Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Cateye V3n

  • Page 2: A Propos Des Manuels

    Introduction Nous vous remercions d'avoir acheté le CATEYE V3n. Le V3n est un compteur ultra-performant pour les cyclistes qui souhaitent s'entraîner de façon intensive et analyser leurs résultats. La technologie numérique sans fil à la fréquence de 2,4GHz, identique à celle utilisée pour les réseaux sans fil, sert à la fois au capteur de vitesse intégré...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Introduction ..........1 Parties supérieure et centrale de A propos des manuels ......1 l’écran ..........20 Utilisation correcte du CatEye V3n ...3 Partie inférieure de l'écran ....21 Reconnaissance automatique de l’ID Fonction d'allure .........22 du capteur de vitesse ......4 Fonction de tour .........22...
  • Page 4: Utilisation Correcte Du Cateye V3N

    Veillez à respecter ces instructions. Précaution : Remarques concernant les précautions importantes liées à l’utili- sation et au fonctionnement du V3n. Des astuces utiles sont mises en valeur par des astérisques. Avertissement !!! : • Les personnes portant un pacemaker ne doivent jamais utiliser cet appareil.
  • Page 5: Reconnaissance Automatique De L'id Du Capteur De Vitesse

    Reconnaissance automatique de l’ID du capteur de vitesse Le capteur de vitesse a sa propre ID, et l’ordinateur mesure en synchronisation avec l’ID. Deux ID de capteur de vitesse peuvent être enregistrés sur un même ordinateur, qui peut automatiquement identifier les deux capteurs de vitesse pourvu que leurs ID aient été enre- gistrés à...
  • Page 6: Description Du Compteur Et De Ses Composants

    Description du compteur et de ses composants Compteur Avant Touche Rétro-éclairage (LT) Touche Mode 1 (M1/+) Touche Démarrage / stop / Touche Mode 2 (M2/-) entrée (SSE) Touche Tour (LAP) Couvercle du compartiment de la pile Touche Tout effacer (AC) Touche Menu (MENU) Accessoires Bracelet du support...
  • Page 7: Affichage Sur L'écran

    Affichage sur l'écran : Flèche d’allure : Signal du capteur de vitesse Indique le statut du signal du Les flèches d’allure indiquent si la vitesse actuelle est capteur de vitesse. (page 19) supérieure ( ) ou inférieure ( ) à la vitesse moyenne. : Alarme : Unité...
  • Page 8: Installation Du Compteur Sur Le Vélo

    Installation du compteur sur le vélo Fixez le support sur la potence ou sur le guidon Le support FlexTight™ peut être fixé à la potence ou au guidon, selon la façon dont la façon dont le support s’adapte dans la bande du support. Précaution : Serrez le cadran du bracelet à...
  • Page 9: Fixez Le Capteur De Vitesse Et L'aimant

    Fixez le capteur de vitesse et l'aimant Aimant de cadence Capteur de vitesse Aimant de roue 2-1. Fixez temporairement le capteur de vitesse Coussinet en Capteur de vitesse caoutchouc 1. Desserrez la vis du capteur sur le capteur de du capteur vitesse à...
  • Page 10: Réglez La Distance À L'aimant

    2-3. Réglez la distance à l’aimant 3 mm 1. Inclinez le capteur de vitesse de telle sorte que Côté CADENCE la distance entre l’aimant de cadence et le côté du capteur de vitesse CADENCE du capteur de vitesse soit d’environ Aimant de 3 mm, et fixez-le fermement avec les attaches cadence...
  • Page 11: Capteur De Fréquence Cardiaque

    Capteur de fréquence cardiaque La fréquence cardiaque est mesurée lorsque le capteur de fréquence cardiaque est porté sur la poitrine. Capteur de fréquence cardiaque Ceinture thoracique Avant de porter le capteur de fréquence cardiaque Avertissement !!! : Cet appareil NE doit PAS être utilisé par les personnes portant un pacemaker. • Afin d'éviter les erreurs de mesure, il est recommandé...
  • Page 12: Préparatifs Du Compteur

    Préparatifs du compteur Les éléments essentiels du compteur doivent être paramétrés avant son utilisation. Fermer Retrait du feuillet isolant Avant la première utilisation de l’appareil, ouvrez le couvercle de la pile et retirez le feuillet isolant. Feuillet isolant Ouvrir * Après avoir retiré le feuillet isolant, remettez le couvercle de la pile en place.
  • Page 13: Réglage Date/Heure

    Réglage date/heure Réglez la date et l'heure. 1. Sélectionnez le format d'affichage de la date. Sélectionnez le format d'affichage de la date parmi “YY/MM/ DD” (AA/MM/JJ) “MM/DD/YY” (MM/JJ/AA) et “DD/MM/YY” (JJ/MM/AA) à l'aide des touches M1/+ et M2/- et confirmez votre sélection avec la touche SSE.
  • Page 14: Entrée De La Circonférence Des Pneus

    Entrée de la circonférence des pneus Entrez la circonférence des pneus du vélo en millimètres. 1. Entrez les 2 derniers chiffres de la circonférence des pneus. Entrez les chiffres à l'aide des touches M1/+ et M2/- et déplacez les chiffres avec la touche SSE. Entrez ensuite les 2 premiers chiffres de la même façon.
  • Page 15: Sélection De L'unité De Vitesse

    Sélection de l'unité de vitesse Sélectionnez l'unité de vitesse “km” ou “mile”. 1. Sélection de l'unité de vitesse. M1/+ (ou) km ↔ mile: M2/- 2. Après avoir effectué la sélection, appuyez sur la touche MENU. L'écran de mesure s'affiche et la configuration du compteur est terminée.
  • Page 16: Important

    Lorsque la vitesse, la cadence et / ou la fréquence cardiaque sont / ne sont Important: pas affichées, les causes possibles sont les suivantes. La vitesse et la cadence ne s’affichent pas Points de vérification Remède Est-ce que l’icône du capteur de Si l’icône est éteinte, l’ordinateur ne peut pas recevoir de données.
  • Page 17: Opération De Formatage / Redémarrage

    Opération de formatage / redémarrage Il y a deux opérations différentes de configuration de l’ordinateur ; les opérations de for- matage et de redémarrage. Suivez celle qui convient en fonction de la situation. Formatage L’opération de formatage est effectuée à l’achat initial, ou pour effacer toutes les données de mesure et réinitialiser tous les paramètres par défaut.
  • Page 18: Fonctionnement Élémentaire Du Compteur

    Fonctionnement élémentaire du compteur Fonctions de l'écran de mesure L'écran de mesure affiche 4 types de données, que vous pouvez faire alterner en appuyant sur les touches M1/+ et M2/-. Les données s'affichent comme suit. Partie supérieure de l'écran Affiche les données liées à la vitesse. Partie centrale de l'écran Affiche les données liées à...
  • Page 19: Démarrage/Arrêt Des Mesures

    Démarrage/Arrêt des mesures L’unité de vitesse (km/h ou mph) clignote pendant la mesure. Initialement, la fonction de mode automatique qui démarre ou arrête la mesure automa- tiquement en synchronisation avec le mouvement du vélo est sur MARCHE. La mesure automatique bascule en mesure manuelle et vice versa en actionnant MARCHE/ARRÊT en le mode automatique.
  • Page 20: Réinitialisation Des Mesures

    Réinitialisation des mesures Pour réinitialiser les données de mesure (à l’exception du temps M1/+ total, de la distance totale, de la date et de l’horloge) et les données de tour, appuyez simultanément sur le bouton SSE bouton et sur le (Appuyer bouton M1/+ ou M2/- sur l’écran de mesure.
  • Page 21: Ecran De Mesure

    Ecran de mesure Parties supérieure et centrale de l’écran Vitesse actuelle Affiche la vitesse actuelle. Actualisée à chaque seconde. Fréquence cardiaque Affiche la fréquence cardiaque en temps réel. Actualisé à chaque seconde. Cadence Affiche le nombre de rotations des pédales par minute. Actualisé...
  • Page 22: Partie Inférieure De L'écran

    Partie inférieure de l'écran Durée écoulée Affiche la durée écoulée depuis le début des mesures au 1/10 se- conde. Lorsque la durée dépasse 99:59’59”, elle repart de 00’00”0. * Lorsque la durée écoulée atteint 1 heure, le 1/10 seconde ne M2/- s’affiche plus.
  • Page 23: Fonction D'allure

    Fonction d'allure Vitesse actuelle 2 types d'icônes de flèches d'allure pour la vitesse actuelle et la fré- quence cardiaque s'affichent sur l'écran. Ces icônes de flèche indiquent si la vitesse actuelle (fréquence car- diaque) est supérieure ou inférieure à la vitesse moyenne (fréquence cardiaque moyenne).
  • Page 24: Enregistrer Le Tour

    Enregistrer le tour Les données de tour enregistrées sont sauvegardées dans un fichier lorsque vous effectuez l’opération de réinitialisation (page 19), et peuvent être consultées sur l’écran de menu “Vue des fichiers” (page 26). * Le fait d’appuyer sur le bouton LAP alors que le nombre total de tours atteint 99 affiche les données du tour, mais “--”...
  • Page 25: Distance Compte À Rebours

    Distance compte à rebours La fonction de compte à rebours de distance affiche le compte à rebours pour une distance parcourue cible prédéterminée, et avertit dès qu’il atteint zéro. Quand il atteint la distance du trajet cible, l’ordinateur passe de tout affichage de données de mesure vers l’affichage du compte à...
  • Page 26: Changement De La Configuration Du Compteur

    Changement de la configuration du compteur Appuyez sur la touche MENU pour passer de l'écran de mesure à l'écran de menu. Sur l'écran de menu, vous pouvez voir et effacer les fichiers sauvegardés et voir et modifier différentes configurations. * Utilisez M1/+ et M2/- pour changer d'élément du menu. * Après avoir effectué...
  • Page 27: Vue Des Fichiers

    M2/- M1/+ Vue des fichiers Les données de mesure et de tour sont automatiquement sauvegardées dans un fichier à chaque réinitialisation (Réinitialisation page 19) Avec l’affichage des fichiers, vous pouvez afficher ou supprimer le fichier sauvegardé. Données des mesures à enregistrer dans un fichier L’ordinateur peut enregistrer jusqu’à...
  • Page 28 2. Sélectionnez le numéro de fichier en utilisant les boutons Numéro du fichier M1/+ et M2/-, et validez avec le bouton SSE. Nombre de M1/+ (ou) Changement du numéro de fichier : tours utilisés M2/- dans un fichier 3. Faites défiler les données sauvegardées dans chaque fichier en appuyant sur la touche SSE.
  • Page 29: Vue Des Données De Tour

    Vue des données de tour Voir les données des tours dans un fichier sauvegardé sur le compteur. 1. Sélectionnez le numéro du fichier que vous voulez voir sur Numéro du fichier l'écran du menu “Vue des fichiers” (page 26). Nombre de 2.
  • Page 30: Suppression Des Fichiers

    Suppression des fichiers Supprimez le fichier sauvegardé sur le compteur. L’ordinateur supprime et écrase un ancien fichier automatiquement, mais vous pouvez également supprimer manuellement le fichier spécifié. 1. Passez sur l'écran du menu “Vue des fichiers” (page 26). Numéro du fichier 2.
  • Page 31: Réglage Heure/Date

    M2/- M1/+ Réglage heure/date Réglez le “Format d'affichage de l'heure”, les “Heures”, les “Minutes”, le “Format d'affichage de la date”, l'“Année”, le “Mois” et le “Jour.” * Appuyez et maintenez le bouton M1/+ ou M2/- pour augmenter / diminuer le nombre rapidement.
  • Page 32: Réglage De La Circonférence Desroues

    M2/- M1/+ 6. Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l'écran de menu initial (écran CLOCK.DATE) et confirmez le(s) changement(s). Appuyez à nouveau pour revenir à l'écran de mesure. MENU Vers l’écran de menu initial/de mesure : (Dos) Réglage de la circonférence des roues Réglez la circonférence de la roue sur SP1 (Capteur de vitesse 1) et SP2 (Capteur de vitesse 2) de façon synchronisée en fonction de “Recherche de l’ID des capteurs”...
  • Page 33: Recherche De L'id Des Capteurs

    M2/- M1/+ * Lorsque vous utilisez un ordinateur pour un unique vélo, réglez la circonférence de la roue sur ID: 1 (Capteur 1) seulement. Lorsque vous utilisez un même ordinateur pour deux vélos, réglez la circonférence de la roue du second vélo sur ID: 2 (Capteur 2). * Le fait de basculer vers l’écran de mesure affiche l’icône du capteur sélectionné...
  • Page 34 3. Appuyez sur le bouton SSE pour commencer à vérifier l’ID. Démarrage de la recherche : Tandis que la valeur sur l’écran change, appuyez sur le bouton RESET sur le capteur à vérifier. Capteur de vitesse Capteur de fréquence cardiaque RESET RESET Lorsque la fréquence cardiaque ou la vitesse (cadence) est...
  • Page 35: Réglage De L'unité De Mesure

    M2/- M1/+ Réglage de l’unité de mesure Changez l’unité (km ou mile). 1. Appuyez sur la touche MENU sur l’écran de mesure pour passer à l’écran de menu initial. Affichez l’écran UNIT à l’aide des touches M1/+ et M2/- et confirmez avec la touche SSE.
  • Page 36: Activation Du Mode Auto

    M2/- M1/+ 2. Entrez la distance totale à l’aide des touches M1/+ et M2/- et déplacez les chiffres avec la touche SSE. * La distance totale est affichée sous forme d’un nombre entier de 6 chiffres, commençant par un affichage à 4 Les 4 derniers chiffres et incluant des petites lettres qui décalent de façon chiffres sont...
  • Page 37: Réglage De La Distance Du Compte À Rebours

    M2/- M1/+ Réglage de la distance du compte à rebours Entrez la distance du parcours cible du compte à rebours (page 24). * Appuyez et maintenez le bouton M1/+ ou M2/- pour augmenter / diminuer le nombre rapidement. 1. Appuyez sur la touche MENU sur l’écran de mesure pour passer à...
  • Page 38: Activation Du Son

    M2/- M1/+ Activation du son Activation et désactivation de l’alarme de la zone cible et du son des touches. 1. Appuyez sur la touche MENU sur l’écran de mesure pour passer à l’écran de menu initial. Affichez l’écran SOUND à l’aide des touches M1/+ et M2/- et confirmez avec la touche SSE.
  • Page 39 1. Appuyez sur la touche MENU sur l’écran de mesure pour passer à l’écran de menu initial. Affichez l’écran HR.ZONE à l’aide des touches M1/+ et M2/- et confirmez avec la touche SSE. MENU Ecran initial du menu : (Dos) Réglage actuel M1/+ (ou)
  • Page 40: Entraînement Rythme Cardiaque

    Entraînement Rythme cardiaque Cette partie offre une vue générale de l’entraînement avec les données de rythme car- diaque. Pour tout complément d’informations, veuillez consulter les livres et les sites web contenant plus de détails sur ce sujet. En général, le rythme cardiaque augmente pendant l’entraînement. Plus ce dernier est intensif, plus le rythme cardiaque est élevé.
  • Page 41: S'entraîner En Vue Des Compétitions

    S’entraîner en vue des compétitions Mesurez votre fréquence cardiaque de repos juste après que vous vous réveilliez le matin ainsi que votre fréquence cardiaque maximum (par exemple lors d’un concours). A) Pour regagner la forme, l’entraînement d’endurance et perdre du poids: 60% - 70% (exercice aérobic) B) Pour endurance de qualité...
  • Page 42: Utilisation De La Zone Cible

    Utilisation de la zone cible Lorsque la fréquence cardiaque se trouve hors de la zone pendant les mesures, le compteur fait entendre une alarme et avertit le cycliste en faisant clignoter l'icône La zone de fréquence cardiaque est sélectionnée parmi 4 zones pré-déterminées. Pour effectuer un entraînement visant une fréquence cardiaque de 140 à...
  • Page 43: Dépannage

    Dépannage En cas de dysfonctionnement, vérifiez les éléments suivants avant de contacter CatEye ou votre vendeur pour assurer la réparation ou le service après-vente. Problème d'affichage Problème Eléments à vérifier Solution L’affichage ralentit. La température environnante Les températures inférieures à zéro est-elle basse (inférieure à...
  • Page 44 Problème Eléments à vérifier Solution Les signaux de la fré- Avez-vous vérifié l’ID du capteur Vérifiez l’ID du capteur de vitesse quence cardiaque ne sont ? Est-ce que la synchronisa- (page 32) pour HR (capteur de pas reçus. tion de l’ID de l’ordinateur est fréquence cardiaque).
  • Page 45: Problème De Fonctionnement

    Problème de fonctionnement Problème Eléments à vérifier Solution Rien ne s’allume Vérifiez si l’icône s’allume Remplacez la pile usée par une pile neuve lorsque vous sur l’écran. (CR2032). appuyez sur la La pile du compteur est faible. Après le remplacement, veillez à respecter touche LT.
  • Page 46: Remplacement Des Piles

    Remplacement des piles L'appareil est livré avec des piles mises en place à l'usine. Lorsqu'une pile est usée, repla- cez-la par une neuve en suivant les instructions suivantes. Avertissement !!! : Mettre les piles au rebut conformément à la loi en vigueur et ne pas les laisser à portée des enfants.
  • Page 47: Entretien

    Entretien Effectuez l'entretien quotidien en respectant les instructions suivantes. • Vérifiez régulièrement la bonne position des aimants et des capteurs, ainsi que leur fixa- tion. • Lorsque le compteur, le capteur de fréquence cardiaque et le capteur de vitesse sont sales, nettoyez-les à...
  • Page 48: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Fonctions Partie Vitesse actuelle 0,0 (4,0) − 150,0 km/h [0,0 (3.0) − 93,0 mph] supérieure de Pour des pneus de taille 27” l’affichage l’écran Vitesse moyenne 0,0 − 150,0 km/h [0,0 − 93,0 mph] Vitesse maximale 0,0 (4,0) − 150,0 km/h [0,0 (3,0) − 93,0 mph] Partie centrale Fréquence cardiaque 0 (30) −...
  • Page 49: Enregistrement

    Veuillez écrire lisiblement vos coordonnées sur le certificat de garantie, les frais de trans- port pour le retour du produit sont à la charge de CatEye, les frais pour l’envoi du produit sont à la charge de la personne souhaitant la garantie.
  • Page 50: Registration Card

    REGISTRATION CARD Fiche d’enregistrement Registratiekaart ユーザー登録カード Scheda di registrazione Registrierungskarte Tarjeta de registro ® Serial No Serienummer Name シリアルNo No. de série Nº de serie Naam お名前(フリガナ) Seriennr Numero di matricola Nombre Name Nome Address Adres ご住所 Adresse Dirección Adresse Indirizzo Phone E-mail address...

Table des Matières