IKEA KOPPLA Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour KOPPLA:

Publicité

Liens rapides

//ikea-club.com
KOPPLA
10W

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour IKEA KOPPLA

  • Page 1 //ikea-club.com KOPPLA...
  • Page 2: Table Des Matières

    //ikea-club.com ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS DANSK ÍSLENSKA NORSK SUOMI SVENSKA ČESKY ESPAÑOL ITALIANO MAGYAR POLSKI...
  • Page 3 //ikea-club.com EESTI LATVIEŠU LIETUVIŲ PORTUGUÊS ROMÂNA SLOVENSKY БЪЛГАРСКИ HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΑ РУССКИЙ SRPSKI SLOVENŠČINA TÜRKÇE ‫عربي‬...
  • Page 4: English

    //ikea-club.com ENGLISH Charger features — The USB outlet can provide up to 2000 mA load. Instructions for use — Connect the power adapter into the wall socket, insert the USB cable into the free slot and the other end to the device you want to charge.
  • Page 5 //ikea-club.com — Unplug the charger from the power source before cleaning and when it is not in use. — To clean the charger, wipe with a moist cloth. Never submerge the charger in water. Recommended precautionary measures and technical data, see the back of the charger.
  • Page 6 TECHNICAL DATA Type: ICPSW5-10EU-1 Input: 100-240VAC, 0.3A Output: 5V DC Indoor use only Max total load: 2000 mA Manufacturer: IKEA of Sweden AB Address: Box 702, SE-343 81 Älmhult, SWEDEN...
  • Page 7 By separating a marked item from household waste, you will help reduce the volume of waste sent to incinerators or land-fill and minimize any potential negative impact on human health and the environment. For more information, please contact your IKEA store.
  • Page 8: Deutsch

    //ikea-club.com DEUTSCH Funktionen des Ladegeräts — Der USB-Anschluss kann bis zu 2000 mA liefern. Benutzerinformation — Den Netzadapter an eine Steckdose anschließen. Das USB-Kabel in den freien Anschluss einstecken und das andere Ende an das Gerät anschließen, das geladen werden soll.
  • Page 9 //ikea-club.com — Betriebstemperatur des Ladegeräts: 0°C bis 40°C. — Vor dem Reinigen und nach Gebrauch das Ladegerät vom Stromnetz trennen. — Zum Reinigen mit einem leicht feuchten Tuch abwischen. Das Gerät niemals ins Wasser tauchen. Empfohlene Sicherheitsvorkehrungen und technische Informationen: siehe Geräterückseite.
  • Page 10 Entfernen von Teilen kann man sich gefährlichen stromführenden Punkten oder anderen Risiken aussetzen. TECHNISCHE DATEN Typ: ICPSW5-10EU-1 Eingang: 100-240VAC, 0,3A Ausgang: 5V DC Nur für Innenräume. Gesamtbelastung max.: 2000mA Hersteller: IKEA of Sweden AB Adresse: Box 702, SE 343 81 Älmhult, SCHWEDEN...
  • Page 11 Produkt muss gem. der örtlichen Entsorgungsvorschriften der Wiederverwertung zugeführt werden. Durch separate Entsorgung des Produkts trägst du zur Minderung des Verbrennungs- oder Deponieabfalls bei und reduzierst eventuelle negative Einwirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt. Weitere Informationen im IKEA Einrichtungshaus.
  • Page 12: Français

    //ikea-club.com FRANÇAIS Caractéristiques du chargeur — Le port USB peut fournir un courant de charge de 2 000 mA maximum. Instructions d’utilisation — Brancher l’adaptateur à la prise murale, insérer le câble USB dans le port libre et connecter à l’appareil que vous souhaitez charger.
  • Page 13 //ikea-club.com — Température de fonctionnement du chargeur : 0°C to 40°C. — Débrancher le chargeur de la source d’alimentation avant de le nettoyer et lorsqu’il n’est pas utilisé. — Pour nettoyer le chargeur, essuyer avec un chiffon humide. Ne jamais plonger le chargeur dans l’eau.
  • Page 14 électriques. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Type : ICPSW5-10EU-1 Entrée : 100-240VAC, 0,3A Sortie : 5V DC Utilisation à l’intérieur uniquement Courant de charge max.: 2 000 mA Fabricant : IKEA of Sweden AB Adresse : Box 702, SE-343 81 Älmhult, SUÈDE...
  • Page 15 En triant les produits portant ce pictogramme, vous contribuez à réduire le volume des déchets incinérés ou enfouis, et à diminuer tout impact négatif sur la santé humaine et l’environnement. Pour plus d’information, merci de contacter votre magasin IKEA.
  • Page 16: Nederlands

    //ikea-club.com NEDERLANDS Functies van de lader — De USB-poort kan tot 2000 mA leveren. Gebruikersinstructies — Sluit de netadapter aan op het stopcontact. Plaats de USB- kabel in de vrije poort en sluit het andere einde aan op het apparaat dat je wilt opladen.
  • Page 17 //ikea-club.com — Bedrijfstemperatuur van de lader: 0 ° C tot 40 ° C. — Haal de lader uit het stopcontact voordat je hem schoonmaakt en wanneer hem niet gebruikt. — Om de lader schoon te maken, deze afnemen met een vochtig doekje.
  • Page 18: Productservice

    TECHNISCHE GEGEVENS Type: ICPSW5-10EU-1 Ingang: 100-240VAC, 0.3A Uitgang: 5V DC Alleen binnenshuis gebruiken. Maximale totale belasting: 2000mA Fabrikant: IKEA of Sweden AB Adres: Postbus 702, SE-343 81 Älmhult, ZWEDEN...
  • Page 19 Breng het naar de plaatselijke milieustraat of het dichtstbijzijnde IKEA woonwarenhuis. Door producten met dit symbool te scheiden van het huishoudelijk afval, help je de hoeveelheid afval naar verbrandingsovens of stortplaatsen te...
  • Page 20: Dansk

    //ikea-club.com DANSK Opladerens egenskaber — USB-stikket kan give en strømbelastning på op til 2000 mA. Brugsanvisning — Sæt adapteren i stikkontakten, sæt USB-kablet i det åbne stik, og den anden ende af kablet i den enhed, du vil lade op.
  • Page 21 //ikea-club.com — Tag opladeren ud af stikkontakten, før du gør den ren, og når den ikke er i brug. — Opladeren gøres ren ved at tørre den af med en fugtig klud. Opladeren må aldrig nedsænkes i vand. Anbefalede forholdsregler og tekniske data: Se opladerens bagside.
  • Page 22 åbner eller fjerner dækslerne. TEKNISKE DATA Type: ICPSW5-10EU-1 Indgang: 100-240VAC, 0,3A Udgang: 5V DC Kun til indendørs brug Maks. strømbelastning i alt: 2000 mA Producent: IKEA of Sweden AB Adresse: Box 702, SE-343 81 Älmhult, SVERIGE...
  • Page 23 Ved at adskille produktet fra husholdningsaffald hjælper du med at reducere den mængde affald, der sendes til forbrænding eller på lossepladsen, og minimerer eventuelle negative indvirkninger på menneskers sundhed og miljøet. Kontakt det nærmeste IKEA varehus for at få flere oplysninger.
  • Page 24: Íslenska

    //ikea-club.com ÍSLENSKA Hleðslueiginleikar — USB tengið getur veitt allt að 2000 mA straum. Notkunarleiðbeiningar — Stingtu fjöltenginu í samband og tengdu við USB snúruna. Tengdu svo hinn enda snúrunnar við tækið sem þú vilt hlaða. — Notaðu aðeins USB snúru sem mælt er með...
  • Page 25 //ikea-club.com — Þurrkaðu af hleðslutækinu með rökum klút. Ekki setja það undir vatn. Varúðarráðstafanir og tæknilegar upplýsingar má sjá á bakhlið hleðslutækisins. Geymdu leiðbeiningarnar. VARÚÐ: — Innstungan á veggnum þarf að vera nálægt búnaðinum og aðgengileg. — Notist aðeins í þurru umhverfi.
  • Page 26 á eigin spýtur, ef þú opnar eða fjarlægir lokin gætir þú orðið fyrir rafstraumi eða öðrum hættum. TÆKNILEGAR UPPLÝSINGAR Tegund: ICPSW5-10EU-1 Inntak: 100-240VAC, 0.3A Úttak: 5V DC Aðeins til notkunar innandyra Hámarksspenna: 2000 mA Framleiðandi: IKEA of Sweden AB Heimilisfang: Box 702, SE-343 81 Älmhult, SWEDEN...
  • Page 27 því að henda slíkum vörum ekki með venjulegu heimilissorpi hjálpar þú til við að draga úr því magni af úrgangi sem þarf að brenna eða nota sem landfyllingu og lágmarkar möguleg neikvæð áhrif á heilsu fólks og umhverfið. Þú færð nánari upplýsingar í IKEA versluninni.
  • Page 28: Norsk

    //ikea-club.com NORSK Laderens egenskaper — USB-porten kan gi opptil 2000 mA. Bruksanvisning — Sett støpselet på adapterledningen i stikkontakten på veggen, sett USB-ledningene i den ledige USB-porten og den andre enden i enheten du vil lade. — Når du lader må du kun bruke en anbefalt USB-lader til enheten din og ødelagte ledninger må...
  • Page 29 //ikea-club.com — Koble laderen fra strømkilden før du rengjør den og når den ikke skal brukes. — For å rengjøre laderen, tørk av med en fuktig klut. Laderen må aldri senkes ned i vann. Anbefalte sikkerhetsforholdsregler og tekniske data, se laderens bakside.
  • Page 30 Åpning av dekselet vil medføre fare. TEKNISKE DATA Type: ICPSW5-10EU-1 Inngang: 100–240 VAC, 0,3 A Utgang: 5V DC Kun til innendørs bruk Maks belastning: 2000 mA Produsent: IKEA of Sweden AB Adresse: Box 702, SE-343 81 Älmhult, SWEDEN...
  • Page 31 Informasjon om løsningen i din kommune finner du på www.sortere. no. Ved å holde produktet atskilt fra ordinært husholdningsavfall, hjelper du med å unngå potensiell negativ virkning på menneskers helse og miljøet. For mer informasjon, vennligst kontakt nærmeste IKEA- varehus.
  • Page 32: Suomi

    //ikea-club.com SUOMI Laturin ominaisuudet — Yksi USB-pistorasia voi antaa jopa 2000 mA:n virran. Käyttöohjeet — Kytke tuote pistorasiaan ja liitä USB-kaapelin toinen pää vapaaseen hahloon ja toinen pää laitteeseen, jota haluat ladata. — Käytä latauksessa vain laitteellesi suositeltua USB- kaapelia ja vaihda vioittuneet kaapelit välittömästi uusiin.
  • Page 33 //ikea-club.com — Irrota laturi virtalähteestä ennen puhdistusta ja silloin, kun se ei ole käytössä. — Puhdista laturi pyyhkimällä kostealla liinalla. Älä koskaan upota laturia veteen. Suositeltavat varotoimenpiteet ja tekniset tiedot, katso laturin takaosa. Säilytä nämä ohjeet vastaisen varalle. VAROITUS: — Pistorasian tulee sijaita lähellä...
  • Page 34 Älä yritä korjata tuotetta itse, sillä kuorien avaaminen tai poistaminen voi altistaa sinut sähköiskulle tai muille vaaratilanteille. TEKNISET TIEDOT Tyyppi: ICPSW5-10EU-1 Syöttöjännite: 100-240VAC, 0,3 A Ulostulojännite: 5V DC Vain sisäkäyttöön Enimmäiskuormitus: 2000 mA Valmistaja: IKEA of Sweden AB Osoite: Box 702, SE-343 81 Älmhult, SWEDEN...
  • Page 35 Rastitettu jäteastiasymboli ilmaisee, että tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen joukossa. Kun hävität tuotteen, vie se asianmukaiseen keräys- tai kierrätyspisteeseen. Huolehtimalla tällä merkillä varustetun laitteen asianmukaisesti kierrätykseen vähennät kaatopaikalle päätyvän jätteen määrää ja mahdollisia ympäristölle ja terveydelle aiheutuvia haittoja. Lisätietoja lähimmästä IKEA-tavaratalosta.
  • Page 36: Svenska

    //ikea-club.com SVENSKA Funktioner för laddare — USB-uttaget kan ge upp till 2000 mA. Användarinstruktioner — Anslut nätadaptern till vägguttaget. Sätt in USB-kabeln i det lediga uttaget och den andra änden i den enhet du vill ladda. — Använd endast en rekommenderad USB-kabel för...
  • Page 37 //ikea-club.com — Koppla ur laddaren från strömkällan före rengöring och när den inte används. — För att rengöra laddaren, torka av den med en fuktig trasa. Doppa aldrig laddaren i vatten. Rekommenderade försiktighetsåtgärder och tekniska data, se baksidan av laddaren.
  • Page 38 TEKNISK DATA Typ: ICPSW5-10EU-1 Ingång: 100-240VAC, 0.3A Utgång: 5V DC Endast inomhusbruk. Max total belastning: 2000mA Tillverkare: IKEA of Sweden AB Adress: Box 702, SE-343 81 Älmhult, SVERIGE...
  • Page 39 Genom att kassera en märkt produkt separat från hushållsavfallet bidrar du till att reducera mängden avfall som skickas till förbränning eller deponi och minimerar varje potentiell negativ påverkan på mänsklig hälsa och miljön. För mer information, vänligen kontakta ditt IKEA varuhus.
  • Page 40: Česky

    //ikea-club.com ČESKY Funkce nabíječky — USB zásuvka zvládne zátěž max. 2000 mA. Návod k použití — Zapojte adaptér do zásuvky a připojte do něj USB kabel. Druhý konec USB kabelu zapojte do zařízení, které chcete nabíjet. — Používejte výhradně doporučený...
  • Page 41 //ikea-club.com — Před čištěním nebo když není používána, vypojte nabíječku ze zásuvky. — Výrobek otírejte navlhčeným hadříkem. Nikdy jí nemáčejte do vody. Pro technické a bezpečnostní údaje viz zadní stranu nabíječky. Uložte tyto pokyny pro budoucí využití. UPOZORNĚNÍ: — Zásuvka musí být poblíž zařízení...
  • Page 42 TECHNICKÁ DATA Typ: ICPSW5-10EU-1 Příkon: 100-240 VAC, 0.3 A Výkon: 5 V DC Používejte pouze v místnosti. Max. zatížení: 2000 mA Výrobce: IKEA of Sweden AB Adresa: Box 702, SE-343 81 Älmhult, SWEDEN...
  • Page 43 //ikea-club.com Symbol přeškrtnutého kontejneru označuje, že tento výrobek musí být likvidován odděleně od běžného domácího odpadu. Výrobek by měl být odevzdán k recyklaci v souladu s místními předpisy pro nakládání s odpadem. Oddělením označeného výrobku z komunálního odpadu, pomůžete snížit objem odpadů...
  • Page 44: Español

    //ikea-club.com ESPAÑOL Características del cargador — El puerto USB puede suministrar una corriente de carga de hasta 2000 mA. Instrucciones de uso — Enchufa el adaptador a la toma de pared, inserta el cable USB en el puerto libre y conecta el aparato que quieres cargar.
  • Page 45 //ikea-club.com del cargador: 0°C a 40°C. — Desconectar el cargador de la fuente de alimentación antes de limpiarlo y cuando no se utilice. — Para limpiar el cargador utiliza un paño húmedo. Nunca sumerjas el cargador en agua. Medidas de precaución recomendadas y características...
  • Page 46 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Tipo: ICPSW5-10EU-1 Entrada: 100-240VAC, 0.3A Salida: 5V DC Utilizar solo en el interior. Corriente de carga máxima: 2 000 mA Fabricante: IKEA of Sweden AB Dirección: Box 702, SE-343 81 Älmhult, SUECIA...
  • Page 47 Para más información, ponte en contacto con tu tienda IKEA.
  • Page 48: Italiano

    //ikea-club.com ITALIANO Caratteristiche del caricabatteria — La porta USB fornisce fino a 2000 mA. Istruzioni per l’uso — Collega l’adattatore alla presa di corrente e inserisci il cavo USB: un’estremità nella porta libera e l’altra estremità nel dispositivo che vuoi ricaricare.
  • Page 49 //ikea-club.com — Temperatura di funzionamento del caricabatteria: da 0°C a 40°C. — Scollega il caricabatteria dalla presa elettrica prima di pulirlo e quando non viene utilizzato. — Usa un panno umido per pulire il caricabatteria. Non immergere mai il caricabatteria nell’acqua.
  • Page 50 SPECIFICHE TECNICHE Tipo: ICPSW5-10EU-1 Ingresso: 100-240VAC, 0,3A Uscita: 5V DC Solo per interni Carico max. totale: 2000 mA Produttore: IKEA of Sweden AB Indirizzo: Box 702, SE-343 81 Älmhult, SVEZIA...
  • Page 51 Per saperne di più, contatta il negozio IKEA più vicino a te.
  • Page 52: Magyar

    //ikea-club.com MAGYAR Töltő tulajdonságok — Az USB-kimenet legfeljebb 2000 mA áramot tud biztosítani. Használati utasítás — Dugd be a hálózati adaptert a konnektorba, csatlakoztasd hozzá az USB-kábel egyik végét, a másikat pedig ahhoz a készülékhez, melyet tölteni szeretnél. — Töltéskor csak a készülékedhez megfelelő...
  • Page 53 //ikea-club.com — Mindig húzd ki a töltőt az áramforrásból tisztításkor és ha nem használod. — Tisztításhoz használj nedves rongyot. Soha ne merítsd víz alá. Elővigyázatossági intézkedések és technikai információk a töltő hátoldalán. Tartsd meg ezt a használati utasítást. FIGYELMEZTETÉS: — A konnektor a készülék közelében legyen, könnyen...
  • Page 54 áramütés veszélye áll fenn. TECHNIKAI INFORMÁCIÓK Típus: ICPSW5-10EU-1 Bemenet: 100-240VAC, 0.3A Kiemenet: 5V DC Kizárólag beltéri használatra Maximálisan elérhető kapacitás: 2000 mA Gyártó: IKEA of Sweden AB Cím: Älmhult, Pf. 702, SE-343 81 Svédország -...
  • Page 55 Azzal, hogy az így jelölt termékeket a háztartási hulladéktól különválasztod, segítesz csökkenteni a hulladékégetőkbe kerülő vagy a földben elhelyezett szemét mennyiségét, ezzel minimalizálod az egészségre és a környezetre ártalmas lehetséges negatív hatásokat. További információkért kérjük, lépj kapcsolatba a legközelebbi IKEA áruházzal!
  • Page 56: Polski

    //ikea-club.com POLSKI Funkcje ładowarki — Gniazdo USB może zapewnić prąd ładowania do 2000 mA. Instrukcja użytkowania — Podłącz zasilacz do gniazdka sieciowego, włóż kabel USB do wolnego gniazda, a drugi koniec do urządzenia, które ma być ładowane. — Do ładowania używaj wyłącznie kabla USB zalecanego dla danego urządzenia i...
  • Page 57 //ikea-club.com — Odłącz ładowarkę od źródła zasilania przed przystąpieniem do czyszczenia i jeżeli nie będzie używana. — Aby wyczyścić ładowarkę, przetrzyj ją wilgotną szmatką. Nigdy nie zanurzaj ładowarki w wodzie. Zalecane środki ostrożności i dane techniczne znajdują się z tyłu ładowarki.
  • Page 58 DANE TECHNICZNE Typ: ICPSW5-10EU-1 Wejście: 100-240VAC 0,3A Wyjście: 5V DC Wyłącznie do stosowania w pomieszczeniach zamkniętych Maks. obciążenie całkowite: 2000 mA Producent: IKEA of Sweden AB Adres: Box 702, SE-343 81 Älmhult, SZWECJA...
  • Page 59 Selektywna zbiórka odpadów m.in. z gospodarstw domowych przyczynia się do zmniejszenia ilość odpadów przekazanych na składowiska lub do spalarni oraz ograniczenia ich potencjalnego negatywnego wpływu na zdrowie ludzi i środowisko. Aby uzyskać więcej informacji, skontaktuj się z najbliższym sklepem IKEA.
  • Page 60: Eesti

    //ikea-club.com EESTI Laadija omadused — USB väljund võib pakkuda kuni 2000 mA laengut. Kasutusjuhised — Ühendage toiteadapter seinakontakti, sisestage USB juhtme üks ots vabasse auku ja teine laetavasse seadmesse. — Laadimisel kasutage vaid teie seadmele soovitatud USB juhet ja asendage vigased juhtmed kohe.
  • Page 61 //ikea-club.com — Eemaldage laadija toiteallikast enne puhastamist ja siis, kui see pole kasutusel. — Laadija puhastamiseks pühkige seda niiske lapiga. Ärge pange laadijat kunagi vee alla. Soovituslikud ohutusmeetmed ja tehnilised andmed asuvad laadija tagaküljel. Jätke need juhised tuleviku tarbeks alles.
  • Page 62 TEHNILINE TEAVE Tüüp: ICPSW5-10EU-1 Sisend: 100-240VAC, 0.3A Väljund: 5V DC Vaid siseruumides kasutamiseks Maksimaalne kogulaeng: 2000 mA Tootja: IKEA of Sweden AB Aadress: Box 702, SE-343 81 Älmhult, SWEDEN...
  • Page 63 Toode tuleb viia ümbertöötluspunkti kooskõlas kohalike keskkonnakaitse regulatsioonidega, mis puudutavad jäätmekäitlust. Eraldades tähistatud toote olmeprügist, aitate vähendada jäätmete kogust, mis saadetakse põletusahju või prügimägedele ja minimeerite nii võimalikku negatiivset mõju inimeste tervisele ja keskkonnale. Täpsema info saamiseks võtke ühendust IKEA keskusega.
  • Page 64: Latviešu

    //ikea-club.com LATVIEŠU Lādētāja īpašības — USB izeja var izturēt slodzi līdz 2000 mA. Lietošanas instrukcija — Iespraudiet strāvas adaptera kontaktdakšu sienas rozetē, iespraudiet USB vadus adapterī un ierīcē, kuru vēlaties uzlādēt. — Uzlādējot ierīci, izmantojiet tikai ieteicamos USB vadus un nekavējoties nomainiet bojātus...
  • Page 65 //ikea-club.com — Lādētāja darbības temperatūra: no 0°C līdz 40°C. — Atvienojiet lādētāju no strāvas padeves avota pirms tīrīšanas un tad, kad to nelieto. — Tīriet lādētāju ar mitru lupatu. Nekādā gadījumā nemērciet ūdenī. Ieteicamos piesardzības pasākumus un tehnisko informāciju skatīt lādētāja aizmugurē.
  • Page 66 TEHNISKĀ INFORMĀCIJA Tips: ICPSW5-10EU-1 Ieeja: 100-240VAC, 0,3A Izeja: 5V DC Lietošanai tikai telpās. Maksimālā kopējā slodze: 2000 mA Ražotājs: IKEA of Sweden AB Adrese: Box 702, SE-343 81, Elmhulta, ZVIEDRIJA...
  • Page 67 Nošķirot marķēto preci no sadzīves atkritumiem, jūs palīdzēsiet samazināt atkritumu apjomu, kas nonāk atkritumu sadedzināšanas iekārtās vai atkritumu poligonos, tādējādi samazinot to potenciālo negatīvo ietekmi uz veselību un vidi. Sīkāka informācija IKEA veikalos.
  • Page 68: Lietuvių

    //ikea-club.com LIETUVIŲ Įkroviklio savybės — USB jungties apkrova yra iki 2000 mA. Naudojimo instrukcijos — Maitinimo adapterį įjunkite į kištukinį elektros lizdą. Prie šio adapterio prijunkite USB laidą, o prie laido – įrenginį, kurį norite įkrauti. — Įrenginiui įkrauti naudokite tik rekomenduojamą...
  • Page 69 //ikea-club.com — Įkroviklio veikimo temperatūra: nuo 0 °C iki 40 °C. — Prieš valydami įkroviklį ir kai nereikalingas, atjunkite jį nuo maitinimo šaltinio. — Įkroviklį valykite drėgna šluoste; niekada nemerkite įkroviklio į vandenį. Rekomenduojamos atsargumo priemonės ir techniniai duomenys yra nurodyti ant įkroviklio nugarėlės.
  • Page 70 įtampa, gali kilti kitoks pavojus. TECHNINIAI DUOMENYS Tipas: ICPSW5-10EU-1 Įėja: 100-240 VAC, 0,3 A Išėja: 5 V DC Naudoti tik patalpose Didž. bendroji apkrova: 2000 mA Gamintojas: IKEA of Sweden AB Adresas: p. d. 702, SE-343 81 Elmhultas, ŠVEDIJA...
  • Page 71 Gaminys turi būti perdirbamas pagal šalies aplinkosaugos reikalavimus. Atskirdami taip pažymėtą gaminį nuo buitinių atliekų padėsite sumažinti atliekų kiekius išvežamus į sąvartynus ar deginimo vietas, ir galimą neigiamą poveikį žmogaus sveikatai bei gamtai. Daugiau informacijos jums suteiks parduotuvėje IKEA.
  • Page 72: Português

    //ikea-club.com PORTUGUÊS Características do carregador — A saída USB pode fornecer até 2000 mA de carga. Instruções de utilização — Ligue o adaptador de corrente a uma tomada de parede, insira o cabo USB na entrada livre e a outra extremidade ao dispositivo que quer carregar.
  • Page 73 //ikea-club.com do carregador: entre -20°C e 25°C. — Temperatura de funcionamento do carregador: entre 0°C e 40°C. — Desligue o carregador da tomada antes de o limpar e sempre que não estiver a ser utilizado. — Para limpar o carregador, use um pano húmido.
  • Page 74 DADOS TÉCNICOS Tipo: ICPSW5-10EU-1 Entrada: 100-240VAC, 0,3A Saída: 5V DC Apenas para uso no interior Carga máx. total: 2000 mA Fabricante: IKEA of Sweden AB Morada: Box 702, SE-343 81 Älmhult, SWEDEN...
  • Page 75 Ao separar um artigo assinalado dos resíduos domésticos, ajuda a reduzir o volume de resíduos enviados para os incineradores ou aterros, minimizando o potencial impacto negativo na saúde pública e no ambiente. Para mais informações, contacte a loja IKEA perto de si.
  • Page 76: Româna

    //ikea-club.com ROMÂNA Caracteristici încărcător — Mufa USB generează până la 2000 mA. Instrucţiuni de folosire — Conectează adaptorul la priză, introdu cablul USB în slotul liber şi celălalt capăt în dispozitivul pe care vrei să îl încarci. — Când încarci, foloseşte doar un cablu USB recomandat pentru dispozitivul tău şi înlocuieşte...
  • Page 77 //ikea-club.com — Temperatura de operare a încărcătorului: 0°C la 40°C. — Scoate încărcătorul din sursa de alimentare înainte de a îl curăţa şi atunci când nu îl foloseşti. — Pentru a curăţa încărcătorul, şterge-l cu o cârpă umedă. Nu băga încărcătorul în apă.
  • Page 78 înlăturarea capacului te poate expune la riscuri. DATE TEHNICE Tip: ICPSW5-10EU-1 Input: 100-240VAC, 0.3A Output: 5V DC Se foloseşte doar la interior Încărcătură maximă totală: 2000 mA Producător: IKEA of Sweden AB Adresa: Box 702, SE-343 81 Älmhult, SWEDEN...
  • Page 79 Sortând în mod corect deșeurile, vei contribui la reducerea volumului de deșeuri ce urmeaza a fi arse sau trimise la groapa de gunoi și la minimizarea potenţialului impact negativ asupra oamenilor si mediului. Poţi afla mai multe informaţii la magazinul IKEA.
  • Page 80: Slovensky

    //ikea-club.com SLOVENSKY Funkcie nabíjačky — Zásuvka USB zvládne záťaž až 2 000 mA. Návod na použitie — Pripojte adaptér do zásuvky v stene, vložte kábel USB do voľného vstupu a druhý koniec do zariadenia, ktoré chcete nabiť. — Počas nabíjanie použite iba kábel USB vhodný...
  • Page 81 //ikea-club.com — Pred čistením a keď ju práce nepoužívate odpojte nabíjačku zo zdroja napájania. — Ak chcete vyčistiť nabíjačku, utrite ju vlhkou handričkou. Nikdy neponárajte nabíjačku do vody. Odporúčané preventívne opatrenia a technické údaje nájdete na zadnej strane nabíjačky. Uložte tieto pokyny pre budúce použitie.
  • Page 82 TECHNICKÉ INFORMÁCIE Typ: ICPSW5-10EU-1 Vstup: 100-240VAC, 0,3A Výstup: 5V DC Len na použitie vnútri Maximálna celková záťaž: 2000 mA Výrobca: IKEA of Sweden AB Adresa: Box 702, SE-343 81 Älmhult, ŠVÉDSKO...
  • Page 83 Oddelením označeného výrobku z komunálneho odpadu, pomôžete znížiť objem odpadu posielaného do spaľovní alebo na skládku a minimalizovať prípadný negatívny dopad na ľudské zdravie a životné prostredie. Pre viac informácií, prosím, kontaktujte obchodný dom IKEA.
  • Page 84: Български

    //ikea-club.com БЪЛГАРСКИ Характеристики на зарядно устройство — USB изходът позволява до 2000 mA натоварване. Инструкции за употреба — Включете захранващият адаптер в стенния контакт, вкарайте USB кабела в свободния слот и другия край в устройството, което искате да заредите. — Когато зареждате, използвайте...
  • Page 85 //ikea-club.com — Температура за съхранение на зарядно: -20°C to 25°C. — Операционна температура на зарядно: 0°C to 40°C. — Извадете зарядното от източника на захранване преди почистване и когато не е в употреба. — За да почистите зарядното, забършете с влажна кърпа.
  • Page 86: Технически Данни

    //ikea-club.com — Децата трябва да се наглеждат, за да сте сигурни, че не се играят с продукта. — Ако устройството се повреди, унищожете го. — Никога не използвайте повреден или грешен USB кабел за захранване, тъй като може да повреди уреда и да увреди...
  • Page 87 //ikea-club.com Производител: IKEA of Sweden AB Адрес: Box 702, SE-343 81 Елмхулт, Швеция Символът със задраскан кош за отпадъци означава, че артикулът следва да се изхвърли отделно от битовите отпадъци. Артикулът трябва да бъде предаден за рециклиране в съответствие с...
  • Page 88: Hrvatski

    //ikea-club.com HRVATSKI Karakteristike punjača — USB utičnica pruža najviše 2000 mA. Upute za upotrebu — Spojiti adapter na zidnu utičnicu, umetnuti USB kabel u slobodni utor, a drugi kraj spojiti na uređaj koji treba punjenje. — Za punjenje koristiti samo preporučene USB kablove,...
  • Page 89 //ikea-club.com — Temperatura za odlaganje: od -20 °C do 25 °C. — Radna temperatura: od 0 °C do 40 °C. — Isključiti punjač iz struje prije čišćenja i kad se ne koristi. — Očistiti punjač vlažnom krpom. Nikad ne uranjati punjač u vodu.
  • Page 90 TEHNIČKI PODACI Vrsta: ICPSW5-10EU-1 Ulazna snaga: 100-240VAC, 0,3 A Izlazna snaga: 5V DC Samo za upotrebu u zatvorenom Maks. ukupna snaga: 2000 mA Proizvođač: IKEA of Sweden AB Adresa: Box 702, SE-343 81 Älmhult, ŠVEDSKA...
  • Page 91 Odvajanjem označenog proizvoda od komunalnog otpada pomaže se smanjivanju količine otpada koji se odvozi u spalionice ili na odlagališta te smanjuje negativan utjecaj na zdravlje ljudi i okoliš. Za više informacija kontaktirati svoju robnu kuću IKEA.
  • Page 92: Ελληνικα

    //ikea-club.com ΕΛΛΗΝΙΚΑ Χαρακτηριστικά φορτιστή — Η έξοδος USB μπορεί να παρέχει φορτίο μέχρι και 2000 mA. Οδηγίες χρήσης — Συνδέστε το τροφοδοτικό στην πρίζα, τοποθετήστε το καλώδιο USB στην ελεύθερη υποδοχή και το άλλο άκρο στη συσκευή που θέλετε να φορτίσετε.
  • Page 93 //ikea-club.com — Θερμοκρασία αποθήκευσης φορτιστή: -20°C έως 25°C. — Θερμοκρασία λειτουργίας φορτιστή: 0°C έως 40°C. — Αποσυνδέστε τον φορτιστή από την πηγή τροφοδοσίας πριν τον καθαρισμό και όταν δε χρησιμοποιείται. — Για να καθαρίσετε τον φορτιστή, σκουπίστε με ένα ελαφρά...
  • Page 94: Τεχνικα Δεδομενα

    //ikea-club.com — Τα παιδιά θα πρέπει να επιβλέπονται για να διασφαλίζεται ότι δεν παίζουν με το προϊόν. — Εάν η συσκευή έχει φθαρεί πρέπει να καταστραφεί. — Ποτέ μη χρησιμοποιείτε ένα φθαρμένο ή ελαττωματικό καλώδιο USB για φόρτιση, καθώς αυτό μπορεί να προκαλέσει ζημιά...
  • Page 95 //ikea-club.com Κατασκευαστής: IKEA of Sweden AB Διεύθυνση: Ταχ. θυρίδα 702, SE-343 81 Älmhult, ΣΟΥΗΔΙΑ Το σύμβολο με το διαγραμμένο τροχήλατο κάδο υποδεικνύει ότι το προϊόν χρειάζεται ειδική διαχείριση απόρριψης αποβλήτων. Το προϊόν πρέπει να ανακυκλωθεί σύμφωνα με τους τοπικούς περιβαλλοντικούς...
  • Page 96: Русский

    //ikea-club.com РУССКИЙ Характеристики зарядного устройства — USB-разъем может давать ток нагрузки до 2000 мА. Инструкции по использованию — Подключите адаптер питания в настенную розетку. Затем вставьте USB-шнур в свободный (-ые) разъем (-ы) (один за другим), а другой его конец подключите к заряжаемому...
  • Page 97 //ikea-club.com остынут до нормальной температуры. — Температура хранения зарядного устройства: от -20 °C до 25 °C. — Рабочая температура: от 0 °C до 40 °C. — Перед обслуживанием, а также на периоды неиспользования отключайте устройство от сети. — Протирайте устройство влажной...
  • Page 98: Технические Характеристики

    //ikea-club.com — Дети должны быть под присмотром, чтобы исключить возможность использования устройства для игры. — Если устройство повреждено, его необходимо утилизировать. — Никогда не используйте поврежденный или неисправный USB-шнур, так как это может стать причиной повреждения устройств. Обслуживание устройства Не пытайтесь самостоятельно...
  • Page 99 //ikea-club.com Макс. суммарный ток нагрузки: 2000 мА. Изготовитель: ИКЕА оф Свиден АО. Адрес: Box 702, ÄLMHULT, S-343 81, Швеция. Значок с изображением перечеркнутого мусорного контейнера на колесиках обозначает необходимость утилизировать данное изделие отдельно от бытового мусора. Изделие необходимо сдавать на...
  • Page 100: Srpski

    //ikea-club.com SRPSKI Odlike punjača — Jedna USB utičnica daje najviše 2000 mA. Uputstva za upotrebu — Poveži proizvod na zidnu utičnicu, umetni USB kabl u slobodne otvore, a drugi kraj u uređaj koji želiš puniti. — Za punjenje upotrebljavaj samo USB kabl preporučen za tvoj...
  • Page 101 //ikea-club.com — Izvadi punjač iz struje pre čišćenja i kada ga ne upotrebljavaš. — Prebriši ga vlažnom krpom da ga očistiš. Nikada ga ne potapaj u vodu. — Preporučene mere opreza i tehničke podatke vidi na poleđini punjača. Sačuvaj ova uputstva za buduće potrebe.
  • Page 102 TEHNIČKI PODACI Model: ICPSW5-10EU-1 Ulaz: 100–240VAC, 0,3A Izlaz: 5V DC Samo za upotrebu u zatvorenom Maksimalna jačina: 2000 mA Proizvođač: IKEA of Sweden AB Adresa: Box 702, SE-343 81 Älmhult, ŠVEDSKA...
  • Page 103 Odvajanjem označenog proizvoda od otpada iz domaćinstva pomažeš da se smanji obim otpada koji se izručuje na spaljivanje i deponiju, a time ćeš umanjiti neželjeni učinak na ljudsko zdravlje i životnu sredinu. Radi bližih obaveštenja, molimo obrati se robnoj kući IKEA.
  • Page 104: Slovenščina

    //ikea-club.com SLOVENŠČINA Lastnosti polnilnika — USB vrata omogočajo največjo izhodno obremenitev do 2000 Navodila za uporabo — Priključi napajalnik v vtičnico, vstavi USB kabel v prosto režo in nato še v napravo, ki jo želiš polniti. — Za polnjenje uporabljaj USB kabel, ki je primeren za tvojo napravo.
  • Page 105 //ikea-club.com ga želiš očistiti, ga izključi iz električnega napajanja. — Polnilnik očisti z vlažno krpo. Nikoli ga ne potapljaj v vodo. Priporočljivi previdnostni ukrepi in tehnični podatki so navedeni na zadnji strani polnilnika. Shrani ta navodila za kasnejšo uporabo. OPOZORILO: —...
  • Page 106 TEHNIČNI PODATKI Tip: ICPSW5-10EU-1 Vhodna napetost: 100–240 V AC, 0,3 A Izhodna napetost: 5 V DC Samo za uporabo v zaprtih prostorih. Največja skupna obremenitev: 2000 mA Proizvajalec: IKEA of Sweden AB Naslov: Box 702, SE-343 81 Älmhult, ŠVEDSKA...
  • Page 107 Z ločevanjem odpadkov se zmanjša količina odpadkov v sežigalnicah in na smetiščih in s tem morebiten negativen vpliv na človekovo zdravje in okolje. Dodatne informacije so na voljo v najbližji trgovini IKEA.
  • Page 108: Türkçe

    //ikea-club.com TÜRKÇE Şarj özellikleri — USB çıkış 2000 mA’a kadar bir şarj akımı sağlayabilir. Kullanım talimatları — Güç adaptörünü duvar prizine takınız, USB kabloyu boş yuvaya takınız ve diğer ucunu da şarj etmek istediğiniz cihaza takınız. — Şarj ederken yalnızca cihazınız için önerilen bir USB kablosu...
  • Page 109 //ikea-club.com — Temizlemeden önce ve kullanılmadığında şarj cihazını güç kaynağından çıkarınız. — Şarj cihazını temizlemek için nemli bir bezle siliniz. Şarj cihazını kesinlikle suya batırmayınız. Önerilen ihtiyati tedbirler ve teknik veriler için şarj cihazının arkasına bakınız. Bu talimatları ileride kullanmak üzere saklayınız.
  • Page 110 ürünü kendiniz tamir etmeye çalışmayınız. TEKNİK BİLGİ Tip: ICPSW5-10EU-1 Giriş: 100-240VAC, 0.3A Çıkış: 5V DC Sadece iç mekan kullanımı Maksimum toplam yük: 2000 mA Üretici: IKEA of Sweden AB Adres: Box 702, SE-343 81 Älmhult, SWEDEN...
  • Page 111 Bu sembole sahip ürünlerin doğru bir şekilde çöpe atılması, yakma veya depolanma için gönderilen atık miktarının azalmasına ve insan sağlığı ve çevre üzerindeki olası olumsuz etkilerini en aza indirmeye yardımcı olacaktır. Daha fazla bilgi için, IKEA mağazası ile irtibata geçiniz.
  • Page 112: عربي

    //ikea-club.com ‫عربي‬ ‫— افصل الشاحن من مصدر الطاقة‬ ‫قبل التنظيف وعندما ال يكون قيد‬ .‫االستخدام‬ ‫— امسح الشاحن بقطعة قماش رطبة‬ ً ‫للتنظيف .وال تغمر الشاحن مطلق ا‬ .‫في الماء‬ ‫يرجى قراءة اإلجراءات التحذيرية الموصى‬ ‫بها والبيانات التقنية في الجزء الخلفي‬...
  • Page 113 //ikea-club.com ‫خصائص الشاحن‬ ‫ توفير حمل يصل‬USB ‫— يمكن لمخرج‬ .‫إلى 0002 مللي أمبير‬ ‫تعليمات االستخدام‬ ‫— قم بتوصيل محول الطاقة بمقبس‬ ‫ داخل‬USB ‫الحائط، أدرج سلك‬ ‫الفتحة الحرة وطرفه اآلخر بالجهاز‬ .‫الذي تريد شحنه‬ ‫— عند الشحن استخدم فقط سلك‬...
  • Page 114 //ikea-club.com ‫الرمز الذي ي ُظهر حاوية نفايات مشطوبة‬ ‫يشيرإلى أنه يجب التخلص من المنتج‬ .‫بشكل منفصل عن النفايات المنزلية‬ ‫ينبغي تسليم هذا المنتج إلعادة تدويره‬ ‫وفق ا ً لألنظمة البيئية المحلية للتخلص‬ ‫من النفايات .من خالل قيامك بفصل‬ ‫منتج يحمل هذه العالمة من النفايات‬...
  • Page 115 .‫جهد خطرة أو غيرها من المخاطر‬ ‫البيانات الفنية‬ ICPSW5-10EU-1 :‫النوع‬ ‫الدخل: 042-001 فولط، 3.0 أمبير‬ ‫الخرج: 5 فولط‬ ‫لالستخدام في أماكن مغلقة فقط‬ :‫إجمالي الحمل األقصى‬ ‫0002 مللي أمبير‬ :‫الشركة المصنعة‬ AB ‫ من السويد‬IKEA :‫العنوان‬ Box 702, SE-343 81 Älmhult, SWEDEN...
  • Page 116 //ikea-club.com...
  • Page 117 //ikea-club.com...
  • Page 118 //ikea-club.com...
  • Page 119 //ikea-club.com...
  • Page 120 //ikea-club.com AA-2089543-2 © Inter IKEA Systems B.V. 2018...

Ce manuel est également adapté pour:

Icpsw5-10eu-1

Table des Matières