Beschädigung hervorrufen oder auch eine Gefährdung der Person bedeuten. Weitergehende Eingriffe sind nur vom I Führen Sie bei regelmäßigem und intensivem Trainingsbetrieb KETTLER-Service oder von KETTLER geschultem Fachpersonal ca. alle 1 bis 2 Monate Kontrollen aller Geräteteile, insbesondere zulässig.
Page 3
I Important: Do not under any circumstances carry out electrical repairs parts should be replaced immediately and the equipment taken or alterations yourself. Always ensure that such work is done by out of use until this has been done. Use only original KETTLER spare parts. a properly qualified electrician.
We reserve the right to perform technical modifications. controlsystem as otherwise values displayed might be distorted (e.g. I In case of enquiry, please contact your KETTLER dealer. pulse measurement). I In choosing the location of the apparatus, ensure a sufficient I Before beginning your program of exercise, consult your doctor safety distance from any obstacles.
été remplacés. dommage ou représenter un danger de la personne. Des modifi- N'utiliser que des pièces de rechange KETTLER d'origine. cations ne peuvent être apportées que par du personnel qualifié I En cas d'entraînement régulier et intensif, il y a lieu de contrôler, formé...
Remarque relative à la gestion des déchets mentionner la référence article, le numéro de pièce de rechange, la Les produits KETTLER sont recyclables. A la fin de sa durée quantité demandée et le numéro de série de l’appareil (voir mode d’utilisation, remettez l’appareil à...
Page 7
(wegen, poorten, een gevaar voor de persoon opleveren. Grotere ingrepen mogen doorgangen) dient het opstellen van het apparaat achterwege te alleen door KETTLER-service of door KETTLER geschoold vakper- worden gelaten. soneel uitgevoerd worden. I Stel het stuur en het zadel zo in, dat u een voor uw lichaamslengte I Let u ook op de algemene veiligheidsbepalingen en -voorschriften comfortabele trainingspositie heeft.
En caso de nece- ateniéndose a los resultados de su reconocimiento médico. Un ent- sidad sólo use piezas de recambio originales de la marca KETTLER. renamiento falso o exagerado puede provocar daños a su salud.
Informaciones para la evacuación Ejemplo de como efectuar un pedido: Art.N°. 07687-000/Recambio Los productos de KETTLER son riciclables. Cuando se N°.67000170/2 piezas /N° de control /N°de ser..Guarde bien termina la vida útil de un aparato o una máquina, ent- el embalaje original del aparato para usarlo más tarde como embalaje...
Page 10
Interventi non contemplati tecniche da essa derivate. in questa sede sono concessi soltanto al servizio assistenza KETTLER I In caso di dubbi e per eventuali domande rivolgetevi al vostro riven- o al personale specializzato addestrato dalla KETTLER stessa.
Dalej idących zmian dokonywać może tylko trować wszystkie elementy przyrządu, a zwłaszcza śruby, wkręty i wyłącznie serwis firmy KETTLER lub wyspecjalizowany personel i nakrętki. Dotyczy to zwłaszcza siodełka i zamocowania uchwytu. przeszkolony przez firmę KETTLER.
Przykład zamówienia: Wskazówka dotycząca usuwania odpadów nr artykułu 07687-000 / nr części zamiennej 10100030 / 2 sztuka Produkty firmy KETTLER podlegają recyklingowi. Pod / nr kontrolny/nr serii: ....Radzimy zachować oryginalne koniec okresu używalnoścl proszę oddać urządzenie do opakowanie, by w razie potrzeby móc je wykorzystać do transportu.
Checkliste Stck. Pulsmesser M 16 M 12 M 8 x 16 ø 25/8 3,9 x 25 Steckschlüssel...
Page 14
Messhilfe für Verschraubungsmaterial Measuring help for screw connections Referencia de medición para el material de atornilladura Gabarit pour système de serrage Misura per il materiale di avvitamento Meethulp voor schroefmateriaal Wzornik do połączeń śrubowych...
Page 18
Handhabung Handling Utilisation Handleiding Aplicación Utilizzo Zastosowanie Beispiel Typenschild - Seriennummer Example Type label - Serial number Example Plaque signalétiqu - Numèro de serie Bij voorbeeld Typeplaatje - Seriennummer Ejemplo Placa identificativa - Número de serie Esempio Targhetta tecnica - Numero di serie Przyklady Tabliczka identifikacyna - Numer serii...
Page 19
En aparatos con fuente de alimentación: ¡Atención! Funcionamiento solamente autorizado con la fuente de ali- mentación original suministrada o con pieza de recambio ori- ginal de KETTLER (ver lista de piezas de recambio). De lo con- Demontage der Pedalarme trario podría ocasionar daños.
Page 20
Batteriewechsel Battery change Changement de piles Omwesseln van de Batterijen Wymiana baterii Cambio delle batteria Cambio de la pilas Weicht Uhrzeit und/oder Datumsanzeige trotz erneuter Einstellung Omwesseln van de Batterijen bald erheblich ab, wird ein Batterie wechsel erforderlich. Der Als de tijd en/of datumweergave ondanks opnieuw instellen snel Computer ist mit einer Batterie ausgestattet.
Batteriewechsel dell‘ambiente e di consegnare le batterie usate ai punti pubblici di raccolta, che provvederanno al loro smaltimento o a riciclarle senza provocare danni all‘ambiente. Wymiana baterii Odbiegają znacznie wskazania czasu albo daty pomimo pono- wnego ustawienia, będzie wymagana wymiana baterii. Komputer jest wyposażony w baterię.