Installation Et Fonctionnement - MasterCraft 62-3509-6 Guide D'utilisation

Pompe d'assèchement sur socle
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Installation et fonctionnement

7. Vissez le flotteur sur l'extrémité filetée de la tige.
Le filetage de la tige taraudera le flotteur.
8. Insérez l'extrémité unie de la tige du flotteur dans
le trou du guide de la tige.
9. Glissez une des butées de la tige de flotteur sur la
tige de flotteur avant d'insérer la tige dans le trou
du levier de l'interrupteur. Installez l'autre butée
après avoir inséré la tige dans l'œillet de l'inter-
rupteur automatique, puis fixez la butée au bout
de la tige.
10. Placez la butée inférieure à environ 20 cm (8 po)
du levier de l'interrupteur. Lorsque la butée est
placée à cet endroit, la pompe s'arrête automa-
tiquement quand le niveau de l'eau est de 6 cm
(2 1/2 po) et se met automatiquement en marche
quand il est de 25 à 30 cm (10 à 12 po). Pour
obtenir un cycle court mais fréquent, rapprochez
la butée inférieure du levier de l'interrupteur.
11. Si une section du tuyau de refoulement est
exposée à des températures inférieures au point
de congélation, installez-la de façon qu'elle se
vidange par gravité. Si vous ne prenez pas cette
précaution, l'eau contenue dans cette section
gèlera et endommagera la pompe.
12. Incorporez un clapet antiretour au tuyau de
refoulement pour empêcher l'eau de retourner
dans le puisard par l'entremise de la pompe
lorsqu'elle s'arrête.
REMARQUE : assurez-vous que le clapet antire-
tour comporte un orifice d'entrée d'air pour
empêcher la formation de poche d'air dans la
pompe. S'il n'en comporte pas, percez un trou
de 3,2 mm (1/8 po) dans le tuyau de refoule-
ment, tout juste au-dessus du carter de la pompe
mais sous le clapet antiretour pour empêcher la
formation de poche d'air.
13. Après l'installation des canalisations et des
commandes, la pompe est prête à être mise en
service.
14. La pompe nécessite une prise de courant de 115
volts 60 Hz sur un circuit individuel de 15 A.
Tension électrique élevée
pouvant causer un choc
électrique, des brûlures ou la mort. La pompe est
munie d'un cordon à trois conducteurs et d'une
fiche mise à la terre comptant trois bornes.
Assurez-vous toujours que la pompe est branchée
à une prise mise à la terre installée correctement.
Par mesure de sécurité, la prise de courant doit
toujours être adéquatement mise à la terre par
l'entremise d'une conduite d'eau mise à la terre,
d'une canalisation d'électricité métallique bien
mise à la terre ou un fil de terre. Si vous ne dis-
posez que d'une prise de courant à deux bornes,
remplacez-la par un modèle à trois bornes en
vous assurant de bien suivre les directives du
code de l'électricité en vigueur. Ne coupez jamais
la broche de mise à la terre de la fiche.
Tension électrique élevée
pouvant causer un choc
électrique, des brûlures ou la mort. La pompe
doit être installée conformément au Code canadi-
en de l'électricité et à tout autre code local en
vigueur.
ASSISTANCE TÉLÉPHONIQUE : 1 877 455-5508
ASSISTANCE TÉLÉPHONIQUE : 1 877 455-5508
15. Faites faire un cycle complet à la pompe pour
vérifier le bon fonctionnement de l'interrupteur à
flotteur.
Risque d'inondation pou-
vant causer des blessures
corporelles et des dommages matériels. Si vous
n'effectuez pas de cycle d'essai, la pompe pour-
rait mal fonctionner ou tomber en panne pré-
maturément, et entraîner une inondation.
FONCTIONNEMENT
Risque de choc électrique pou-
vant causer des brûlures ou la
mort. Pour réduire les risques de choc électrique,
débranchez le cordon d'alimentation avant d'en-
tretenir la pompe. Ne tentez pas de brancher ni de
débrancher le cordon d'alimentation de la pompe si
vos pieds sont sur une surface mouillée ou dans l'eau.
Si le plancher du sous-sol est humide ou mouillé,
coupez le courant avant de marcher dessus. Si le pan-
neau d'entrée électrique se trouve au sous-sol,
appelez la compagnie d'électricité afin qu'elle envoie
une personne qualifiée pour couper le courant ou
communiquez avec le service d'incendie de votre
localité pour obtenir des instructions. Si vous n'obéis-
sez pas aux mises en garde ci-dessus, vous risquez de
vous électrocuter.
1. Le moteur est équipé d'un interrupteur thermique
à réenclenchement automatique pour le protéger
contre les dommages causés par la surchauffe.
Lorsque le moteur s'est refroidi suffisamment,
l'interrupteur se réarme automatiquement et le
moteur se remet en marche.
Risque de mise en marche
soudaine pouvant causer
un choc électrique, des blessures corporelles ou
des dommages matériels. Le moteur est équipé
d'un interrupteur thermique à réenclenchement
automatique. Si la pompe est sous tension
lorsque le dispositif de protection thermique se
réarme, la pompe redémarrera subitement, et si
vous êtes en train de la manipuler, vous risquez
de prendre un choc électrique ou de vous blesser
les doigts s'ils entrent en contact avec la turbine.
Coupez toujours le courant avant d'entreprendre
des travaux d'entretien.
Le déclenchement répété de dispositif de protec-
tion thermique peut être causé par une tension
trop basse, une rallonge trop longue, une
obstruction de la turbine, une hauteur d'élévation
ou de refoulement trop faible, etc. Le réarme-
ment répété de l'interrupteur thermique pourrait
finir par griller le moteur.
4

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières