B
C
A
1 1
2 2
L
N
Fig. 3
230 V 1N~ 50 Hz
A
MONTAGE/DEMONATGE – DISASSEMBLY/ASSEMBLY – MONTAGE/DEMONATGE
FR
Déposer le bloc lampe, en exerçant une traction de bas en haut. Dévisser les vis A (fig. 5). Extraire le déflecteur
support de lampe suivant B. Extraire la lampe suivant C après avoir enlever son agrafe. Débrancher les fils
d'alimentation du bloc porcelaine. Reposer dans le sens inverse des opérations.
GB
Pull up to remove lamp unit. Loosen screws A. Remove the lamp unit deflector B. Remove staple and take out
the lamp C. Disconnect supply wires at the porcelain unit. Reassemble reversing the order of operations. :
NL
Trek de lampeenheid omhoog naar buiten. Neem de schroeven A los. Verwijder de lampeenheid en de
stralingsdeflector B. Verwijder de pen en vervolgens de lamp C. Neem de voedingsdraden los aan het porseleinen
blok. Monteer e.e.a. in tegengestelde volgorde.
SCHEMAS ELECTRIQUES /
ELECTRIC CIRCUIT
DIAGRAMMES /
ELEKTRISCHE SCHEMAS
Date de mise à jour : 25/11/2003 - FT037 - Révision 02 - FR / GB / NL
FR
Raccorder la borne d'équipotentialité A (fig. 4).
GB
Connect the equipotential bonding terminal A (Figure 4).
NL
Sluit de equipotentiaalklem A aan (fig. 4).
Fig. 2
INTERVENTIONS - REPARATIES - INTERVENTIES
FR
Toute intervention ou dépannage sur un appareil doit être effectuée par
un installateur qualifié.
GB
All work on or repair of an appliance must be carried out by a
qualified installer.
NL
Alle onderhouds- en reparatiewerkzaamheden aan deze apparaten
moeten worden uitgevoerd door een gekwalificeerde installateur.
A
CME / CSE
410 RF
T
S
R
Q1
B
Fig. 5
RA5
T
S
R
Q2
SA
5
4
2
1
H
C
X
N
L
Page 6 sur 9