WARRANTY SERVICE IS AVAILABLE BY RETURNING THIS GRASS TRIMMER TO THE NEAREST MTD REPAIR DEALER. This warraanty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 RULES FOR SAFE OPERATION The purpose of safety symbols is to attract your atten- SYMBOL MEANING tion to possible dangers. The safety symbols, and their explanations, deserve your careful attention and under- Failure to obey a DANGER: standing.
Page 4
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 RULES FOR SAFE OPERATION 11. KEEP AREA CLEAR - Keep everyone, especially chil- PLEASE READ - SAVE THESE dren and pets away from the area of operation. Turn INSTRUCTIONS off unit immediately if you are approached.
Page 5
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 RULES FOR SAFE OPERATION To reduce risk of damage to electric plug and cord, extreme usage or temperature. If liquid comes in con- pull by the plug rather than the cord when disconnect- tact with skin, wash quickly with soap and water, then ing charger.
Page 6
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 RULES FOR SAFE OPERATION render this product inoperable will void the manufac- turer’s warranty. (WARRANTY SYMBOL) serves notice that FOR WARRANTY OR SERVICE contact the nearest unless instructions or procedures are followed, any Yard Machines Authorized Service Center by calling damage will void the warranty and repairs will be at owner’s expense.
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 RULES FOR SAFE OPERATION KNOW YOUR UNIT ON/OFF SWITCH LOCK-OFF SWITCH ASSIST HANDLE ADJUSTMENT KNOB BATTERY PACK SHAFT RELEASE BUTTON HARNESS MOTOR HOUSING BATTERY EDGER CONVERSION CHARGER BUTTON EDGE GUIDE DEBRIS SHIELD NYLON...
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 ASSEMBLY INSTRUCTIONS NOTE: The only assembly required for your trimmer is to install the debris shield and the assist handle. DEBRIS SHIELD INSTALLATION Position the motor housing with string head carrier facing up.
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 ADJUSTMENT INSTRUCTIONS grip. Let the grass trimmer run for a few seconds and “bump” the stringhead against the lawn. Nylon line will automatically release. The cut-off blade in the debris shield will trim off excess line.
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 OPERATING INSTRUCTIONS TRIMMER OPERATION SWITCH Push forward the lock-off switch (A) and depress the trigger switch (B) to start. (Fig. 10) To stop the unit, simply release the trigger switch. Fig.
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 OPERATING INSTRUCTIONS SWEEPING - DO NOT SWEEP WITH TRIMMER (Fig. 15) 10. DO NOT BUMP TRIMMER ON CONCRETE. This can damage the stringhead (Fig. 16). Fig. 16 Fig. 15 MAINTENANCE INSTRUCTIONS REPLACE THE SPOOL OF NYLON LINE Unplug the trimmer.
Page 12
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 MAINTENANCE INSTRUCTIONS Wind the line onto the spool by turning the spool. The line should go on in the direction of the arrow (A) on the spool (Fig. 20). Line should be wrapped tightly around the spool.
Page 13
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 MAINTENANCE INSTRUCTIONS Make sure to insert the spring, assemble the spool MAINTENANACE and spool carrier back onto the trimmer. To do so, Before carrying out push the head on and turn it clockwise until it locks. CAUTION: maintenance (Fig.
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 PARTS LIST Parts No. Description Parts No. Description 6038-959908 HOUSING (L) 6086-959910 MOTOR HOUSING (L) 6209-959903 PUSH BUTTON 6134-202009 LOCK RELEASE 6056-959909 BUTTON RELEASE 6114-202001 CLUB 6056-959907 TIRGGER 6024-959902 SPRING 6022-959901...
Page 16
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 NOTES www.mymowerparts.com www.mymowerparts.com...
MTD for use with the product(s) covered by this manual will for substitute or replacement lawn care services, for void your warranty as to any resulting damage. This warranty is...
90 jours à partir de la date d'achat. LE SERVICE DE GARANTIE EST DISPONIBLE EN RENVOYANT CE COUPE-HERBE AU SERVICE DE REPARATION DU REVENDEUR MTD LE PLUS PROCHE. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques, et vous pouvez également avoir d'autres droits qui varient d'un état à...
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Les symboles de sécurité attirent votre attention sur SYMBOLE SIGNIFICATION des dangers potentiels. Ces symboles et leurs détails explicatifs méritent que vous les lisiez et compreniez le non-respect d’un DANGER: bien.
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 CONSIGNES DE SÉCURITÉ s'adresser à un Centre de réparation Yard Machines LIRE ET CONSERVER CES dont le numéro figure sur la couverture arrière de cette INSTRUCTIONS Notice d'utilisation. DANGER POUR LES YEUX - Toujours porter des Lorsqu'un appareil électrique est utilisé, des précautions lunettes de sécurité...
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 18. REMISER le coupe-herbe à l'intérieur - Lorsqu'il n'est remontage incorrect peut entraîner un risque d’élec- pas utilisé, l'appareil doit être remisé dans un endroit trocution ou d’incencie.
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR SE DEFAIRE DES BATTERIES EXPLICATION DES NOTA, AVERTISSE- USAGEES MENTS ET SYMBOLES DE LA GARANTIE Un NOTA est destiné à fournir des informations com- AVERTISSEMENT: plémentaires, à...
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 CONSIGNES DE SÉCURITÉ SYMBOLES DE SÉCURITÉ ET INTERNATIONAUX Ce manuel de l'utilisateur décrit les symboles et pictogrammes de sécurité et internationaux pouvant apparaître sur ce produit. Consultez le manuel de l'utilisateur pour les informations concernant la sécurité, le montage, le fonctionnement, l'entretien et les réparations.
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 CONSIGNES DE SÉCURITÉ FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE APPAREIL MANETTE MARCHE/ARRET GÂCHETTE DE CONTACT POIGNEE DE MAINTIEN BOUTON DE REGLAGE ARBRE DE BATTERY PACK TRANSMISION/CANNE RELEASE BUTTON HARNAIS CARTER MOTEUR CHARGEUR BOUTON DE CONTRÔLE DE BATTERIE...
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 INSTRUCTIONS POUR MONTAGE NOTA : Le seul assemblage requis avant d'utiliser ce coupe-herbe est la pose du pare-débris et le poignée de maintien. INSTALLATION DU PARE-DÉBRIS Placer le carter moteur, la tête de coupe vers le haut. (Fig.
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 INSTRUCTIONS DE REGLAGE CHARGE DE LA BATTERIE Attrapez fermement l'extremité du taille-herbe et, sans le laisser entrer en contact avec l'herbe à couper, La batterie doit d’abord être séparée de la perceuse avant enfoncez l'interrupteur de sécurité, puis appuyez sur d’être mise en charge.
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 INSTRUCTIONS D’UTILISATION FONCTIONNEMENT DU COUPE-HERBE corporels ou matériels. UTILISATION EN TANT QUE TAILLE-BORDURE(Fig. GACHETTE 14). L’appareil étant réglé en tant que taille-bordure, Pousser la gâchette (A) de contact vers l’avant et le maintenir de façon que le moteur soit à...
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 INSTRUCTIONS D’UTILISATION BALAYAGE - NE PAS UTILISER LE COUPE-HERBE POUR BALAYER. (Fig. 15) 10. NE PAS HEURTER LE BETON AVEC LE COUPE- HERBE. Cela risquerait d'endommager la tête de fil. (Fig.
Page 30
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 INSTRUCTIONS DE MANTENIMIENTO 5. Enroulez le fil de façon serrée et propre sur la bobine. Le fil devrait s’enrouler dans le sens de la flèche (A) imprimée sur le bobine, chaque moitié étant séparée par le diviseur (Fig.
Page 31
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 INSTRUCTIONS DE MANTENIMIENTO En veillant à bien insérer le ressort, remontez MANTENIMIENTO l'ensemble support de bobine et bobine dans le coupe-herbe. Pour ce faire, poussez sur la tête et AVERTISSEMENT: tournez l'ensemble dans le sens des aiguilles d'une Avant de commencer toute maintenance,...
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 LISTE DES PIÈCES Référence Description Référence Description 6038-959908 BOITIER (L) 6086-959910 BOITIER DU MOTEUR (L) 6209-959903 POUSSER LE BOUTON 6134-202009 VERROUILLER LE RELACHEMEN 6056-959909 BOUTONNER LE RELACHEMENT 6114-202001 CLUB 6056-959907 GÂCHETTE...
Page 34
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 NOTES www.mymowerparts.com www.mymowerparts.com...
Page 35
écrite ci-dessus concernant les pièces qui sont identifiées. Aucune autre garantie ou caution expresse, écrite ou orale, MTD garantit ce produit contre tout vice de matière ou de façon à l’exception de celle mentionnée ci-dessus, accordée par pendant une période de deux (2) ans à compter de la date toute personne ou entité, y compris tout distributeur ou...
90 días desde la fecha de compra. SE ACCEDE AL SERVICIO DE GARANTÍA DEVOLVIENDO LA BORDEADORA DE CÉSPED AL SERVICIO TÉCNICO MTD MÁS CERCANO. Esta garantía le da derechos legales específicos. Puede tener otros derechos, que varían de estado a estado.
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 REGLAS DE FUNCIONAMIENTO SEGURO El propósito de los símbolos de seguridad es atraer su SÍMBOLO SIGNIFICADO atención sobre posibles peligros. Los símbolos de seguridad y su explicación merecen su atención y Si no se obedece una PELIGRO: comprensión.
Page 39
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 REGLAS DE FUNCIONAMIENTO SEGURO CONSERVE LAS MANOS Y LOS PIES ALEJADOS FAVOR DE LEER - CONSERVE de la línea giratoria. No opere sin la protección instal- ESTAS INSTRUCCIONES ada.
Page 40
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 REGLAS DE FUNCIONAMIENTO SEGURO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES PRECAUCIONES DE SEGURIDAD AL USAR EL PARA EL CARGADOR CARGADOR Y LA BATERIA No cargue la batería cuando la temperatura sea de Este manual contiene importantes instrucciones de menos de 10˚...
Page 41
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 REGLAS DE FUNCIONAMIENTO SEGURO PREPARACION DE LAS BATERIAS PARA SU RECICLAJE Después de ADVERTENCIA: sacarlas, cubra los terminales de las baterías con cinta adhesiva de srrvicio pesado. No trate de destruir o desarmar las baterías o remover niguno de sus componentes.
Page 42
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 REGLAS DE FUNCIONAMIENTO SEGURO SEGURIDAD Y SÍMBOLOS INTERNACIONALES Este manual del usuario describe los símbolos de seguridad internacionales que pueden aparecer en este producto. Lea el manual del usuario para obtener información sobre seguridad, ensamblaje, funcionamiento y mantenimiento. SÍMBOLO SINGIFICADO SÍMBOLO...
Page 43
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 REGLAS DE FUNCIONAMIENTO SEGURO CONOZCA SU BORDEADORA DE CÉSPED GATILLO DE ENCENDIDO/APAGADO FIJADOR DEL INTERRUPTOR MANUBRIO AUXILIAR PERILLA PAQUETE DE BATERÍA FLECHA SEGURO DE BATERÍA ARNES CARGADOR CAJA DEL MOTOR DE BATTERIA BOTÔN PARA ROTACIÓN...
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE NOTA: el único ensamble necesario para su orillador es instalar la guarda y ajustar el maneral de asistencia. INSTALACIÓN DE LA GUARDA Posicione la carcasa del motor con el carrete de hilo hacia arriba.
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 INSTRUCCIONES DE AJUSTE CARGA DE BATERÍAS del eje, ajuste la altura del mango de asistencia soltando el botón de ajuste. Para cargar el paquete de baterías primero se debe retirar Sostenga firmemente la cortadora de césped y, sin de la podadora.
Page 46
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 INSTRUCCIONES DE OPERACION OPERACIÓN DEL CORTADOR ORILLADOR INTERUPTOR Presione hacia delante el seguro del interruptor (A) y presione el gatillo interruptor (B) para encender (Fig. Para apagar la unidad simplemente suelte el gatillo interruptor.
Page 47
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 INSTRUCCIONES DE OPERACION BARREDOR - Nunca utilice su unidad para este trabajo (Fig. 15) NO HAGA FUNCIONAR EL RECORTADOR SOBRE HORMIGÓN. Esto podría dañar el cabezal de cuer- das (Figura 16).
Page 48
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 INSTRUCCIONES DE MAINTENIMIENTO Enrolle la línea en el rotor girando el mismo. La línea debe ir en la dirección de la flecha (A) en el rotor (Fig. 20) La línea se debe enrollar fuertemente alrededor del rotor.
Page 49
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 INSTRUCCIONES DE MAINTENIMIENTO Asegúrese de insertar el resorte, ensamblar el rotor y MAINTENIMIENTO el portador de rotor de nuevo en la podadora. Para Antes de PRECAUCION : hacerlo, empuje la cabeza y gírela hacia la derecha practicar hasta que embone.
Page 50
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 ESPECIFICACIONES Motor ...................12V Velocidad no Instalada .
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 LISTA DE PIEZAS Pieza N Descripción Pieza N Descripción 6038-959908 CARCASA (L) 6086-959910 CUBIERTA DE MOTOR (L) 6209-959903 BOTÓN DE EMPUJE 6134-202009 TRABE EL LANZAMIENTO 6056-959909 LANZAMIENTO DEL BOTÓN 6114-202001 CLUB 6056-959907...
Page 52
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 NOTAS www.mymowerparts.com www.mymowerparts.com...
MTD. en cada estado. MTD se reserva el derecho a cambiar o mejorar el diseño de Para ubicar a su distribuidor de servicio más cercano, llame cualquier producto MTD, sin adoptar ninguna obligación...
Page 54
L'Aide Du Consommateur Necessitez S'il Vous Plait P.O. Box 361131 Para La Ayuda Del Consumidor Llame Por Favor Cleveland, OH 44136-0019 Canada Imported by / Importé par: MTD PRODUCTS LIMITED 97 Kent Avenue Kitchener, ON CANADA N2G 4J1 U.S.A. 1-866-747-9816 CANADA 1-800-668-1238 Made in China / Fabriquè...