Télécharger Imprimer la page

Ambassade de Bourgogne CSE 410 RF Manuel D'installation page 9

Publicité

FR
Placard Nettoyer les parois avec un produit d'entretien non abrasif. L'utilisation de produits agressifs est à éviter
Rincer et sécher.
Carrosserie Vous pouvez utiliser des produits spécifiques à inoxydable (par exemple SUMAINOX ®, JONHSON
INOXYDABLE ®, PPZ INOXYDABLE ®), jamais de produits abrasifs.
Pièce émaillé Utiliser une éponge imbibée d'eau savonneuse, jamais de poudre récurante.
GB
Cupboard Use a non-abrasive product to clean the oven walls. Avoid the use of caustic products. Rinse and
dry.
Body panels You can use special-purpose products for stainless steel (e.g. SUMAINOX ®, JOHNSON STAINLESS
STEEL ®, PPZ STAINLESS STEEL ®). Never use abrasive products.
Enamelled surfaces Use a sponge soaked in soapy water, never use scouring powder.
NL
Kast Reinig de ovenwanden met een niet schurend reinigingsmiddel. Gebruik geen bijtende
schoonmaakmiddelen. Afspoelen en laten drogen.
Omkasting U kunt speciale roestvrijstaal reinigingsprodukten gebruiken (bijvoorbeeld SUMAINOX ®, JONSHON
INOXYDABLE ®, PPZ INOXYDABLE ®), maar gebruik nooit schurende middelen.
Emaille onderdelen Reinigen met een spons en een sopje. Nooit schuurpoeder gebruiken.
FR
ATTENTION : Il est formellement déconseillé de nettoyer cet appareil à l'aide de produits chlorés.
GB
CAUTION : Use NO chlorinated cleasers to clean this unit.
NL
WAARSCHUWING : Gebruik GEEN chloorhoudende middelen om deze appareten te reinigen.
Date de mise à jour : 25/11/2003 - FT037 - Révision 02 - FR / GB / NL
FR
Vidange de la cuve : Attendez le refroidissement partiel de la
cuve.
Ouvrer la vanne de vidange A (fig. 7) , après avoir pris soin de positionner
un récipient de capacité appropriée sous celle-ci
Après chaque service, nettoyez soigneusement la cuve par rinçage à l'eau
froide en laissant la vanne de vidange ouverte au dessus d'un récipient.
Nettoyer la cuve avec des produits courants de nettoyage pour l'inox.
Éviter les produits agressifs ou à récurer. Rincer et sécher soigneusement .
NOTA : Les dépôts de salissures, de sel et de calcaire peuvent provoquer
la corrosion de la cuve. Laisser la vanne ouverte entre deux services.
GB
Draining the vessel : Allow the vessel to cool down for a while.
Place a container of adequate capacity under the drain cock A (Fig.7).
Open the drain cock.
After each service, thoroughly clean the vessel of the vessel by rinsing it
with cold water with the drain valve open and emptying into a container.
Fig. 7
Clean pan using a commercially available stainless steel cleaner. Use no
aggressive chemicals and do not scour. Wash thoroughly and dry carefully.
NOTE : Soiling, salt and limescale deposits may otherwise cause
corrosion damage. Leave the drain valve open between services.
A
NL
Leegmaken van het waterbad : Wacht tot het waterbad
voldoende is afgekoeld.
Zet een grote emmer o.i.d. onder de aftapkraan A (fig. 7) en open deze.
Na elke service, moet het waterbad met koud water worden
schoongespoeld. Laat daarbij de aftapkraan open staan. Vergeet niet een
opvangbak onder de kraan te zetten. Reinig de tank met een in de handel
verkrijgbaar RVS reinigingsmiddel. Gebruik geen agressieve chemicaliën.
Niet schuren. Naspoelen en goed drogen.
N.B. : Vuil, zout en kalk kunnen corrosie veroorzaken. Laat de aftapkraan
tussen twee services open staan.
Page 9 sur 9

Publicité

loading