DEUTSCH Wichtige Hinweise Wichtige Anweisungen und Warnhinweise sind mittels Symbolen auf der Maschine dargestellt: Vor Inbetriebnahme der Maschine Bedienungsanleitung lesen. Arbeiten Sie konzentriert und lassen Sie Sorgfalt walten. Halten Sie Ihren Arbeitsplatz sauber und vermeiden Sie Gefahrensituationen. Vorkehrungen zum Schutz des Bedieners treffen.
Page 4
Industriestaubsauger DSS 25 A 09915 Industriestaubsauger DSS 50 A 09916 Industriestaubsauger DSS 35 M iP 09919 Weitere Informationen zu unseren Produkten sowie zum umfangreichen Zubehörsortiment finden Sie unter: www.eibenstock.com Lieferumfang Oberflächenfräse EOF 100 ohne Frässcheibe mit Montagewerkzeug und Bedienungsanleitung im Koffer.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Oberflächenfräse EOF 100 ist für den professionellen Einsatz bestimmt. Mit der für den entsprechenden Untergrund geeigneten Frässcheibe dient sie zum Entfernen von Farben, Lacken, Beschichtungen, Teppichklebern, Verschmutzungen usw. Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlene Frässcheiben. Diese haben ein geringes Gewicht und eine hohe Rundlaufgenauigkeit.
Page 6
Überprüfen Sie, dass die auf der Scheibe angegebene Drehzahl gleich oder größer als die Drehzahl der Maschine ist. Frässcheiben müssen sorgsam nach Anweisung des Herstellers aufbewahrt und gehandhabt werden. Kontrollieren Sie das Zubehör vor seiner Verwendung; keine abgebrochenen, gesprungenen oder anderweitig beschädigten Erzeugnisse verwenden.
Page 7
Querschnitt in mm² 110V 40 m 230V 50 m 80 m Ein-/ Ausschalten Die Oberflächenfräse EOF 100 ist mit einem Schalter mit Einschalt- sperre gegen unbeabsichtigtes Einschalten ausgestattet. Einschalten: Einschaltsperre nach vorn schieben (1) und anschließend Ein-Aus-Schalter drücken (2) Ausschalten:...
Page 8
Staubabsaugung Beim Arbeiten entstehender Staub ist gesundheitsschädlich. Beim Schleifen ist deshalb ein Staubsauger verwenden und eine Staubschutzmaske zu tragen. Der passende Nass-Trocken-Sauger DSS 25 A / 50 A / 35 M iP ist als Zubehör erhältlich. Dieser wird direkt an den dafür vorgesehenen Stutzen an der Absaughaube angesteckt.
Page 9
Arbeitshinweise Schalten Sie das Gerät ein und setzen Sie es vorsichtig auf die zu bearbeitende Fläche auf. Halten Sie das Gerät fest in beiden Händen und arbeiten Sie in gleichmäßigen Bewegungen. Beste Arbeitsergebnisse lassen sich erreichen, wenn kein übermäßiger Druck auf die zu bearbeitende Fläche ausgeübt wird. Fräsen nicht mehr...
Pflege und Wartung Vor Beginn der Wartungs- oder Reparaturarbeiten unbedingt Netzstecker ziehen! Reparaturen dürfen nur von qualifiziertem, auf Grund seiner Ausbildung und Erfahrung geeignetem Personal durchgeführt werden. Das Gerät ist nach jeder Reparatur von einer Elektrofachkraft zu überprüfen. Das Elektrowerkzeug ist so konstruiert, dass ein Minimum an Pflege und Wartung erforderlich ist.
Page 11
Geräusch / Vibration Das Geräusch dieses Elektrowerkzeuges wird nach DIN 45 635, Teil 21, gemessen. Der Schalldruckpegel am Arbeitsplatz kann 85 dB (A) überschreiten; in diesem Fall sind Schallschutzmaßnahmen für den Bediener erforderlich. Gehörschutz tragen! Die Hand-/Arm-Vibration ist typischerweise niedriger als 2,5 m/s². Messwerte ermittelt entsprechend EN 60 745.
Schäden, die durch Material- oder Herstellfehler entstanden sind, werden unentgeltlich durch Reparatur oder Ersatzlieferung beseitigt. Beanstandungen können nur anerkannt werden, wenn das Gerät unzerlegt an den Lieferer oder eine Eibenstock-Vertragswerkstatt gesandt wird. Konformitätserklärung Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das unter „Technische Daten“...
ENGLISH Important Safety Instructions Important instructions and warning notices are allegorized on the machine by means of symbols: Before you start working, read the operating instructions of the machine. Work concentrated and carefully. Keep your work-place clean and avoid dangerous situations.
Page 14
Industrial Vacuum Cleaner DSS 35 M iP 09919 For further information about our products and our wide range of accessories please see: www.eibenstock.com Content of Delivery Surface Milling Machine EOF 100 without milling disk with tool kit and operating instructions in a case.
Page 15
Intended Use The surface milling machine EOF 100 is intended for professional use. With a milling disk suitable for the respective substrate it is used for the removal of paint, lacquer, coatings, carpet adhesive, contamination, etc. Use only milling disks recommended by the manufacturer. They have a low weight and a high rotation accuracy.
Page 16
Milling disks have to be stored and used carefully according to the instructions of the producer. Check the accessories before use. Do not use any products which are broken, cracked or damaged in another way. Before use, make sure that the tool is correctly fixed and fastened. Let it run idle for about 30 seconds in a safe position.
Page 17
Switching on and off The surface milling machine EOF 100 is equipped with a lock-off button against unintentional switch-on. Switching-on: push the lock-off button forward (1) and then the on/off switch down (2) Switching-off: release the on/off switch Changing the Diamond Grinding Wheel Attention! The milling disk might heat up enormously during operation.
Page 18
Dust which occurs during your work is hazardous to health. That is why the EOF 100 must be used with a vacuum cleaner, and a dust mask has to be worn. The suitable Wet/Dry Vacuum Cleaner DSS 25 A / 50 A / 35 M iP is available as accessory.
Page 19
Instruction for Use Switch the machine on and put it carefully on the surface you want to work on. Hold the tool with both hands and work with circular or linear movements. For best working results: Don’t put too much pressure on the surface you want to work on.
Page 20
In case of failure, a repair has to be carried out by an authorised service workshop. Environmental Protection Raw Material Recycling Instead of Waste Disposal To avoid damages on transportation, the power tool has to be delivered in a sturdy packing. Packaging as well as unit and accessories are made of recyclable materials and can be disposed accordingly.
Page 21
Damages due to material defects or production faults shall be eliminated free of charge by either repair or replacement. Complaints will be accepted only if the tool is returned in non-dismantled condition to the manufacturer or an authorized Eibenstock service centre.
Page 22
“Technical Data” is in conformity with the following standards or standardization documents: EN 60 745 according to the provisions of the directives 2011/65/EU, 2004/108/EG, 2006/42/EG Technical file (2006/42/EC) at: Elektrowerkzeuge GmbH Eibenstock Auersbergstraße 10 D – 08309 Eibenstock Lothar Lässig Frank Markert General Manager Head of Engineering 31.08.2015...
FRANÇAIS Consignes de Sécurité Des instructions et avertissements importants sont présentés par symboles sur la machine. Pour utiliser la machine en toute sécurité, lire d’abord attentivement le mode d’emploi et respecter les directives indiquées. Travailler concentré et avec soin. Veuillez à ce que votre espace de travail reste propre et évitez des situations dangereuses.
Page 24
Aspirateur industriel DSS 35 M iP 09919 Pour de plus amples informations à propos de nos produits et notre vaste gamme d’accessoires, veuillez consulter : www.eibenstock.com Contenu de l’emballage Rectifieuse multi surfaces EOF 100 sans fraise-disque avec kit d’outils et mode d’emploi dans un étui.
Page 25
Mode d‘emploi La rectifieuse multi surfaces EOF 100 est prévue pour un usage professionnel. Avec une fraise-disque adaptée au substrat concerné, elle est utilisée pour éliminer peinture, vernis, revêtements, colle de moquette, souillures, etc. N'utilisez que des fraises-disque recommandées par le fabricant. Elles sont légères et précises à...
Page 26
Débrancher la machine si elle reste inutilisée pour une raison quelconque. Vous éviterez ainsi un démarrage brusque et sans surveillance. Ne pas utiliser l’appareil lorsqu’une partie du carter est endommagée, ou en cas de dégâts à l’interrupteur, au câble ou à la prise. Vérifiez que la vitesse maximale d’utilisation indiquée sur le disque soit au moins égale à...
Page 27
50 m 80 m Mise en marche - Arrêt La rectifieuse multi surfaces EOF 100 est équipée d'un bouton de verrouillage contre tout enclenchement accidentel. Mise en marche: appuyez sur le bouton marche/arrêt en avant (1) et puis vers le bas (2) Arrêt:...
Page 28
Remplacement du Disque Précautions ! Le fraise-disque disque peut chauffer excessivement en ponçant. Vous pourriez vous brûler les mains, vous couper ou vous écorcher avec les segments. Portez donc toujours des gants de protection pour changer le disque. Avant de changer le disque, débranchez le câble d’alimentation de la machine ! Actionnez l'arrêt de la broche et maintenez-le enfoncé.
Page 29
Réglage de la profondeur de coupe La profondeur de fraisage souhaitée doit être réglée avant de traiter une nouvelle surface. Pour cela, tirez sur le boulon de blocage (1) avec l'anneau dirigé vers le haut (voir la flèche), puis tournez simultanément le cache de protection (2) et l'anneau de réglage (3) jusqu'à...
Page 30
N’éliminez plus matériaux nécessaire. Évitez de traiter plusieurs fois la même zone, sinon vous éliminerez trop de matériaux. Avec les surfaces en bois, le fraisage n’aboutira pas à une surface directement prête pour un nouveau revêtement (Peinture, etc.) Un ponçage de finition à main ou avec une ponceuse (par exemple : ponceuse orbitale, etc.) sera nécessaire.
Page 31
Protection de l’Environnement Recyclage des matières premières plutôt que Traitement des déchets Pour éviter des dommages liés au transport, l’appareil doit être livré dans un emballage résistant. L’emballage, ainsi que le moteur et ses accessoires sont fabriqués à partir de matériaux recyclables, ce qui permet de les traiter de manière écologique une fois arrivés en fin de vie.
Page 32
Les dommages résultant de vices de matières premières ou de fabrication seront pris en charge gratuitement par réparation ou remplacement. Les réclamations ne peuvent être acceptées que lorsque l’appareil est envoyé non démonté au Service Après-vente Eibenstock.
Page 33
EN 60 745 conformément aux termes des réglementations en vigueur 2011/65/EU, 2004/108/EG, 2006/42/EG Dossier technique (2006/42/CE) auprès de: Elektrowerkzeuge GmbH Eibenstock Auersbergstraße 10 D – 08309 Eibenstock Lothar Lässig Frank Markert General Manager Head of Engineering 31.08.2015...
NEDERLANDS Belangrijke richtlijnen Belangrijke richtlijnen en veiligheidsvoorschriften staan met symbolen op de machine Gebruiksaanwijzing lezen Werk voorzichtig en geconcentreerd. Houd uw werkplek schoon en vermijd gevaarlijke situaties. Neem voorzorgsmaatregelen om de gebruiker te beschermen. Voor uw eigen veiligheid dient u de volgende veiligheidsvoorschriften te volgen: Draag een geluidwerende helm Draag een veiligheidsbril...
Page 35
Industriële stofzuiger DSS 50 A 09916 Industriële stofzuiger DSS 35 M iP 09919 Voor meer informatie over onze producten en ons grote aanbod aan accessoires kijkt u op: www.eibenstock.com Leveringsomvang Oppervlakte slipmachine EOF 100 zonder slijpschijf, met gereedschapset en gebruiksaanwijzing in een koffer.
Toepassing voor Bestemd Doeleinde De oppervlakte slijpmachine EOF 100 is voor professioneel gebruik bestemd. Met de slijpschijf geschikt voor het betreffende oppervlak, wordt het gebruikt voor het verwijderen van verven, lakken, coatings, tapijtlijmen, vuil, enz.. Gebruik alleen slijpschijven die door de fabrikant aanbevolen zijn.
Page 37
Niet gebruiken indien delen van de behuizing, de knoppen, de kabel of de stekker beschadigd zijn. Zorg dat de snelheid vermeld op het slijpschijf voldoet of hoger is dan de max. snelheid vermeld op de machine. Gebruik of berg de slijpschijven voorzichtig op in overeenstemming met de aanwijzingen van de fabrikant.
Page 38
Dwarsdoorsnede in mm 110V 40 m 230V 50 m 80 m Aan-/uitschakelen De oppervlakte slijpmachine EOF 100 is uitgerust met een vergrendelknop om onverwacht inschakelen te voorkomen. Inschakelen: druk de vergrendelknop naar voren (1) en vervolgens de aan/uitschakelaar omlaag (2) Uitschakelen:...
Page 39
Stof Afzuiging Stof dat tijdens werkzaamheden ontstaat is gevaarlijk voor uw gezondheid. Daarom moet de betonslijper worden gebruikt in combinatie met een stofzuiger, en u dient een stofmasker te dragen. De ondersteunde Nat/Droog Stofzuiger DSS 25 M / 50 M 35 M iP is verkrijgbaar als accessoire.
Page 40
Gebruiksaanwijzingen Schakel de machine in en plaats deze voorzichtig op het te behandelen oppervlak. Houd het gereedschap met beide handen vast en voer cirkelvormige of lineaire bewegingen uit. Voor het beste resultaat: Oefen niet teveel druk uit op het te behandelen oppervlak. Slijp niet meer...
Page 41
componenten gecontroleerd te worden: Het elektrogedeelte en de ventilatiesleuven moeten schoon worden gehouden Let er tijdens de werkzaamheden op dat er geen vreemde voorwerpen terechtkomen in het inwendige van de roerinrichting. Bij een uitval van het apparaat mag men een reparatie enkel in een erkende werkplaats laten uitvoeren.
Page 42
Het in deze instructies vermelde trilniveau werd in overeenstemming met een in EN 60745 genormaliseerde meetmethode gemeten en kan voor de onderlinge vergelijking van elektrisch gereedschap gebruikt worden. Het is ook voor een voorlopige inschatting van de belasting door trillingen geschikt.
Page 43
Defecten, die door materiaal- of fabricagefouten zijn ontstaan, worden gratis door levering van een nieuw onderdeel of reparatie verholpen. Klachten kunnen alleen ingewilligd worden, als het apparaat, zonder gedemonteerd te zijn geweest, naar de leverancier of naar een Eibenstock- werkplaats gezonden wordt. Verklaring van Conformiteit Wij verklaren als alleen verantwoordelijke dat het onder „Technische...
Dansk Vigtige sikkerheds instruktioner Vigtige instruktioner og advarsler er lokaliseret på maskinen ved hjælp af symboler: Sikkert arbejde med maskinen er kun muligt, hvis du læser disse brugsanvisninger fuldstændig og nøje følger anvisningerne heri. Arbejd koncentreret, og forsigtigt. Sørg for at holde arbejdspladsen ren, og undgå...
Page 45
Industristøvsuger DSS 25 A 09915 Industristøvsuger DSS 50 A 09916 Industristøvsuger DSS 35 M iP 09919 Øvrige informationer om produkterne, samt tilbehørssortiment, kan findes på: www.eibenstock.com Leveringsomfang Overfladefræsemaskine EOF 100 uden skivefræser med værktøjssæt og betjeningsvejledning i en kasse.
Anvendelse Overfladefræsemaskinen EOF 100 er beregnet til professionel brug. Med en egnet skivefræser til de respektive underlag er den beregnet til at fjerne maling, lak, coatings, tapetklister, forureninger, etc. Brug kun skivefræsere som anbefales af fabrikanten. De har en lav vægt, og en stor rotationsnøjagtighed.
Vær opmærksom på, at den viste hastighed på skivefræseren overholdes, eller den er højere end den maksimale hastighed vist på maskinen. Skivefræsere skal opbevares og anvendes med forsigtighed i henhold til fabrikantens instruktioner. Kontroller tilbehøret inden det anvendes. Brug ikke nogen produkter der er defekte, revnede eller beskadiget på...
Page 48
20 m 40 m 230V 50 m 80 m Tænde og slukke Overfladefræsemaskinen EOF 100 er udstyret med en startspærre- kontakt, der forhindrer utilsigtet opstart af maskinen. Tilkobling: Start-spærren skubbes frem (1) og tænd/sluk kontakten trykkes ind (2). Frakobling: Tænd/sluk kontakt slippes.
Page 49
Støvsugning Det anbefales altid at tilslutte industristøvsuger under arbejdet for at sikre sundhedsmæssig korrekt arbejde. Eibenstock støvsuger DSS 25 / 50 / 35 for våd- og tørsugning kan købes som tilbehør. Støvsugeren tilkobles direkte på afgangsstudsen på støvskærmen. Einstellung der Frästiefe...
Page 50
Betjeningsvejledning Tænd for sliberen og sæt den på den overflade, der skal arbejdes på. Hold sliberen godt fast med begge hænder og arbejde i lineær eller cirkulær bevægelser. Det bedste arbejdsresultat opnås hvis der ikke lægges tryk på maskinen under arbejdet. Fjern ikke mere materiale end højst nødvendigt.
Page 51
Miljøbeskyttelse Råstofgenanvendelse i stedet for bortskaffelse af affald For at undgå skader under transport, skal maskinen leveres i robust transportemballage. Indpakningen samt værktøj og tilbehør er fremstillet af genbrugsmaterialer og kan bortskaffes i overensstemmelse hermed. Værktøjets plastkomponenter er mærket i overensstemmelse med deres materiale, hvilket gør det muligt at fjerne miljøvenlig og differentieret på...
Page 52
Klager vil blive accepteret, hvis værktøjet er leveret i samlet stand til fabrikanten eller et autoriseret Eibenstock servicecenter. Overensstemmelseserklæring Vi erklærer under almindeligt ansvar, at det produkt, der er beskrevet under „Tekniske data“, er i overensstemmelse med følgende standarder eller...