2460502MDFPVC
Step 8: Paint the finishing band and finishing end caps
Before installing the band and end caps, apply a primer before painting your band.
You can also apply real wood veneer or melamine to match it to your door.
Étape 8: Peinturer le bandeau de finition and les embouts de finition
Avant d'installer le bandeau et les embouts, appliquer une couche d'apprêt AVANT
de peinturer votre bandeau.
Vous pouvez aussi appliquer du placage de bois véritable ou de la mélamine pour
l'agencer à votre porte.
Paso 8: Pintar la moldura de acabado y las tapas de acabado
Antes de instalar la moldura y las tapas de acabado, aplique una capa de imprimación
ANTES de pintar su moldura. También puede
aplicar chapa de madera auténtica o melamina para que armonice con su puerta.
8
X
X
12MM
ST3 9x9 5
Step 9: Install the finishing panel fasteners.
Tighten the 3 fasteners behind the finishing band ensuring that there is enough
clearance on either side of the band.
Étape 9: Installation des pièces de fixation du bandeau de finition
Visser les 3 pièces de fixation derrière le bandeau de finition en s'assurant d'un
dégagement sur les côtés du bandeau.
Paso 9: Instalación de las piezas de fijación para la moldura de acabado
Atornille las 3 piezas de fijación detrás de la moldura de acabado asegurando un espacio
libre a los lados de la moldura.
9
.
.
Step 10: Finish the assembly of the soft-close damping system
Using the Allen key, set the damping system screws to the desired opening left and
right ends of the rail.
Étape 10: Terminer l'assemblage du système d'amortissement.
Fixer, à l'aide de la clé hexagonale, les vis du système d'amortissement aux
extrémités d'ouverture désirées, gauche et droite, du rail.
Paso 10: Termine el montaje del sistema de amortiguación.
Fije, con la llave Allen, los tornillos del sistema de amortiguación en las extremidades
de apertura deseadas, izquierda y derecha, del riel.
10
195 mm = 7-11/16"