Page 1
Anleitung ES 800-ES 1010 24.06.2004 11:52 Uhr Seite 1 ® Gebrauchsanweisung für Elektrosense Mode d’emploi de la débroussailleuse électrique Gebruiksaanwijzing voor elektrische zeis Istruzioni per l’uso del decespugliatore elettrico Руководство по эксплуатации электрической косилки Bruksanvisning för elektrisk röjsåg Návod k použití...
Page 2
Anleitung ES 800-ES 1010 24.06.2004 11:52 Uhr Seite 2 Bitte Seite 2 ausklappen Veuillez déplier les page 2 Gelieve blz. 2 uit te vouwen Aprite le pagine dalla 2 Откройте, пожалуйста, страницу 2 Fäll ut sidorna 2 Prosím nalistujte stranu 2...
Page 3
Anleitung ES 800-ES 1010 24.06.2004 11:52 Uhr Seite 3...
Page 4
Anleitung ES 800-ES 1010 24.06.2004 11:52 Uhr Seite 4...
Page 5
Anleitung ES 800-ES 1010 24.06.2004 11:52 Uhr Seite 5...
Anleitung ES 800-ES 1010 24.06.2004 11:52 Uhr Seite 6 Wichtige Hinweise Bevor Sie das Gerät einschalten, überzeugen Sie sich davon, daß das Schneideblatt keine Steine oder andere Gegenstände berührt. Arbeiten Sie immer mit angemessener Kleidung, um so Verletzungen des Kopfes, der Hände, der Füße zu verhindern.
Bedienungsanleitung beschrieben ist. Überprüfen sie regelmäßig, ob die Schrauben 2. Technische Daten: richtig angezogen sind. Die Netzspannung muß mit der Spannung ES 800 / ES 1010 übereinstimmen, die auf dem Typenschild angegeben ist. Netzspannung 230 V ~ 50 Hz Die Anschlußleitung muß regelmäßig auf...
Anleitung ES 800-ES 1010 24.06.2004 11:52 Uhr Seite 8 3. Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung Befestigungsschraube an (Achtung! (Kopf-, Augen-, Gehörschutz, Schutzschuhe und Linksgewinde!). Verwenden Sie unbedingt die Schutzhandschuhe). Unterlegscheibe und den Federring. Dabei 4. Halten Sie von anderen Personen einen müssen Sie mit einem Schraubendreher am...
Page 9
Anleitung ES 800-ES 1010 24.06.2004 11:52 Uhr Seite 9 10. Betrieb Verwenden Sie für die Reinigung keine aggressiven Mittel oder Lösungsmittel. Die Elektrosense nie mit Hilfe eines Die Elektrosense ist nur zum Schneiden von Wasserstrahls oder einem Hochdruckreiniger Rasen und Wildwuchs geeignet. Benutzen Sie waschen.
Anleitung ES 800-ES 1010 24.06.2004 11:52 Uhr Seite 10 Remarques importantes vous que la lame de coupe ne touche aucune pierre ni autre objet. Travaillez toujours avec des vêtements appropriés pour éviter des blessures de la tête, des mains et des pieds. Portez donc un casque, des lunettes de protection (ou une visière de...
Si vous n’utilisez pas l’appareil, conservez-le 2. Caractéristiques techniques dans un lieu sec et inaccessible pour les enfants. Utilisez exclusivement l’appareil tel que décrit ES 800 / ES 1010 dans ce mode d’emploi Tension réseau: 230 V ~ 50 Hz Contrôlez régulièrement si les vis sont bien...
Anleitung ES 800-ES 1010 24.06.2004 11:52 Uhr Seite 12 environnement est très humide ou lorsque le Retirez à présent la chape du tube en appuyant gazon est très mouillé. sur le bouton fig. 12 / rep. A et tirez simultanément le recouvrement.
Anleitung ES 800-ES 1010 24.06.2004 11:52 Uhr Seite 13 13. Elimination L’herbe / les herbes poussées sauvagement doivent être raccourcies par étapes en plusieurs fois. Ne coupez jamais d’herbe très humide ou Les accessoires et l’emballage doivent être éliminés mouillée.
Anleitung ES 800-ES 1010 24.06.2004 11:52 Uhr Seite 14 Belangrijke aanwijzingen veiligheidsscherm), hoge laarzen (of vast schoeisel en een lange broek van vaste stof) en werkhandschoenen. Hou het in werking zijnde toestel absoluut op afstand van uw lichaam ! Zet het toestel niet in werking als het omgedraaid is of zich niet in zijn werkstand bevindt.
Seite 15 2. Technische gegevens deze handleiding. Controleer regelmatig of de schroeven naar behoren zijn aangehaald. ES 800 / ES 1010 De netspanning moet overeenstemmen met de spanning vermeld op het kenplaatje. Netspanning : 230 V ~ 50 Hz De aansluitkabel dient regelmatig op tekens van...
Page 16
Anleitung ES 800-ES 1010 24.06.2004 11:52 Uhr Seite 16 4. Montage van de handgreep 7. Montage van het onder- en bovendeel van het toestel Monteer de handgreep op de leibuis zoals getoond in fig. 1. Plaats het onderdeel en het bovendeel van het toestel bij elkaar zoals getoond in fig.
Page 17
Anleitung ES 800-ES 1010 24.06.2004 11:52 Uhr Seite 17 11. Onderhoud 12.Opbergen De elektrische zeis uitschakelen en de Met de bijgeleverde houder kunt u de netstekker trekken voordat u hem opbergt en grastrimmer ruimtebesparend op een muur schoonmaakt. opbergen. Grasresten en verontreinigingen met een borstel van de beschermkap verwijderen.
Anleitung ES 800-ES 1010 24.06.2004 11:52 Uhr Seite 18 Avvertenze importanti protettiva), stivali alti (oppure scarpe chiuse e pantaloni lunghi di stoffa robusta) e guanti da lavoro. Quando l’apparecchio è in funzione, tenetelo assolutamente lontano dal corpo! Non accendete l’apparecchio se è girato oppure se non è...
Seite 19 2. Caratteristiche tecniche correttamente. La tensione di rete deve corrispondere con la tensione indicata sulla targhetta di ES 800 / ES 1010 identificazione. Si deve controllare regolarmente che il cavo di Tensione di rete: 230 V ~ 50 Hz...
Page 20
Anleitung ES 800-ES 1010 24.06.2004 11:52 Uhr Seite 20 4. Montaggio dell’impugnatura 7. Montaggio della parte inferiore - superiore dell’utensile Montate l’impugnatura sul manico di guida come indicato nella Fig. 2. Disponete la parte inferiore dell’utensile e quella superiore come indicato nella Fig. 13. Premete sul bottone a molla (Pos.
Anleitung ES 800-ES 1010 24.06.2004 11:52 Uhr Seite 21 11. Manutenzione e cura 12. Conservazione Prima di pulire e mettere via il decespugliatore Con il supporto fornito potete tenere il tosaerba elettrico spegnerlo e staccare la spina dalla appeso alla parete in modo poco ingombrante.
Anleitung ES 800-ES 1010 24.06.2004 11:52 Uhr Seite 22 Важные указания Защищайте Ваш инструмент от влаги и дождя. Перед включением устройства убедитесь, что режущее устройство не соприкасается с камнями или дру“ими предметами. Работайте всегда в соответствующей одежде, воизбежание травм головы, рук и...
обслуживанию и держите его всегда вертикально к земле. Любое другое положение является опасным. 2. Технические данные Регулярно проверяйте правильно ли затянуты винты. ES 800 / ES 1010 Напряжение сети должно соответствовать напряжению указанному на табличке Напряжение сети: 230 в ~ 50 Гц параметров.
Anleitung ES 800-ES 1010 24.06.2004 11:52 Uhr Seite 24 Уровень вибрации на рукоятке составляет ≤ 2,5 6. Монтаж режуще“о полотна м/сек , уровень определен согласно ISO 5349. Осторожно! Устройство должно быть 3. Пояснения к указывающим отключено от электросети! Обязательно используйте защитные перчаки - наклейкам...
Page 25
Anleitung ES 800-ES 1010 24.06.2004 11:52 Uhr Seite 25 9. Включение и выключение 11.Обслуживание и уход инструмента После окочания работ и перед очисткой Для включения устройства нажмите выключите электрическую косилку и переключатель Вкл/Выкл (рис. 17 / поз. 1). вытащите штекер из розетки.
Anleitung ES 800-ES 1010 24.06.2004 11:52 Uhr Seite 26 Viktiga anvisningar Håll maskinen på tillräckligt avstånd från kroppen under arbetets gång. Koppla endast in maskinen om den är vänd på rätt håll och du håller den i arbetsläge. Stäng av motorn: Om du inte använder maskinen, om maskinen inte är under uppsikt,...
11:52 Uhr Seite 27 2. Tekniska data: Kontrollera regelbundet att skruvarna är ordentligt åtdragna. ES 800 / ES 1010 Spänningen i nätet måste stämma överens med värdet som anges på typskylten. Nätspänning 230 V ~ 50 Hz Kontrollera regelbundet om nätkabeln har...
Anleitung ES 800-ES 1010 24.06.2004 11:52 Uhr Seite 28 4. Montera handtaget 7. Montera maskinens underdel - överdel Lägg maskinens underdel och överdel enligt Montera handtaget på stången enligt beskrivningen i beskrivningen i bild 13. Tryck in fjäderknoppen bild 2.
Anleitung ES 800-ES 1010 24.06.2004 11:52 Uhr Seite 29 11. Underhåll och skötsel 12. Förvaring Koppla ifrån den elektriska röjsågen och dra ut Använd den bifogade hållaren för stickkontakten innan du ställer undan och rengör platsbesparande förvaring av din elektriska den.
Anleitung ES 800-ES 1010 24.06.2004 11:52 Uhr Seite 30 Důležité pokyny Vypněte motor pokud: přístroj nepoužíváte, necháte ho bez dozoru, kontrolujete ho, je-li poškozen přívodní kabel, vyjímáte popř. vyměňujete řezný kotouč, přístroj transportujete na jiné místo. Nepouštějte k přístroji jiné osoby, obzvlášť děti a také...
Seite 31 Použitá napájecí vedení nesmí být lehčí než 2. Technická data: lehká vedení v pryžové hadici HO7RN-F podle ES 800 / ES 1010 DIN 57282/VDE 0282 a mít minimální průměr Síťové napětí: 230 V ~ 50 Hz 1,5 mm .
Anleitung ES 800-ES 1010 24.06.2004 11:52 Uhr Seite 32 4. Montáž rukojeti 7. Montáž spodní části přístroje - horní části přístroje Rukojeť připevnit na vodicí tyč podle znázornění na obr. 2. Položte spodní a horní část přístroje k sobě tak, jako na obr.
Anleitung ES 800-ES 1010 24.06.2004 11:52 Uhr Seite 33 11. Údržba a péče 12. Uložení Před odstavením a čištěním elektrickou kosu Pomocí dodaného držáku můžete elektrickou vypnout a vytáhnout síťovou zástrčku. kosu přechovávat na zdi, čímž ušetříte místo. Usazeniny na ochranném krytu odstranit kartáčkem.
Anleitung ES 800-ES 1010 24.06.2004 11:52 Uhr Seite 34 Observaciones importantes protectora), botas altas (o zapatos robustos y un pantalón largo de tela fuerte) y guantes de trabajo. Mientras el aparato esté en marcha, ¡manténgalo siempre bien alejado del cuerpo! No ponga nunca el aparato en marcha si está...
Anleitung ES 800-ES 1010 24.06.2004 11:52 Uhr Seite 35 2. Características técnicas: Cuando no utilice el aparato, guárdelo en un sitio seco y fuera del alcance de los niños. Utilice el aparato siguiendo exclusivamente las Tensión de red 230 V ~ 50 Hz instrucciones descritas en este manual.
Page 36
Anleitung ES 800-ES 1010 24.06.2004 11:52 Uhr Seite 36 5. Montaje de la tapa de protección 7. Montaje de las partes inferior y superior del aparato ¡Atención! ¡El aparato debe estar desenchufado de la corriente! Coloque la parte inferior del aparato y la superior disponiéndolas una con respecto a otra como se...
Anleitung ES 800-ES 1010 24.06.2004 11:52 Uhr Seite 37 11. Mantenimiento y cuidado Antes de guardar y de limpiar la desbrozadora eléctrica, párela y desenchúfela. Limpie con un cepillo los restos depositados en la tapa protectora. Limpie el cuerpo y los elementos de plástico con un detergente doméstico y con un trapo húmedo.
Page 38
Vyhásenie EU o konformite Dichiarazione di conformità CE Декларация за съответствие на ЕО Declaraţie de conformitate CE Elektrosense ES 800 / ES 1010 AT Uygunluk Deklarasyonu Der Unterzeichnende erklärt in Namen der Firma die Übe- következő irányvonalakkal és normákkal. reinstimmung des Produktes.
Page 39
Anleitung ES 800-ES 1010 24.06.2004 11:52 Uhr Seite 39 GARANTIEURKUNDE Auf das in der Anleitung bezeichnete Gerät geben wir 2 Jahre Selbstverständlich bleiben Ihnen die gesetzlichen Gewähr- leistungsrechte innerhalb dieser 2 Jahre erhalten. Die Garan- Garantie, für den Fall, dass unser Produkt mangelhaft sein sollte.
Anleitung ES 800-ES 1010 24.06.2004 11:52 Uhr Seite 40 GARANTIE GARANTIE Nous fournissons une garantie de 2 ans pour l’appareil décrit dans le mode Op het in de handleiding genoemde toestel geven wij 2 jaar garantie voor het d’emploi, en cas de vice de notre produit. Le délai de 2 ans commence avec la geval dat ons product gebreken mocht vertonen.
Page 41
Anleitung ES 800-ES 1010 24.06.2004 11:52 Uhr Seite 41 ISC GmbH Turkestan Eschenstraße 6 Investitions- Baugesellschaft D-94405 Landau/Isar Christofor Stefanidi Tel. (0180) 5 120 509 (12 Ct/min), Fax (0180) 5 835 830 (12 Ct/min) Belinskij-102 KZ-4860008 st. Chimkent Hans Einhell Österreich Gesellschaft m.b.H.