EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT ......21 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous.
FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, li- • L'appareil est lourd, prenez toujours des sez soigneusement les instructions four- précautions lorsque vous le déplacez. nies. Le fabricant ne peut être tenu pour Portez toujours des gants de sécurité. responsable des dommages et blessures •...
électrique à des prises électri- • Les porteurs de pacemakers doivent ques situées à proximité. rester à une distance minimale de 30 cm des zones de cuisson à induction lors- • Ne laissez pas les connexions s'emmê- que l'appareil est en cours de fonction- ler.
FRANÇAIS ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT Risque de dommage de l'appareil. • Nettoyez régulièrement l'appareil afin de maintenir le revêtement en bon état. • Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil. • Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide.
DESCRIPTION DE L'APPAREIL VUE D'ENSEMBLE Zone de cuisson à induction 180/280 mm Double zone de cuisson à induction Bandeau de commande Zone de cuisson à induction DESCRIPTION DU BANDEAU DE COMMANDE Appuyez sur les touches sensitives pour faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent quelles fonctions sont activées.
FRANÇAIS Touche sensitive Fonction Pour choisir la zone de cuisson. Pour activer et désactiver la fonction STOP +GO. Pour activer et désactiver la fonction Brid- INDICATEURS DU NIVEAU DE CUISSON Indicateur Description La zone de cuisson est désactivée. La zone de cuisson est en fonctionnement. La fonction est activée.
UTILISATION QUOTIDIENNE haité n'est pas atteint. L'affichage indique ACTIVATION ET le niveau de cuisson. DÉSACTIVATION Appuyez sur pendant 1 seconde pour activer ou désactiver l'appareil. ARRÊT AUTOMATIQUE Cette fonction arrête l'appareil automatiquement si : FONCTION BRIDGE • Toutes les zones de cuisson sont désac- La fonction Bridge couple deux zones de tivées (...
FRANÇAIS 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 MINUTEUR FONCTION BOOSTER Minuteur (Décompte du La fonction Booster vous permet d'aug- temps) menter la puissance des zones de cuisson à induction. La fonction Booster peut être Utilisez le minuteur pour régler la durée de activée pour une durée limitée (voir le cha- fonctionnement de la zone de cuisson pour...
10 www.electrolux.com STOP+GO Lorsque le décompte du temps est ter- miné, le signal sonore retentit et cli- La fonction permet de basculer simulta- gnote. La zone de cuisson se met à l'ar- nément toutes les zones de cuisson actives rêt.
FRANÇAIS Pour désactiver le dispositif de sécurité enfants pour une seule session de cuisson • Activez l'appareil avec . Le symbole s'allume. • Appuyez sur pendant 4 secondes. Réglez le niveau de cuisson dans les 10 secondes qui suivent Vous pouvez utiliser l'appareil.
12 www.electrolux.com CONSEILS UTILES ZONES DE CUISSON À INDUC- BRUIT PENDANT LE TION FONCTIONNEMENT Sur les zones de cuisson à induction, un Si vous entendez : champ électromagnétique puissant chauffe • un craquement : le récipient est compo- les récipients très rapidement.
FRANÇAIS ÖKO TIMER (MINUTEUR ECO) Lorsque vous augmentez le niveau de cuis- son, l'augmentation énergétique de la zone Pour réaliser des économies de cuisson n'est pas proportionnelle. d'énergie, la zone de cuisson se Cela signifie que la zone de cuisson utilisée désactive automatiquement avant à...
Page 15
14 www.electrolux.com Utilisation : Durée Conseils Consom- mation énergéti- que nomi- nale Poêler à feu doux : es- au besoin Retournez à la moitié 25 – 45 % calopes, cordons bleus du temps de veau, côtelettes, ris- soles, saucisses, foie, roux, œufs, crêpes, bei-...
FRANÇAIS ENTRETIEN ET NETTOYAGE Nettoyez l'appareil après chaque utilisation. Utilisez toujours des récipients de cuisson dont le fond est propre. Les égratignures ou les taches sombres sur la vitrocéramique n'ont aucune influence sur le fonc- tionnement de l'appareil. Pour enlever les salissures : –...
16 www.electrolux.com EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT Problème Solution possible Vous ne pouvez pas allu- Mettez l'appareil en fonc- mer l'appareil ou le faire tionnement et réglez le ni- fonctionner. veau de cuisson dans les 10 secondes qui suivent. Vous avez appuyé sur plu-...
Page 18
FRANÇAIS Problème Solution possible La fonction d'arrêt auto- Éteignez l'appareil puis al- s'allume matique est activée. lumez-le de nouveau. La fonction sécurité en- Reportez-vous au chapitre s'allume fants ou verrouillage est « Notice d'utilisation ». activée. Aucun récipient sur la zo- Placez un récipient sur la s'allume ne de cuisson.
Page 19
18 www.electrolux.com tives au service après-vente et aux condi- tions de garantie figurent dans le livret de garantie.
FRANÇAIS INSTALLATION AVERTISSEMENT avoir été installés dans des meubles et Reportez-vous au chapitre « Consi- sur des plans de travail homologués et gnes de sécurité ». adaptés. Avant l'installation CÂBLE D'ALIMENTATION • L'appareil est fourni avec le câble d'ali- Avant l'installation de l'appareil, notez ci- mentation.
Vous ne pouvez pas utiliser le boî- tier de protection si vous installez l'appareil au-dessus d'un four. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Modell EHN6532IOW Prod.Nr. 949 596 065 00 Typ 58 GAD DD AU 220-240 V 50-60 Hz Induction 7.4 kW Made in Germany Ser.Nr.
FRANÇAIS EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole électroniques. Ne jetez pas les appareils . Déposez les emballages dans les portant le symbole avec les ordures conteneurs prévus à cet effet. ménagères. Emmenez un tel produit dans Contribuez à...