Fonction On/Stand-By; Avertissements Pour L'utilisation; Utilisation Permise; Avertissements Pour L'installation - ASCON TECNOLOGIC TLZ35 Instructions Pour L'utilisation

Table des Matières

Publicité

2.5 Fonction ON/Stand-by

L'instrument, une fois alimenté, peut assumer 2 conditions
différentes:
ON Signifie que le contrôleur réalise les fonctions de contrôle;
STAND-BY
Signifie que le contrôleur ne réalise aucune fonction de
contrôle, et le display est éteint sauf le LED vert SET.
S'il y a eu un manque d'alimentation, ensuite à son retour le
système se met toujours dans la condition qu'il avait avant
l'interruption.
La commande de ON/Stand-by peut être sélectionnée par la
si le paramètre USrb = 1 (voir par. 5.7).
touche

3. AVERTISSEMENTS POUR L'UTILISATION

3.1 Utilisation permise

D
D
L'instrument a été fabriqué comme appareil de mesure
et de réglage en conformité à la norme EN61010-1
pour le fonctionnement à altitudes jusque 2000 m.
L'utilisation de l'instrument en applications non expressé-
ment prévues par la norme citée ci-dessus doit prévoir des
mesures de protection appropriées. L'instrument NE peut
PAS être utilisé dans un milieu dangereux (inflammable ou
explosif) sans une protection appropriée.
D
D
Nous rappelons que l'installateur doit s'assurer que les
normes relatives à la compatibilité électromagnétique
sont respectées même après l'installation de l'instru-
ment, et éventuellement en utilisant des filtres spéciaux.

4. AVERTISSEMENTS POUR L'INSTALLATION

4.1 Montage mecanique

L'instrument, dans un boîtier 4 modules DIN, a ete concu
pou un montage par rail OMEGA DIN.
Il faut éviter de placer la partie interne de l'instrument dans
des lieux humides ou sales qui peuvent ensuite provoquer
de la condensation ou une introduction dans l'instrument de
pièces conductibles.
Il faut s'assurer que l'instrument a une ventilation appropriée
et éviter l'installation dans des récipients où sont placés des
dispositifs qui peuvent porter l'instrument à fonctionner en
dehors des limites déclarées de température.
Installer l'instrument le plus loin possible des sources qui
peuvent provoquer des dérangements électromagnétiques et
aussi des moteurs, télérupteurs, relais, électrovannes, etc..

4.2 Dimensions mecaniques [mm]

4.2.1
Dimensions
70
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10 11 12
TLZ 35
-12. 8 .
Out
Def
AL
13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
Ascon Tecnologic - TLZ 35 - INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATION - Pag. 3
27
21
12

4.3 Branchements electriques

Il faut effectuer les connexions en branchant un seul conduc-
teur par borne et en suivant le schéma reporté, tout en
contrôlant que la tension d'alimentation soit bien celle qui
est indiquée sur l'instrument et que l'absorption des actua-
teurs reliés à l'instrument ne soit pas supérieure au courant
maximum permis.
Puisque l'instrument est prévu pour un branchement perma-
nent dans un appareillage, il n'est doté ni d'interrupteur ni de
dispositifs internes de protection des surintensités.
L'installation doit donc prévoir un interrupteur/sectionneur
biphasé placé le plus près possible de l'appareil, dans un
lieu facilement accessible par l'utilisateur et marqué comme
dispositif de déconnexion de l'instrument et de protéger
convenablement l'alimentation et tous les circuits connexes à
l'instrument avec des dispositifs (ex. des fusibles) appropriés
aux courants circulaires.
On recommande d'utiliser des câbles ayant un isolement ap-
proprié aux tensions, aux températures et conditions d'exer-
cice et de faire en sorte que le câble d'entrée reste distant
des câbles d'alimentation et des autres câbles de puissance.
Si le câble est blindé, il vaut mieux le brancher à la terre d'un
seul côté.
Pour la version de l'instrument avec alimentation à 12 V on re-
commande l'utilisation du transformateur TCTR approprié ou
d'un transformateur avec des caractéristiques équivalentes, et
l'on conseille d'utiliser un transformateur pour chaque appareil
car il n'y a pas d'isolement entre l'alimentation et l'entrée.
D
D
On recommande enfin de contrôler que les para-
mètres programmés sont ceux désirés et que l'appli-
cation fonctionne correctement avant de brancher
les sorties aux actuateurs afin d'éviter des anoma-
lies dans l'installation qui peuvent causer des dom-
mages aux personnes, choses ou animaux.
4.3.1
Schema des branchements electriques
Power supply
SPST-NO 16A-AC1
SPDT 16A-AC1
SPDT 8A-AC1
OUT

5. FONCTIONNEMENT

5.1 Mesure et visualisation

Par le paramètre SEnS on peut sélectionner la typologie de
sonde que l'on veut utiliser et qui peut être:
Thermisteurs PTC KTY81-121;
Ptc
Thermisteurs NTC 103AT-2.
ntc
Une fois après avoir sélectionné le type de sonde utilisée,
par le paramètre Unit on peut sélectionner l'unité de me-
sure de la température (C = °C o F = °F) et, par le paramètre
dP, la solution de mesure désirée (off = 1°; on = 0.1°).
L'instrument permet le calibrage de la mesure, qui peut être
utilisée pour un nouveau tarage de l'instrument selon les
Digital
PTC-NTC
input
Probe
Internal
Buzzer
AL

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières