de micro-réglage.
Papier Les feuilles individuelles ne se chargent pas correctement Les feuilles individuelles ne sont pas chargées correctement à partir du bac d’alimentation automatique. Vous avez chargé trop de feuilles dans le bac automatique. Retirez le papier du bac et rechargez-le en veillant à ne pas dépasser 100 feuilles de papier normal (ou 70 feuilles de papier couché...
Page 152
Le papier a entraîné un bourrage dans le chemin de papier. Mettez l’imprimante hors tension et ouvrez le capot de l’imprimante à l’aide de l’encoche du capot. Puis, retirez doucement le papier en tournant la molette vers vous. Retirez tous les morceaux de papier restant dans l’imprimante.
Page 153
Les feuilles individuelles ne se chargent pas correctement à partir de la fente d’alimentation manuelle. Le papier s’enroule ou est plié. Utilisez du papier plat, en bon état. Le papier est trop fin ou trop épais. Consultez le paragraphe “Caractéristiques techniques” dans l’Annexe. Il reste du papier continu dans le chemin de papier.
Page 154
Si vous chargez du papier à partir de la fente d’alimentation manuelle, vérifiez que les guides d’éjection de page sont abaissés. Consultez la page 2-7. Les feuilles individuelles ne s’éjectent pas totalement. Utilisez la touche Load/Eject (Charge/Ejecte) pour éjecter la page. Vérifiez que la longueur de page définie par votre programme d’application et réglez-la si nécessaire.
Si vous imprimez sur du papier de grand format, le papier peut être bloqué par le bac de réception. Pour laisser suffisamment d’espace entre le bac de réception et le support du papier, soulevez le bac de réception en étendant les petites pattes situées de chaque côté du bac. Consultez le paragraphe “Chargement de papier de grand format dans le bac d’alimentation”...
Page 156
Le paramètre de découpe automatique peut être activé dans le mode de paramétrage par défaut. Désactivez ce paramètre. Consultez le paragraphe “Utilisation du mode de paramétrage par défaut” dans le Chapitre 1. Vérifiez que le paramètre de longueur de page pour le papier continu est correct dans le mode de paramétrage par défaut.
Le papier continu ne s’éjecte pas correctement. La page est trop longue. Découpez la dernière page imprimée et appuyez sur la touche Load/Eject (Charge/Ejecte) pour faire reculer le papier. Toutefois, si vous imprimez sur des étiquettes, découpez le papier qui entre dans l’imprimante et appuyez sur la touche LF/FF pour faire avancer le papier.
3. Placez le levier de dégagement du papier en position papier continu. 4. Retirez le papier continu de l’imprimante s’il en reste. S’il a entrainé un bourrage, découpez le papier continu à l’arrière de l’imprimante. 5. Tournez la molette située sur le côté gauche de l’imprimante vers vous afin de retirer le papier.
Page 159
Utilisez un papier de qualité supérieure, ni trop mince, ni trop rugueux. Vérifiez qu’il est adapté aux imprimantes à jet d’encre. Si le papier ne se charge toujours pas correctement, utilisez un autre papier. Certains types de papier exigent en outre une alimentation manuelle.
Consommation de la cartouche d’encre Les cartouches d’encre ne durent pas aussi longtemps que vous le pensiez. La durée de vie des cartouches d’encre varie en fonction de la quantité de texte, de graphiques, de couleur, et de l’intensité de l’encre utilisée. Consultez les informations de la page A-6.
Interface Lorsque vous utilisez une carte d’interface optionnelle, l’imprimante n’imprime pas ou l’impression ne correspond pas à ce que vous attendiez. L’interface optionnelle peut ne pas être sélectionnée à l’aide du mode d’interface. Consultez le paragraphe “Utilisation du mode de paramétrage par défaut”...
Caractéristiques techniques Impression Méthode d’impression : Jet d’encre Configuration des buses : 64 buses Monochrome (noire) 60 buses Couleur* (cyan, magenta, jaune) (20 (chaque couleur) x 3) * Uniquement disponible avec le kit couleur optionnel installé Colonnes imprimables et vitesse d’impression : Pas de caractères Colonnes Vitesse d’impression...
Page 164
EPSON Roman EPSON Sans Sérif EPSON Roman T EPSON Sans Sérif H Tables de caractères : 1 table de caractères italiques et 10 tables de caractères graphiques Jeux de caractères : 14 jeux de caractères internationaux et 1 jeu de caractères legal...
Remarque : La qualité ou le type de papier d’une marque particulière peut être modifiée par le fabricant à tout moment. EPSON ne peut donc garantir l’usage d’une marque ou d’un type de papier particulier. Effectuez toujours des essais d’impression avant d’acheter de grandes quantités de papier ou d’imprimer des travaux...
Page 166
Etiquettes sur feuille individuelle : A4 (210 × 297mm) Format : Letter (216 × 279mm) Types de papier: Papier normal (utilisez des étiquettes qui couvrent complètement le support) Epaisseur totale : 0,2 mm maximum Papier continu : × 101,6 mm Format : De 101,6 mm à...
Page 167
: Température 15 à 30°C Humidité 20 à 60 % RH Les papiers EPSON originaux suivants sont disponibles. Papier couché pour impression en 360 dpi (A4) Réf. 550 205W Papier couché pour impression en 360 dpi (A3) Réf. 550 192 Papier couché...
Page 168
Zone imprimable : Feuilles individuelles/cartes A : La marge du haut minimale est 3,0 mm. B : La marge gauche minimale* est 3,0 mm. * Cette marge est de 5,0 mm pour le papier de format B4 paysage. * Pour du papier de grand format, cette marge est de 25 mm pour le papier de format A3 paysage, A2 portrait, US B paysage et US C portrait.
Page 169
Enveloppes A : La marge du haut minimale est de 8,5 mm. B : La marge gauche minimum est 3,0 mm. La marge droite minimum est de 3,0 mm. C : La marge du bas minimum est de 14,0 mm. Remarque : Chargez les enveloppes dans le sens de la longueur.
** L’encre dégèle et peut être utilisée après environ 3 heures à 25°C. Important : N’utilisez que les cartouches originales EPSON et ne tentez pas de les remplir ou de les démonter. Les autres produits peuvent endommager votre imprimante et annuler la garantie EPSON.
Tracteur, insertion par l’arrière Capacité du bac 100 feuilles de papier de 64 g/m d’alimentation : 70 feuilles* de papier couché EPSON 50 transparents 30 cartes 10 enveloppes 30 feuilles de papier glacé haute qualité * Pour le papier grand format, tel que A3+ et A2, le bac d’alimentation ne peut...
Caractéristiques électriques Modèle 220-240 V Plage de tension d’entrée 198 à 264 V Plage de fréquence nominale 50 à 60 Hz Plage de fréquence d’entrée 49,5 à 60,5 Hz Intensité nominale 0,4 A Consommation électrique Environ 23 W (pendant l’auto-test d’impression à...
Caractéristiques de l’interface Votre imprimante est équipée d’une interface parallèle 8 bits. Interface parallèle L’interface parallèle intégrée dispose des caractéristiques suivantes : Format des données : 8 bits parallèles Synchronisation : Impulsion STROBE Synchronisation Signaux BUSY et ACKNLG des données : Niveau du signal : Compatible TTL Connecteur :...
Page 174
Broche Broche Signal Sens Description signal retour BUSY SORTIE Un signal HAUT indique que l’imprimante ne peut pas recevoir de données. Le signal passe à l’état HAUT dans les cas suivants : 1) Lors de l’entrée de données (pour chaque caractère) 2) Pendant l’initialisation 3) Pendant l’auto-test,...
Page 175
Broche Broche Signal Sens Description signal retour ERROR SORTIE Ce signal passe à l’état BAS losque 1) Il n’y a plus de papier dans l’imprimante 2) Une erreur est survenue 3) Les cartouches d’encre ne sont pas installées Identique aux broches 19-30 Non utilisé...
Synchronisation de l’interface Le schéma ci-dessous illustre la synchronisation de l’interface parallèle. La période de transition (la montée et la descente) de chaque signal doit être inférieure à 0,2 µs. Initialisation L’imprimante peut être initialisée (remise à un jeu défini de conditions) de la manière suivante : ∗...
Chaque type d’initialisation a des effets légèrement différents. Les trois méthodes réinitialisent la police conformément aux paramètres par défaut sélectionnés à l’aide du panneau de contrôle. Cependant, la commande ESC @ n’initialise pas le mécanisme de l’imprimante, ne vide pas la mémoire tampon d’entrée et n’efface pas le jeu de caractères défini par l’utilisateur.
Sommaire des commandes par fonction Cette section répertorie, par fonction, les commandes de l’imprimante disponibles. Votre imprimante fonctionne avec les commandes suivantes. Commandes en mode ESC/P2 CODE Fonction Initialisation ESC @ Réinitialise l’imprimante. Commandes de mise en page ESC C Programme la longueur de page en nombre de lignes.
Page 179
CODE Fonction ESC SP (n) Programme l’espace entre les caractères. en n/120 de pouce en mode épreuve. en n/180 de pouce en mode NLQ. Programme l’impression en mode CONDENSE. Annule l’impression en mode CONDENSE. Programme l’impression DOUBLE LARGEUR sur une ligne. Annule l’impression DOUBLE LARGEUR sur une ligne.
Page 180
CODE Fonction ESC k (n) Programme les polices d’impression. n = 00H Roman. n = 04H Script. n = 01H Sans Sérif. n = 0AH Roman T. n = 02H Courier. n = 0BH Sans Sérif H. n = 03H Prestige.
Page 181
CODE Fonction Définition des caractères ESC & (0) (n) (m) data Séquence de définition de caractères utilisateurs du code ASCII n au code ASCII m. ESC : (0) (n) (0) Recopie du générateur de la ROM vers la RAM (n = police). ESC % Sélectionne le générateur de caractères ROM ou RAM.
CODE Fonction Autres commandes ESC (i (1) (0) (n) Programme (n = 1 ou “1")/Annule (n = 0 ou ”0") le mode entrelacé. ESC (U (1) (0) (m) Programmation de la valeur de l’incrément en m/3600 de pouce (par défaut 10/3600). ESC U Programme (n = 1 ou “1")/Annule (n = 0 ou ”0") l’impression uni-directionnelle.
Page 183
CODE Fonction Commandes de mise en page ESC C Programme la longueur de page en nombre de lignes. ESC C0 (n) Programme la longueur de page en pouces. ESC X (nl)(nr) Programme la marge gauche (nl) et la marge droite (nr). ESC N Programme un saut de n lignes en bas de page (pour papier continu).
Page 184
CODE Fonction ESC I (n) Programme le pas et la police d’impression selon les valeurs de n n = 0 Epreuve 10 cpi Courier 10 cpi Courier proportionnel Epreuve 12 cpi Prestige 12 cpi Epreuve 17 cpi Courier 10 cpi Commandes du style d’impression ESC E Programme l’impression en mode REHAUSSE.
Page 185
CODE Fonction Cette commande n’est valide que si le mode AGM est sélecté dans le SelecType. Sélection des tables de caractères ESC 6 Sélectionne les codes ASCII de 128 à 159 comme caractères imprimables. ESC 7 Sélectionne les codes ASCII de 128 à 159 comme codes de contrôle.
Tables de caractères Les tables de caractères suivantes peuvent être sélectionnées à l’aide du mode de paramétrage par défaut ou en utilisant les commandes logicielles. Toutes les tables à l’exception de la table de caractères italiques sont les mêmes que la table PC437 pour les codes hexadécimaux 00 à 7F. Donc, seule la table PC437 est donnée au complet.
Page 188
PC865 (Nordique) Abicomp BRASCll ISO Latin 1T A-27 Caractéristiques...
Page 189
Roman 8 Italique Aucun caractère n’est disponible dans pour le code hexadécimal 15 dans la table des caractères italiques A-28 Caractéristiques...
Jeux de caractères internationaux Vous pouvez sélectionner l’un des jeux de caractères internationaux suivants à l’aide du mode de paramétrage par défaut ou de la commande ESC R. Par exemple, si vous sélectionnez “France Italique”, les caractères de la rangée “France”...
Caractères disponibles avec la commande ESC ( ^ Pour imprimer les caractères de la table ci-dessous, utilisez la commande ESC ( ^. A-30 Caractéristiques...
Glossaire Les définitions suivantes s’appliquent spécifiquement aux imprimantes. ASCII Abréviation de American Standard Code for Information Interchange. Code américain standard pour les échanges d’informations. Système de codification normalisé permettant d’affecter des codes numériques aux lettres et aux symboles. auto test Méthode pour vérifier le fonctionnement de l’imprimante.
Page 193
Abréviation de Epson Standard Code for Printers (code normalisé Epson pour imprimante). Cet ensemble de commandes vous permet d’exercer un contrôle logiciel sur l’imprimante à partir de votre ordinateur. Il est standard pour toutes les imprimantes EPSON et supporté par la plupart des programmes d’application pour ordinateur individuel.
Page 194
interface parallèle Voir interface italique Style typographique dans lequel les caractères sont inclinés. Cette phrase est en italique jet d’encre Méthode d’impression dans laquelle chaque lettre ou symbole est formé par une pulvérisation précise d’encre sur le papier. luminosité Aspect clair ou foncé d’une image. matrice de points Méthode d’impression dans laquelle chaque lettre ou chaque symbole est formé...
Page 195
résolution Nombre de points par pouce utilisés pour représenter une image. Read Only Memory (mémoire morte). Partie de la mémoire qui peut seulement être lue et non utilisée pour le stockage des données. La ROM conserve son contenu lorsque vous mettez l’imprimante hors tension.
Page 196
7-22 Fonctions spéciales à la mise sous tension, 1-7 Format de papier, 3-9 Calibrage couleur, 3-24 Cartouches d’encre, 5 consommation, 7-23 Gestionnaire d’impression EPSON, 3-6 remplacement, 6-2 Guide d’éjection de page. Voir le Guide caractéristiques, A-9 d’installation Changement Guide latéral arrière, 2-4, 2-17 du feuille à...
Page 197
Levier Panneau de contrôle, 1-2 de réglage, 2-23 Papier de dégagement du papier, 2-7, 2-12 long, 1-8, 2-36 38, 3-11 Logement de la cartouche d’encre enveloppes, 2-32 couleur, 4-7 glacé haute qualité, 2-28 Logement de la cartouche d’encre noire. étiquettes, 2-34 Voir le Guide d’installation papier normal.
Page 198
Remplacement Voyants, 1-2 de la cartouche d’encre noire, 6-2 Operate (Marche/Arrêt), 1-2 de la cartouche d’encre couleur, Data (Données), 1-2 Ink Out (Manque d’encre), 1-3 Retour chariot automatique, 1-15 Paper Out (Manque de papier), 1-3 Retrait Pause, 1-3 des étiquettes en continu, 2-36 Economy (Economie), 1-3 du papier continu, 2-17 Condensed (Condensé), 1-4...
Page 201
Tout a été mis en oeuvre pour garantir la fiabilité de son contenu. Seiko Epson Corportation dégage toute responsabilité quant aux erreurs et aux omissions qui peuvent exister dans ce guide et aux conséquences qui pourraient en résulter.
Généralités Ce guide contient les informations nécessaires à l’utilisation de votre ® ® imprimante Stylus 1500 avec un PC exploitant Microsoft Windows ou DOS. Vous trouverez plus d’informations sur l’impression sur du papier spécial, l’utilisation des fonctions du panneau de contrôle et d’autres conseils qui vous permettront d’obtenir des résultats optimum dans le...
A2. La Stylus 1500 dispose d’une cartouche d’encre noire et d’une tête d’impression installée en standard et peut être transformée en imprimante couleur à...
à votre imprimante. En outre, il existe des papiers spécialement conçus pour les imprimantes jet d’encre tels que le papier couché pour impression en 360 dpi proposé par EPSON, qui répond à vos besoins quotidiens en impression de haute qualité.
Les remarques contiennent des informations et des conseils utiles concernant l’utilisation de votre imprimante. Déballage de l’imprimante L’emballage de votre imprimante doit contenir une disquette de pilote d’imprimante EPSON et les éléments suivants : Conventions utilisées dans ce guide...
Page 206
bac de réception imprimante support papier cartouche d’encre noire Avant d’installer votre imprimante et de la mettre sous tension, vous devez retirer les matériaux de protection et d’emballage. Suivez les instructions de la notice fournie avec l’imprimante pour retirer ces matériaux.
Installation du support papier et du bac de réception Vous devez installer le support papier et le bac de réception avant d’utiliser votre imprimante. Pour installer ces éléments, effectuez les opérations suivantes. 1. Fixez le support papier en plaçant l’encoche située sur le côté droit du support sur les ergots de l’imprimante.
Choix d’un emplacement pour l’imprimante Pour choisir un emplacement pour votre imprimante, suivez les directives ci-dessous. Placez l’imprimante sur une surface plane, stable et horizontale. Si l’imprimante est inclinée ou penchée, elle ne peut pas fonctionner correctement. Placez l’imprimante de sorte à pouvoir connecter facilement le câble d’interface du réseau.
N’utilisez jamais un support qui incline l’imprimante. Cette dernière doit toujours rester parfaitement horizontale. Placez vos câbles de sorte qu’ils ne gênent pas l’alimenta- tion du papier. Lorsque cela est possible, fixez-les au pied du support. Connexion de l’imprimante 1. Vérifiez que la touche de l’imprimante est Operate (Marche/Arrêt) sur off.
4. Connectez le cordon d’alimentation à une prise électrique reliée à la terre. Installation de la cartouche d’encre Important : La cartouche d’encre est une unité autonome. Normalement, l’encre contenue dans la cartouche ne coule pas. Cependant, en cas de contact avec vos mains, nettoyez-les soigneusement à...
Page 211
3. Retirez la cartouche d’encre de son emballage. 4. Insérez l’extrémité de la cartouche comportant une fiche en aluminium dans le logement de la cartouche en suivant les instructions inscrites sur la cartouche. Poussez la cartouche tout au fond du logement jusqu’à ce qu’elle heurte le fond. Remarque : Si le voyant reste allumé, la cartouche...
Lorsque vous installez la cartouche d’encre pour la première fois, l’imprimante charge automatiquement le système d’alimentation de l’encre. Cette opération prend environ deux minutes. Important : Pendant l’opération de chargement de l’encre, le voyant Pause clignote. Ne mettez jamais l’imprimante hors tension lorsque le voyant clignote.
Chargement du papier dans le bac d’alimentation La procédure suivante vous indique comment charger du papier ordinaire dans l’imprimante. Vous pouvez également charger du papier couché, des transparents, du papier glacé, des enveloppes et des cartes dans le bac d’alimentation automatique. Pour plus de détails sur l’utilisation d’autres supports, tels que du papier grand format ou continu, consultez le Chapitre 2 de votre Guide de référence.
Page 214
3. Faites glisser le guide papier droit vers la gauche, aussi loin que possible. Puis, faites glisser le guide papier gauche afin de l’adapter à la largeur de votre papier. 4. Déplacez le support central à mi-chemin entre les guides latéraux. Puis tirez doucement sur le guide latéral arrière jusqu’à...
Page 215
5. Ventilez une pile de papier ; puis tapotez-la sur une surface plane afin d’aligner les bords. 6. Chargez le papier, face imprimable vers le bas, dans le bac d’alimentation. Vérifiez que le bord droit de la pile de papier est aligné...
Page 216
7. Réglez le guide latéral arrière afin de l’adapter à la longueur de votre papier. Lorsque vous chargez du papier dans le sens horizontal (plus large que long), le guide latéral arrière peut ne pas être adapté à la longueur de votre papier. Dans ce cas, retirez ce guide et réinsérez-le comme indiqué...
Page 217
8. Abaissez le bac de réception en position d’impression. Vérifiez que le guide latéral arrière du bac est placé sous le bac de réception. Le guide latéral arrière doit être situé sous le bac de réception afin de laisser suffisamment d’espace pour le papier chargé dans le bac d’alimentation.
Test de l’imprimante L’auto-test débute par une impression sur la première et la dernière ligne de la première page de papier afin de mesurer la longueur de la page. Puis des échantillons de caractères sont imprimés sur la feuille de papier suivante. Remarques : Avant de commencer l’auto-test, vérifiez qu’il y a du papier dans le bac d’alimentation.
Page 219
Remarque : Si vous désirez imprimer un auto-test en 180 dpi, mettez l’imprimante sous tension en maintenant la touche LF/FF enfoncée. Ce test est imprimé avec la cartouche d’encre noire, même si le kit couleur optionnel est installé. 3. L’auto-test continu tant qu’il reste du papier dans le bac ou jusqu’à ce que vous appuyiez sur la touche .
Connexion de l’imprimante à l’ordinateur Si l’auto-test s’exécute correctement, vous pouvez connecter votre imprimante à l’ordinateur. Vous devez utiliser un câble parallèle blindé à paire torsadée pour connecter votre ordinateur à l’interface parallèle intégrée de l’imprimante. Effectuez ensuite les opérations suivantes : 1.
Configuration de votre logiciel Lorsque l’imprimante est connectée à l’ordinateur, vous pouvez installer le pilote (ou driver) d’imprimante Windows fourni avec votre imprimante. La section suivante vous explique comment installer le pilote d’imprimante et vérifier ses paramètres avant d’imprimer. Si vous désirez configurer l’application pour DOS, consultez le paragraphe “Pour les utilisateurs DOS”, ultérieurement dans ce manuel.
Page 222
5. Cliquez sur pour installer le pilote d’imprimante. Lorsque Continuer l’installation est terminée, cliquez sur Configuration de votre logiciel...
Contrôle des paramètres du pilote Avant de commencer votre impression, vous devez vérifier que les paramètres de votre pilote correspondent à vos besoins. Si certaines applications Windows ont priorité sur les paramètres d’imprimante définis à l’aide du pilote, ce n’est pas toujours le cas. Vous devez donc choisir les paramètres adaptés pour obtenir les résultats attendus.
Page 224
1. Vérifiez que la boîte de dialogue Imprimantes est ouverte et que votre imprimante est sélectionnée. Sinon, effectuez les étapes 1 à 3 de la section précédente et cliquez sur pour la Epson Stylus 1500 sélectionner. 2. Cliquez sur la touche du menu de configuration de Configurer l’impression pour ouvrir le menu suivant.
Page 225
4. Choisissez l’option Encre que vous désirez utiliser. Sélectionnez uniquement si vous avez installé le kit couleur et Couleur (CMJN) que votre document comprend de la couleur. Remarque : Si vous avez choisi l’option comme type de Automatique document, l’option Encre n’est pas disponible. 5.
Page 226
7. Configurez l’option Type de support. Par exemple, sélectionnez Papier normal 8. Cliquez sur Papier pour ouvrir le menu suivant. 9. Sélectionnez le format de papier que vous avez chargé dans l’imprimante dans la liste des Formats de papier. Si le format de papier que vous utilisez n’apparaît pas dans la liste, utilisez les flèches de droite pour faire défiler la liste.
Pour les utilisateurs DOS La plupart des programmes d’application DOS comprennent des pilotes pour les imprimantes Epson ESC/P 2™ . Vous pouvez sélectionner ce pilote et bénéficier des polices et des graphiques vectoriels intégrés de dernière génération de votre imprimante.
LQ-1060 DLQ-3000 Remarque : Les imprimantes répertoriées ci-avant ne permettent pas de disposer de toutes les options offertes par la Stylus 1500 d’EPSON, telles que la résolution Super - 720 dpi ou l’option MicroWeave. Calibration de l’imprimante Si vous intallez le kit couleur optionnel (Réf. 500 268), vous devrez régler l’imprimante avant de commencer à...
1. Si vous avez installé le pilote d’imprimante Windows : l’utilitaire de calibration se trouve à présent sur votre disque dur. Cliquez sur l’icône Calibration dans le groupe de programmes EPSON afin de lancer l’utilitaire. La fenêtre suivante apparaît : 2.
Page 230
Pour les utilisateurs DOS : Pour installer l’utilitaire de calibration sur votre disque dur, insérez la disquette du pilote EPSON dans le lecteur de disquette de votre ordinateur et entrez ) à l’apparition de...
Page 231
Après avoir lancé le programme d’installation, changez d’unité et accédez au répertoire qui contient l’utilitaire de calibration (ou indiquez le chemin vers le répertoire), et entrez . Puis, ECALIB appuyez sur . La fenêtre suivante apparaît : Entrée Vérifiez que votre imprimante est sélectionnée. Sinon, sélectionnez l’imprimante correcte dans le menu déroulant.