6. USO
Non utilizzare la macchina prima di aver letto e capito tutto il manuale e gli avvertimenti in esso riportati.
L'uso dello smontagomme si suddivide in quattro parti:
1) STALLONATURA
Prima di qualsiasi operazione è necessario sgonfiare il pneumatico e togliere tutti i contrappesi di
equilibratura.
6. OPERATION
Do not use the machine until you have read and understood the entire manual and the warnings it provides.
The operation of the tyre changer is divided into four parts:
1) BREAKING THE BEAD
Before carrying out any operation, deflate the tyre and take off all the wheel balancing weights.
6. UTILISATION
Ne pas utiliser la machine sans avoir lu et compris tout le manuel ainsi que les remarques.
L'utilisation du démonte-pneus est divisée en quatre parties:
1) DECOLLAGE
Avant toute opération, dégonfler le pneu et enlever toutes les masses d'équilibrage.
6.BETRIEB
Vor der ersten Benützung der Maschine das ganze Handbuch sowie alle darin enthaltenen Hinweise, aufmerksam lesen.
Die Benützung des Reifenmontiergerätes kann in vier Teile aufgeteilt werden:
1)WULSTABDRÜCKEN
Bevor mit der Arbeit begonnen wird, muß die Reifenluft abgelassen und alle Auswuchtungsgegengewichte entfernt werden.
Z
V
U
Fig. 7 - Abb. 7
2)BLOCCAGGIO DEL CERCHIO
2)RIM LOCKING
2)BLOCAGE DE LA JANTE
2) FELGENEINSPANNEN
S
3)SMONTAGGIO
3) REMOVING THE TYRE
3) DEMONTAGE DU PNEU
3)DEMONTAGE DES REIFENS
18
4)MONTAGGIO
4) MOUNTING THE TYRE
4) MONTAGE DU PNEU
4)MONTAGE DES REIFENS
R
Fig. 7a - Abb. 7a