Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

«CSE 410 RF »
MANUEL GENERAL
GENERAL MANUAL
ALGEMENE HANDLEIDING
AMBASSADE
D E B O U R G O G N E
Date de mise à jour : 25/11/2003 - FT037 - Révision 02 - FR / GB / NL
Page 1 sur 9

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Ambassade de Bourgogne CSE 410 RF

  • Page 1 «CSE 410 RF » MANUEL GENERAL GENERAL MANUAL ALGEMENE HANDLEIDING AMBASSADE D E B O U R G O G N E Date de mise à jour : 25/11/2003 - FT037 - Révision 02 - FR / GB / NL...
  • Page 2 AMBASSADE LACANCHE Tél. :03.80.90.35.00 - Fax : 03.80.84.24.92 Société anonyme au capital de 150.000 € D E B O U R G O G N E Adhérent SYNEG CSE 410 RF Fig. 1 Raccordement électrique Electric connection Elektrische aansluiting DIMENSIONS AFMETINGEN Dimensions extérieures (L x P x H)
  • Page 3 ACCESSOIRES / ACCESSORIES / ACCESSOIRES Tôle perforée / Perforated plate / Geperforeerde plaat. DONNEES TECHNIQUES / TECHNICAL DATAS TECHNISCHE GEGEVENS Cuve 530 x 325 x 180 mm (GN 1/1) acier inoxydable Z7CN18.09 / Stainless steel Z7CN18.09 vessel GN 1/1 (530 x 325 x 180 mm) / Bak GN 1/1 (530 x 325 x 180 mm) RVS Z7CN18.09.
  • Page 4 «CSE 410 RF » MANUEL D’INSTALLATION INSTALLER’S MANUAL INSTALLATIEHANDLEIDING L’installation doit se faire selon les règles de l’art conformément aux instructions contenues dans cette notice et les règlements en vigueur dans le pays d’installation. Ce manuel sera remis à l’utilisateur après installation.
  • Page 5 Implantation / Siting / Plaatsing Implantation / Siting / Plaatsing Installer impérativement sous une hotte d’extraction. Si cet appareil doit être mis en place près d’un mur, Installer impérativement sous une hotte d’extraction. Si cet appareil doit être mis en place près d’un mur, d’une cloison, d’un meuble, de bordures décoratives.
  • Page 6 Raccorder la borne d’équipotentialité A (fig. 4). Connect the equipotential bonding terminal A (Figure 4). Sluit de equipotentiaalklem A aan (fig. 4). Fig. 2 INTERVENTIONS - REPARATIES - INTERVENTIES Toute intervention ou dépannage sur un appareil doit être effectuée par un installateur qualifié.
  • Page 7 «CSE 410 RF » MANUEL D’UTILISATION USER’S MANUAL BEDIENINGSHANDLEIDING Cet appareil est à usage professionnel et doit être utilisé par des personnels qualifiés. Il doit être installé conformément aux réglementations et normes en vigueur dans un local suffisamment aéré. Tout changement de tension, autre que celui pour lequel il est réglé, doit être réalisé par un installateur qualifié.
  • Page 8 Fig. 6 Mise en route / Initial operation / Ingebruikname Avant la première utilisation, nettoyer soigneusement la cuve à l’eau additionnée d’un produit lessiviel non agressif. Before using for the first time, thoroughly clean the vessel using water containing a non-aggressive washing agent.
  • Page 9 Vidange de la cuve : Attendez le refroidissement partiel de la cuve. Ouvrer la vanne de vidange A (fig. 7) , après avoir pris soin de positionner un récipient de capacité appropriée sous celle-ci Après chaque service, nettoyez soigneusement la cuve par rinçage à l’eau froide en laissant la vanne de vidange ouverte au dessus d’un récipient.