10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE..............23 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
FRANÇAIS INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité...
Page 4
Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart, à moins d'être surveillés en permanence. Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur • externe ou un système de commande à distance. AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisser •...
FRANÇAIS intégrés à l'appareil. L'utilisation de dispositifs de protection non adaptés peut entraîner des accidents. 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation 2.2 Branchement électrique AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! L'appareil doit être installé Risque d'incendie ou uniquement par un d'électrocution. professionnel qualifié. • L'ensemble des branchements •...
• Ne branchez la fiche d'alimentation à • Si la surface de l'appareil présente la prise de courant qu'à la fin de des fêlures, débranchez l'installation. Assurez-vous que la immédiatement l'appareil. pour éviter prise de courant est accessible une tout risque d'électrocution.
FRANÇAIS • Ne placez jamais de papier aluminium • Nettoyez l'appareil avec un chiffon sur l'appareil. doux humide. Utilisez uniquement des • N'utilisez pas de récipients en fonte produits de lavage neutres. N'utilisez ou en aluminium, ni de récipients dont pas de produits abrasifs, de tampons le fond est endommagé...
3.2 Description du bandeau de commande Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées. Tou‐ Fonction Commentaire sensi‐ tive MARCHE/ARRÊT Pour allumer et éteindre la table de cuis‐...
FRANÇAIS 3.3 Indicateurs de niveau de cuisson Affichage Description La zone de cuisson est désactivée. La zone de cuisson est activée. La fonction STOP+GO est activée. La fonction Démarrage automatique de la cuisson est activée. Fonction Booster est activée. Une anomalie de fonctionnement s'est produite. + chiffre OptiHeat Control (Voyant de chaleur résiduelle à...
• la table de cuisson surchauffe (par ex. lorsqu'un récipient chauffe à vide). Laissez refroidir la zone de cuisson avant de réutiliser la table de cuisson. • vous avez utilisé un récipient inadapté. Le symbole s'allume et la zone de cuisson se désactive automatiquement au bout de max.
FRANÇAIS Pour désactiver la fonction : modifiez durée (de 00 à 99 minutes). Lorsque le le niveau de cuisson. voyant de la zone de cuisson commence à clignoter lentement, le décompte 4.7 Fonction Booster commence. Pour voir le temps restant : Cette fonction vous permet d'augmenter sélectionnez la zone de cuisson à...
Pour désactiver la fonction : Pour activer la fonction : appuyez sur sélectionnez la zone de cuisson en s'affiche pendant 4 secondes.Le appuyant sur et appuyez sur minuteur reste activé. . Le voyant de la zone de cuisson Pour désactiver la fonction : appuyez s'éteint.
FRANÇAIS 4.15 Hob²Hood pendant 3 secondes ; s'allume. Appuyez sur la touche du minuteur Il s'agit d'une fonction automatique de pour choisir l'une des options suivantes : pointe permettant de relier la table de cuisson à une hotte spéciale. La table de •...
Page 14
Lorsque la cuisson est Éclair‐ Faire Faire terminée et que vous age au‐ bouil‐ désactivez la table de frire tomati‐ cuisson, le ventilateur de la hotte peut continuer de fonctionner pendant un Mode Vitesse Vitesse certain temps. Au bout d'un du venti‐...
FRANÇAIS 5. CONSEILS 5.2 Bruits pendant le AVERTISSEMENT! fonctionnement Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. Si vous entendez : 5.1 Ustensiles de cuisson • un craquement : le récipient est composé de différents matériaux (conception « sandwich »). Sur les zones de cuisson à •...
Niveau de Utilisation : Durée Conseils cuisson (min) Conservez les aliments cuits au be‐ Placez un couvercle sur le au chaud. soin récipient. 1 - 3 Sauce hollandaise, faire fon‐ 5 - 25 Mélangez de temps en dre : beurre, chocolat, gélat‐...
Hob²Hood Pour trouver la gamme complète des hottes qui sont dotées de cette fonction, consultez notre site web destiné aux consommateurs. Les hottes Electrolux qui sont dotées de cette fonction doivent avoir le symbole Il peut arriver que d'autres appareils contrôlés à...
7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 7.1 En cas d'anomalie de fonctionnement Problème Cause probable Solution Vous ne pouvez pas allum‐ La table de cuisson n'est Vérifiez que la table de er la table de cuisson ni la pas connectée à...
Page 19
FRANÇAIS Problème Cause probable Solution La fonction Hob²Hood ne Vous avez couvert le ban‐ Retirez l'objet du bandeau fonctionne pas. deau de commande. de commande. La fonction de démarrage La zone est chaude. Laissez la zone de cuisson automatique de la cuisson refroidir.
Problème Cause probable Solution Une erreur s'est produite Débranchez la table de et un chiffre s'affichent. dans la table de cuisson. cuisson de l'alimentation électrique pendant quel‐ ques minutes. Déconnec‐ tez le fusible de l'installa‐ tion domestique. Rebran‐ chez l'appareil. Si s'affi‐...
FRANÇAIS 8.2 Tables de cuisson intégrées • Pour remplacer le câble d'alimentation endommagé, utilisez le Les tables de cuisson encastrables ne type de câble suivant (ou supérieur) : peuvent être mises en fonctionnement H05V2V2-F T min. 90 °C. Contactez qu'après avoir été installées dans des votre service après-vente.
38 mm min. 2 mm R 5mm min. 55mm min. 12 mm min. 2 mm 8.5 Enceinte de protection Si vous utilisez une enceinte de protection (accessoire supplémentaire), l'espace de circulation d'air de 2 mm et le fond de protection installé directement sous la table de cuisson ne sont plus nécessaires.
FRANÇAIS 9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 9.1 Plaque signalétique Modèle EHN6532FHK PNC 949 596 342 01 Type 60 GAD DD AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Induction 7.4 kW Fabriqué en Allemagne Numéro de série ..7.4 kW ELECTROLUX 9.2 Caractéristiques des zones de cuisson...
EN 60350-2 - Appareils de cuisson • Si possible, couvrez toujours les domestiques électriques - Partie 2 : récipients de cuisson avec un Tables de cuisson - Méthodes de couvercle pendant la cuisson. mesure des performances • Activez toujours la zone de cuisson Les mesures d'énergie se rapportant à...
Page 25
10. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA................45 ESTAMOS A PENSAR EM SI Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz com ele décadas de experiência profissional e inovação. Engenhoso e elegante, foi concebido a pensar em si. Assim, quando o utilizar, terá a tranquilidade de saber que obterá...
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por ferimentos ou danos resultantes de instalação ou utilização incorrectas. Guarde sempre as instruções num sítio seguro e acessível para consultar no futuro.
Page 27
PORTUGUÊS Não utilize o aparelho com um temporizador externo • ou um sistema de controlo remoto separado. AVISO: Deixar cozinhados com gorduras ou óleos na • placa sem vigilância pode ser perigoso e resultar em incêndio. NUNCA tente extinguir um incêndio com água. Em •...
2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 2.1 Instalação • Todas as ligações eléctricas devem ser efectuadas por um electricista AVISO! qualificado. A instalação deste aparelho • O aparelho tem de ficar ligado à terra. tem de ser efectuada por • Antes de efectuar qualquer operação uma pessoa qualificada.
Page 29
PORTUGUÊS • Se a tomada eléctrica estiver solta, de 30 cm de distância da zonas de não ligue a ficha. indução quando o aparelho estiver a • Não puxe o cabo de alimentação para funcionar. desligar o aparelho. Puxe sempre a •...
2.4 Manutenção e limpeza • Contacte a sua autoridade municipal para saber como eliminar o aparelho • Limpe o aparelho com regularidade correctamente. para evitar que o material da • Desligue o aparelho da alimentação superfície se deteriore. eléctrica.
Page 31
PORTUGUÊS Utilize os campos do sensor para controlar o aparelho. Os visores, indicadores e sons indicam as funções que estão em funcionamento. Cam‐ Função Comentário po do sen‐ ON/OFF Para activar e desactivar a placa. Bloqueio de Funções / Para bloquear/desbloquear o painel de Dispositivo de Segurança comandos.
Visor Descrição OptiHeat Control (Indicador de calor residual de 3 níveis): contin‐ uar a cozinhar/manter quente/calor residual. A função Bloqueio de Funções /Dispositivo de Segurança para Crianças está a funcionar. O tacho não é adequado, é demasiado pequeno ou não há tacho na zona de cozedura.
PORTUGUÊS 4.3 Grau de cozedura 4.6 Aquecimento Automático Para seleccionar ou alterar o grau de Active esta função para obter o grau de cozedura: cozedura necessário em menos tempo. Quando esta função está activa, a zona Toque no grau de cozedura que desejar, funciona com a regulação mais elevada na barra de controlo, ou desloque um e depois continua a cozedura no grau de...
Page 34
4.9 Temporizador indicador da zona de cozedura pretendida se acenda. Temporizador da Contagem Decrescente Para activar a função: toque no Pode utilizar esta função para definir o temporizador. acende. Quando o tempo de funcionamento da zona de indicador da zona de cozedura começar cozedura apenas para uma sessão de...
Page 35
PORTUGUÊS 4.13 OffSound Control Para desactivar a função: toque em (Desactivar e activar os sons) O visor apresenta o grau de cozedura anterior. Desactive a placa. Toque em durante 4.11 Bloqueio de Funções 3 segundos. O visor acende e apaga. Toque em durante 3 segundos.
Page 36
Luz au‐ Fer‐ Fri‐ tomáti‐ vura tura Modo Modo Veloci‐ Veloci‐ dade 1 dade 1 da ven‐ da ven‐ toinha toinha Modo Veloci‐ dade 1 4.15 Hob²Hood da ven‐ toinha É uma função automática avançada que liga a placa a um exaustor especial. A Modo Veloci‐...
PORTUGUÊS ventoinha. Quando premir , aumenta a Para controlar o exaustor velocidade da ventoinha um nível. directamente no painel no Quando atingir um nível máximo e premir exaustor, desactive o modo automático da função. novamente, a velocidade da ventoinha volta para 0, ou seja, a Quando acabar de cozinhar ventoinha do exaustor é...
Page 38
5.2 Ruídos durante o que soe o alarme do temporizador da contagem decrescente. A diferença no funcionamento tempo de funcionamento depende do grau de cozedura definido e da duração Se ouvir: da cozedura. • estalidos: o tacho é feito de diferentes materiais (construção multicamadas).
Observe a possuem esta função. Os exaustores figura. O exaustor da figura é Electrolux que trabalham com esta apenas um exemplo. função têm o símbolo 6. MANUTENÇÃO E LIMPEZA 6.1 Informações gerais...
• Utilize sempre a placa com a base danos na placa. Tenha cuidado para limpa. evitar queimaduras. Coloque o • Riscos ou manchas escuras na raspador especial sobre a superfície superfície não afectam o de vidro em ângulo agudo e desloque funcionamento da placa.
Page 41
PORTUGUÊS Problema Causa possível Solução É emitido um sinal sonoro Colocou algum objecto so‐ Retire o objecto dos cam‐ e a placa desactiva-se. bre um ou mais campos do pos do sensor. A placa emite um sinal so‐ sensor. noro quando é desactiva‐ A placa desactiva-se.
Problema Causa possível Solução O diâmetro da base do ta‐ Utilize um tacho com as di‐ cho é demasiado pequeno mensões correctas. para a zona. Consulte o capítulo “Infor‐ mação técnica”. A placa apresenta um erro. Desligue a placa da ali‐...
Page 43
PORTUGUÊS Número de • Se for necessário substituir o cabo de série ......alimentação por estar danificado, utilize um cabo do tipo (ou superior): 8.2 Placas encastradas H05V2V2-F T mín. 90 °C. Contacte um Centro de Assistência Técnica Utilize as placas de encastrar apenas local.
Page 44
38 mm min. 2 mm R 5mm min. 55mm min. 12 mm min. 2 mm 8.5 Caixa de protecção Se utilizar uma caixa de protecção (acessório adicional), o espaço de ventilação frontal de 2 mm e o piso protector, directamente por baixo da placa, não são necessários.
PORTUGUÊS 9. DADOS TÉCNICOS 9.1 Placa de características Modelo EHN6532FHK PNC 949 596 342 01 Tipo 60 GAD DD AU 220 - 240 V / 50 - 60 Hz Indução 7.4 kW Fabricado na Alemanha N.º de série ....7.4 kW ELECTROLUX 9.2 Especificações das zonas de cozedura...
EN 60350-2 - Aparelhos eléctricos • Sempre que possível, coloque as domésticos para cozinhar - Parte 2: tampas nos tachos. Placas - Métodos para medir o • Coloque o tacho na zona de cozedura desempenho antes de a activar.
Page 47
10. EFICACIA ENERGÉTICA................67 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la seguridad de que conseguirá...
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos: Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
ESPAÑOL ADVERTENCIA: Cocinar con grasa o aceite sin estar • presente puede resultar peligroso, ya que podría ocasionarse un incendio. NUNCA intente apagar un fuego con agua; apague el • aparato y cubra la llama con una tapa o una manta ignífuga.
• Utilice el cable de red eléctrica cerrado. adecuado. • Proteja las superficies cortadas con • Coloque los cables eléctricos de un material sellante para evitar que la forma que no se puedan enredar.
ESPAÑOL 2.3 Uso del aparato • El aceite usado, que puede contener restos de alimentos, puede provocar ADVERTENCIA! incendios a temperaturas más bajas Riesgo de lesiones, que el aceite que se utiliza por quemaduras y descargas primera vez. eléctricas. • No coloque productos inflamables ni objetos mojados con productos •...
• Desconecte el aparato de la red. disolventes ni objetos metálicos. • Corte el cable eléctrico cerca del aparato y deséchelo. 2.5 Eliminación 2.6 Asistencia ADVERTENCIA! • Para reparar el aparato, póngase en Existe riesgo de lesiones o contacto con un centro de servicio asfixia.
Page 53
ESPAÑOL Sen‐ Función Comentario STOP+GO Para activar y desactivar la función . Bridge Para activar y desactivar la función . Indicador del nivel de cal‐ Para mostrar el nivel de calor. Indicadores de tiempo de Muestra la zona para la que se ha ajusta‐ las zonas de cocción do la hora.
3.4 OptiHeat Control (indicador Las zonas de cocción por inducción generan el calor necesario para el de calor residual de 3 pasos) proceso de cocción directamente en la base del recipiente, lo que hace que la ADVERTENCIA! superficie vitrocerámica se caliente por el Riesgo de calor del mismo.
ESPAÑOL 4.7 La función Power Esta función suministra potencia adicional a las zonas de cocción por inducción. La función se puede activar para la zona de cocción por inducción durante un periodo de tiempo limitado. Transcurrido ese tiempo, la zona de cocción adopta automáticamente el nivel max.
La Para activar la función: toque pantalla muestra el tiempo restante. Toque del temporizador para Para modificar el tiempo: seleccione la ajustar el tiempo. Cuando ha transcurrido el tiempo, se activa la señal zona de cocción con .
ESPAÑOL 4.14 Función Gestión de Para activar la función: encienda la energía placa de cocción con . No ajuste los niveles de calor. Pulse durante 4 • Todas las zonas de cocción están conectadas a una fase. Consulte la segundos. se enciende.
Page 58
Uso automático de la función Cambio del modo automático Para utilizar la función automáticamente, 1. Desactive el aparato. ajuste el modo automático en H1 – H6. 2. Toque durante 3 segundos. La La placa de cocción se ajusta pantalla se enciende y se apaga originalmente en H5.La campana...
ESPAÑOL encender la placa. Para ello, ajuste el La luz de la campana se modo automático en H1 – H6. apaga 2 minutos después de apagar la placa de cocción. 5. CONSEJOS una parte de la potencia generada por la ADVERTENCIA! zona de cocción.
Page 60
Los datos de la tabla son zona de cocción. Significa que la zona solo orientativos. de cocción con el ajuste de calor medio usa menos de la mitad de su potencia. Ajuste del Utilícelo para:...
Para conocer la gama completa de campanas extractoras que usan esta función, consulte nuestro sitio web para consumidores. Las campanas extractoras Electrolux que usan esta función deben tener el símbolo 6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA contengan azúcar. De lo contrario la ADVERTENCIA! suciedad dañará...
Page 62
7.1 Qué hacer si... Problema Posible causa Solución La placa no se enciende o La placa no está conecta‐ Compruebe si la placa se no funciona. da a un suministro eléctri‐ ha conectado correcta‐ co o está mal conectada.
Page 63
ESPAÑOL Problema Posible causa Solución El valor de la temperatura La función de gestión de Consulte "Uso diario". varía entre dos ajustes. energía está activada. Los sensores se calientan. El utensilio de cocina es Coloque los utensilios de demasiado grande o está cocina de gran tamaño en colocado demasiado cerca las zonas traseras si fuera...
Problema Posible causa Solución Se ha producido un error Apague la placa de coc‐ se enciende. en la placa de cocción por‐ ción. Retire el utensilio de que el utensilio de cocina cocina caliente. Espere ha hervido hasta agotar el unos 30 segundos antes líquido.
Page 65
ESPAÑOL 8.4 Montaje min. 500mm min. 50mm min. min. 2 mm min. 2 mm < 20 mm > 20 mm min. 500 mm min. 500 mm 30 mm 12 mm 57 mm 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 28 mm 41 mm 38 mm...
9. DATOS TÉCNICOS 9.1 Placa de características Modelo EHN6532FHK Número de producto (PNC) 949 596 342 01 Tipo 60 GAD DD AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Inducción 7.4 kW Fabricado en Alemania Nº...
10. EFICACIA ENERGÉTICA 10.1 Información de producto según EU 66/2014 Identificación del modelo EHN6532FHK Tipo de placa de cocción Placa empotrada Número de zonas de coc‐ ción Tecnología de calenta‐...
• Coloque el utensilio de cocina sobre • Coloque el utensilio de cocina la zona de cocción antes de directamente en el centro de la zona encenderla. de cocción. • Coloque los utensilios de cocina • Utilice el calor residual para mantener pequeños en zonas de cocción...