●
The power pack has a 300W circuit that powers up to 300 watts of light./Le bloc d'alimentation possède un circuit de 300
watts qui produit jusqu'à 300 watts./El paquete de energía tiene un circuito 300W ese las energías hasta 300 vatios de luz.
●
This device is accepted as a component of a landscape lighting system where the suitability of the combination shall be
determined by UL or CSA or local inspection authorities having jurisdiction./L'appareil est approuvé en tant que constituant
d'un système d'éclairage paysager, et UL ou CSA ou les organismes de contrôle locaux jugeront de la convenance à cette
fin des composants combinés./Este dispositivo está aceptado como componente de un sistema de iluminación para jardín
donde la aptitud de la combinación será determinada por UL, CSA o por las autoridades de inspección locales que tengan
jurisdicción.
●
Risk of fire. Do not place insulation under terminal plate. Check connection after installation./Risque d'incendie. Ne placez
pas l'isolation sous la plaque à bornes. Vérifiez la connexion après l'installation./Riesgo de incendio. No coloque el
aislamiento debajo de la placa del terminal. Revise la conexión después de la instalación.
● Cable distance, total wattage, and spacing of the light fixtures affects the light output of each fixture along the run. / La
longueur du câble, la puissance totale en watts et l'espacement des luminaires influent sur la puissance lumineuse de
chaque luminaire du réseau./La distancia del cable, el vataje total y la separación entre las lámparas afectarán la salida
de luz de cada lámpara a lo largo del tendido.
● Lower gauge cable, such as 12 AWG (recommended for all runs), allows for the highest wattage fixture at the beginning
of the run. /Un câble de calibre inférieur, comme un calibre 12 (recommandé pour tous les réseaux), permet d'installer les
luminaires de plus forte puissance en watts au début du réseau. /El cable de menor calibre, como el calibre 12 (que se
recomienda para todos los tendidos), permite la utilización de la lámpara de más alto vataje al comienzo del tendido.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class-B digital device, pursuan to Part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee
that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures: – Reorient or relocate the receiving antenna. – Increase the
separation between the equipment and receiver. – Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected. – Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux appareils numériques de classe B, conformément à
l'alinéa 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences
nuisibles dans un environnement résidentiel. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l'énergie radiofréquence et, s'il
n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, risque de provoquer des interférences nuisibles aux communica-
tions radio. Cependant, tout risque d'interférence ne peut être totalement exclu. S'il constate des interférences lors de la
réception d'émissions de radio ou de télévision (il pour le d'allumer et d'éteindre successivement l'appareil), l'utilisateur
devra prendre les mesures nécessaires pour les éliminer. À cette il devra: – réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice;
– accroître la distance entre l'appareil et le récepteur; – brancher l'appareil sur une prise de courant appartenant à un autre
circuit que celui du récepteur; – obtenir de l'aide auprès du détaillant ou d'un technicien en radio ou en télévision expérimenté.
Este equipo ha sido probado y se ha verificado que cumple los límites para un dispositivo digital clase B, conforme a la
sección 15 de las reglas de la FCC. Estos límites se han diseñado para proporcionar una protección razonable contra la
interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radio
frecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial a las
comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que no se producirán interferencias en una instalación en especial.
Si este equipo genera una interferencia perjudicial para la recepción de radio o televisión, que se puede determinar
apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia con una o más de las
siguientes medidas: - Reorientar o reubicar la antena de recepción. - Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
- Conectar el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto al que usa el receptor. - Solicitar ayuda al concesionario o a
un técnico con experiencia en radio/TV.
3
Lowes.com/portfolio