Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Introduction
Nous vous remercions d'avoir acheté le CATEYE V3.
Le V3 est un compteur ultra-performant pour les cyclistes qui souhaitent s'entraîner de
façon intensive et analyser leurs résultats.
La technologie numérique sans fil à la fréquence de 2,4GHz, identique à celle utilisée pour
les réseaux sans fil, sert à la fois au capteur de vitesse intégré vitesse/cadence et au
capteur de fréquence cardiaque. Cette technologie élimine quasiment toute interférence
de bruits externes et de brouillage avec d'autres appareils sans fil et qui vous permet de
rouler sans soucis.
Lisez attentivement ce mode d'emploi afin de bien comprendre les fonctions du comp-
teur avant de l'utiliser.
Conservez-le dans un endroit sûr afin de pouvoir vous y reporter ultérieurement.
Important
• Respectez toujours les sections marquées d'un "
• Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite ou diffusée sans l'autorisation
écrite préalable de CatEye Co., Ltd.
• Le contenu et les illustrations de ce manuel sont susceptibles d'être modifiés sans préavis.
• Si vous avez des questions ou problèmes concernant ce manuel, veuillez contacter
CatEye à l'adresse suivante : www.cateye.com.
A propos des manuels
Installation et opération élémentaires
Veuillez vous y référer pour l'installation du compteur sur le vélo, l'utilisation de la fonc-
tion de mesure de la fréquence cardiaque, les préparatifs du compteur et le fonctionne-
ment élémentaire de l'appareil.
1. Installation du compteur sur le vélo ................... Voir page 6-8
2. Capteur de fréquence cardiaque ......................... Voir page 9
3. Préparatifs du compteur ..................................... Voir page 10-15
4. Fonctionnement élémentaire du compteur ......... Voir page 16-17
Ecran de mesure
Veuillez vous y référer pour connaître les différentes fonctions du compteur.
• Ecran de mesure ................................................ Voir page 18-22
Suivi des résultats
Veuillez vous y référer pour contrôler et gérer les données enregistrées.
• Vue des fichiers .................................................. Voir page 24-27
Changement de la configuration du compteur
Veuillez vous y référer pour changer let contrôler les différents éléments du menu.
• Changement de la configuration du compteur .... Voir page 23-34
Utilisation avancée
• Enregistrement des résultats par tour et par temps de passage
........................................................................... Voir page 20 "Fonction de tour"
• Entraînement à l'aide des zones cibles de fréquence cardiaque
.................................................................................. Voir page 37 "Utilisation de la zone cible"
Avertissement !!!".
FR-1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Cateye V3

  • Page 1 Introduction Nous vous remercions d'avoir acheté le CATEYE V3. Le V3 est un compteur ultra-performant pour les cyclistes qui souhaitent s'entraîner de façon intensive et analyser leurs résultats. La technologie numérique sans fil à la fréquence de 2,4GHz, identique à celle utilisée pour les réseaux sans fil, sert à...
  • Page 2: Table Des Matières

    Signification des icônes du manuel : A propos des manuels ......1 compteur ..........23 (FILE VIEW) ... Utilisation correcte du CatEye V3 ..3 Vue des fichiers Avertissement !!! : Les chapitres marqués de cette icône sont essentiels pour une utilisa- (CLOCK.DATE) ...
  • Page 3: Description Du Compteur Et De Ses Composants

    Description du compteur et de ses composants Affichage sur l'écran : Signal du capteur de vitesse : Flèche d'allure Compteur Les flèches d'allure indiquent si la vitesse actuelle Indique le statut du signal du Avant est supérieure ( ) ou inférieure ( ) à la vitesse capteur de vitesse.
  • Page 4: Installation Du Compteur Sur Le Vélo

    Installation du compteur sur le vélo 1. Fixez le support sur la potence ou sur le guidon 2. Fixez le capteur de vitesse et l'aimant Aimant de roue Capteur de vitesse Le support Flex Tight ™ peut être fixé soit à la potence, soit au guidon, en fonction de la configuration du support et du bracelet.
  • Page 5: Extraction/Mise En Place Du Compteur

    Capteur de fréquence cardiaque La fréquence cardiaque est mesurée lorsque le capteur de fréquence cardiaque est porté 2-3. Réglez la distance de l'aimant sur la poitrine. 1. Réglez la distance entre l'aimant de roue et le Capteur de fréquence Ceinture thoracique côté...
  • Page 6: Préparatifs Du Compteur

    Préparatifs du compteur Les éléments essentiels du compteur doivent être paramétrés avant son utilisation. 1. Formatage/Redémarrage Formatage (A l'achat ou pour tout réinitialiser aux valeurs par défaut.) Retrait du feuillet isolant Fermer Précaution: Toutes les données sont réinitialisées aux valeurs par défaut et effacées. Avant la première utilisation de l'appareil, ouvrez le 1.
  • Page 7: Entrée De La Circonférence Des Pneus

    2. Entrez l'“Année”, le “Mois” et le “Jour.” Circonférence des pneus Entrez l'“Année”, le “Mois” et le “Jour” à l'aide des touches Vous pouvez trouver la circonférence (L) de vos pneus en fonction de leur taille dans M1/+ et M2/- dans l'ordre d'affichage sélectionné à l'étape 1 le tableau ci-dessous ou mesurer la circonférence directement (L) sur votre vélo.
  • Page 8: Sélection De L'unité De Vitesse

    3. Vérifiez que le capteur de vitesse/cadence est correctement 6. Test de fonctionnement fixé au vélo. Testez le fonctionnement du capteur de vitesse (SPEED) et du capteur de cadence 4. Appuyez sur la touche SSE pour commencer la recherche de (CADENCE).
  • Page 9: Fonctionnement Élémentaire Du Compteur

    Fonctionnement élémentaire du compteur Démarrage/Arrêt des mesures Fonctions de l'écran de mesure Initialement, l'appareil démarre ou arrête automatiquement les L'écran de mesure affiche 4 types de données, que vous pouvez faire alterner en ap- mesures en synchronisation avec la mise en mouvement du vélo. puyant sur les touches M1/+ et M2/-.
  • Page 10: Ecran De Mesure

    Ecran de mesure Partie inférieure de l'écran Durée écoulée Parties supérieure et centrale de l'écran Affiche la durée écoulée depuis le début des mesures au 1/10 seconde. Vitesse actuelle Lorsque la durée dépasse 99:59’59”, elle repart de 00’00”0. Affiche la vitesse actuelle. M2/- * Lorsque la durée écoulée atteint 1 heure, le 1/10 seconde ne s'affiche plus.
  • Page 11: Fonction D'allure

    Durée du tour et temps de passage Fonction d'allure Vitesse actuelle Début des La durée du tour affiche la durée écoulée depuis la 2 types d'icônes de flèches d'allure pour la vitesse actuelle et la fré- mesures dernière pression de la touche LAP. quence cardiaque s'affichent sur l'écran.
  • Page 12: Zone De La Fréquence Cardiaque Cible

    Changement de la configuration du compteur Appuyez sur la touche MENU pour passer de l'écran de mesure à l'écran de menu. Zone de la fréquence cardiaque cible Sur l'écran de menu, vous pouvez voir et effacer les fichiers sauvegardés et voir et modi- fier différentes configurations.
  • Page 13 2. Sélectionnez le fichier à l'aide des touches M1/+ et M2/- et Numéro du fichier Vue des fichiers confirmez avec la touche SSE. Nombre de tours uti- Les données de mesure et de tour sont automatiquement sauvegardées dans un fichier à lisés dans un fichier Changement du numéro de fichier : M1/+...
  • Page 14 Vue des données de tour Suppression des fichiers Voir les données des tours dans un fichier sauvegardé sur le compteur. Supprimez le fichier sauvegardé sur le compteur. Sélectionnez le numéro du fichier que vous voulez voir sur l'écran du menu “Vue des Vous pouvez choisir de supprimer un seul fichier spécifié...
  • Page 15: Réglage Heure/Date (Clock.date)

    M2/- M1/+ M2/- M1/+ Réglage heure/date Sélection de la roue et circonférence des pneus Changez la taille de la roue (A / B) et la taille des pneus (longueur du pneu sur un tour). Réglez le “Format d'affichage de l'heure”, les “Heures”, les “Minutes”, le “Format d'affichage de la date”, l'“Année”, le “Mois”...
  • Page 16: Réglage De L'unité De Mesure (Unit)

    M2/- M1/+ 1. Appuyez sur la touche MENU sur l'écran de mesure pour Réglage de l'unité de mesure passer à l'écran de menu initial. Changez l'unité (km ou mile). Affichez l'écran SEnSOR-ID à l'aide des touches M1/+ et * Arrêtez les mesures et effectuez une réinitialisation (page 17) avant de changer d'unité. Si vous n'effec- M2/- et confirmez avec la touche SSE.
  • Page 17: Activation Du Mode Auto (Auto Mode)

    M2/- M1/+ M2/- M1/+ 3. Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l'écran de menu 2. Entrez la distance cible à l'aide des touches M1/+ et M2/- et initial (écran ODO InPUT) et confirmez le(s) changement(s). déplacez les chiffres avec la touche SSE. Appuyez à...
  • Page 18: Réglage De La Zone Cible De La Fréquence Cardiaque (Hr.zone)

    Entraînement Rythme cardiaque M2/- M1/+ Cette partie offre une vue générale de l’entraînement avec les données de rythme cardia- Réglage de la zone cible de la fréquence cardiaque que. Pour tout complément d’informations, veuillez consulter les livres et les sites web contenant plus de détails sur ce sujet.
  • Page 19: S'entraîner En Vue Des Compétitions

    2. S’entraîner en vue des compétitions 3. Utilisation de la zone cible Mesurez votre fréquence cardiaque de repos juste après que vous vous réveilliez le Lorsque la fréquence cardiaque se trouve hors de la zone pendant les mesures, le comp- matin ainsi que votre fréquence cardiaque maximum (par exemple lors d’un con- teur fait entendre une alarme et avertit le cycliste en faisant clignoter l'icône cours).
  • Page 20: Dépannage

    Dépannage En cas de dysfonctionnement, vérifiez les éléments suivants avant de contacter CatEye ou Problème Eléments à vérifier Solution votre vendeur pour assurer la réparation ou le service après-vente. Les signaux de la fré- Avez-vous vérifié l'ID du capteur ? Vérifiez l'ID du capteur de vitesse (page...
  • Page 21: Problème De Fonctionnement

    Remplacement des piles L'appareil est livré avec des piles mises en place à l'usine. Lorsqu'une pile est usée, Problème de fonctionnement replacez-la par une neuve en suivant les instructions suivantes. Problème Eléments à vérifier Solution Avertissement !!! : Les mesures ne démar- Vérifiez si le mode auto Lorsque est allumé, le mode auto...
  • Page 22: Entretien

    Entretien Caractéristiques techniques Effectuez l'entretien quotidien en respectant les instructions suivantes. Fonctions de l'affichage • Vérifiez régulièrement la bonne position des aimants et des capteurs, ainsi que leur Partie supérieure de l'écran 0,0 (4,0) − 150,0 km/h [0,0 (3.0) − 93,0 mph] fixation.
  • Page 23: Enregistrement

    Veuillez écrire lisiblement vos coordonnées sur le certificat de garantie, les frais de trans- port pour le retour du produit sont à la charge de CatEye, les frais pour l’envoi du produit sont à la charge de la personne souhaitant la garantie.

Ce manuel est également adapté pour:

Cc-tr300tw

Table des Matières