Page 2
WARRANTY SERVICE IS AVAILABLE BY RETURNING THIS GRASS TRIMMER TO THE NEAREST MTD REPAIR DEALER. This warraanty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com RULES FOR SAFE OPERATIOIN The purpose of safety symbols is to attract your atten- SYMBOL MEANING tion to possible dangers. The safety symbols, and their explanations, deserve your careful attention and under- Failure to obey a DANGER: standing.
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com RULES FOR SAFE OPERATIOIN MINIMUM WIRE GAUGE RECOMMENDATIONS PLEASE READ - SAVE THESE EXTENSION CORD WIRE SIZE INSTRUCTIONS VOLTS LENGTH REQUIRED When using an electrical appliance, basic precautions 25 feet / 7.5m 18 A.W.G.* should always be followed to assure maximum safety and 50 feet / 15m 16 A.W.G.*...
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com RULES FOR SAFE OPERATIOIN EXPLANATION OF NOTE, WARNING, and 12. USE APPLIANCE CORRECTLY - Use this appliance only for its intended use as described in this manual. WARRANTY SYMBOL DO NOT SWEEP WITH TRIMMER - Sweeping refers A NOTE is used to convey additional information, or to tilting stringhead to sweep away debris from walk- highlight a particular explanation, or to expand a step...
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com RULES FOR SAFE OPERATIOIN SAFETY AND INTERNATIONAL SYMBOLS This operator's manual describes safety and international symbols and pictographs that may appear on this product. Read the operator's manual for complete safety, assembly, operating and maintenance and repair information. SYMBOL MEANING SYMBOL...
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com RULES FOR SAFE OPERATIOIN KNOW YOUR UNIT REAR HANDLE TRIGGER ASSIST HANDLE CORD RETAINER LOWER BODY AIR OPENINGS DEBRIS SHIELD STRING HEAD NYLON LINE...
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com ASSEMBLY INSTRUCTIONS DEBRIS SHIELD INSTALLATION If you receive your unit assembled, check each step to insure your unit is properly assembled. Follow all safety Assemble shield as shown (Fig. 4). Keep hands and fingers information in the manual and on the unit.
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com OPERATING INSTRUCTIONS CONNECT THE CORD 1. Ensure the cord is NOT plugged into a receptacle before this procedure. 2. Make a loop with 8” - 10” (20 - 25cm) of the end of the extension cord.
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com OPERATING INSTRUCTIONS STAND AS SHOWN (FIG. 9) AND CHECK THE EXTENDING THE LIN FOLLOWING: To advance the line, tap the bottom of the cutting head on 1. Operator wearing safety glasses and heavy clothing. the ground while the trimmer is running.
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com MAINTENANCE INSTRUCTIONS REPLACE THE SPOOL OF NYLON LINE Unplug the trimmer. Remove the spool assembly from the trimmer. To do so, hold the outer ribbed part of the assembly with one hand, while pushing down and turning the spool head with the other to unlock it.
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com MAINTENANCE INSTRUCTIONS Lock the ends of the line in opposite slots on the spool Insert the line through each eyelet in the spool carrier (Fig. 16). Place the clear plastic line retainer back over and slide the spool into the carrier.
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com MAINTENANCE INSTRUCTIONS MAINTENANCE To test if the line is advancing properly, push the but- ton with your thumb while pulling the line with your fin- gers. The line should advance freely. (Fig. 23). Before carrying out CAUTION: any maintenance...
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com PARTS LIST Parts No. Description Parts No. Description 6010-202502 LEAD WIRE 6038-202501 HOUSING (R) 6010-202501 WIRE 6SDABB04-18 SCREW 6028-202502 SWITCH BUTTON 6SDAB-06-46 SCREW 6022-230001 SWITCH 6207-202505 SHAFT HOUSING (R) 6154-840001 TRIMINAL BLOCK 6SDAB-06-28 SCREW 6099-202502 MOTOR...
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com NOTES...
Page 16
MTD for use with the product(s) covered by this manual will for substitute or replacement lawn care services, for void your warranty as to any resulting damage. This warranty is...
Page 18
90 jours à partir de la date d'achat. LE SERVICE DE GARANTIE EST DISPONIBLE EN RENVOYANT CE COUPE-HERBE AU SERVICE DE REPARATION DU REVENDEUR MTD LE PLUS PROCHE. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques, et vous pouvez également avoir d'autres...
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com CONSIGNES DE SÉCURITÉ Les symboles de sécurité attirent votre attention sur SYMBOLE SIGNIFICATION des dangers potentiels. Ces symboles et leurs détails explicatifs méritent que vous les lisiez et compreniez le non-respect d’un DANGER: bien.
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com CONSIGNES DE SÉCURITÉ taire en cas de défaillance de l'isolant interne. LIRE ET CONSERVER CES CORDON PROLONGATEUR - Ne brancher cet INSTRUCTIONS appareil que dans un cordon prolongateur conçu pour usage extérieur et d'un calibre adéquat en fonction de Lorsqu'un appareil électrique est utilisé, des précautions sa longueur.
Page 21
DE LA GARANTIE prenez contact avec le Centre de HERBE POUR BALAYER - c'est-à-dire déplacer la maintenance agréé MTD le plus proche en appelant tête de coupe de gauche à droite pour nettoyer les le numérogrtuit 800# mentionné sur le capot arrière.
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com CONSIGNES DE SÉCURITÉ SYMBOLES DE SÉCURITÉ ET INTERNATIONAUX Ce manuel de l'utilisateur décrit les symboles et pictogrammes de sécurité et internationaux pouvant apparaître sur ce produit. Consultez le manuel de l'utilisateur pour les informations concernant la sécurité, le montage, le fonctionnement, l'entretien et les réparations.
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com CONSIGNES DE SÉCURITÉ FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE APPAREIL POIGNEE ARRIERE GÂCHETTE POIGNEE DE MAINTIEN CORD RETAINER PARTIE INFÉRIEURE TROUS DE VENTILATION PARE-DEBRIS TETE DE COUPE FIL DE NYLON...
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTIONS POUR MONTAGE MONTAGE DU PARE-DEBRIS Si vous recevez votre appareil déjà monté, vérifiez chaque étape afin de vous assurer qu’il est monté correctement. Monter le pare-débris comme indiqué (Fig. 4) Garder mains Veuillez suivre toutes les mesures de sécurité...
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTIONS D’UTILISATION BRANCHEMENT DU CORDON PROLONGA- Répéter plusieurs fois avant de commencer le travail pour TEUR vous assurer que tout fonctionne correctement et pour vous familiariser avec le coupe-herbe. S'assurer que le cordon prolongateur n'est PAS branché...
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTIONS D’UTILISATION SE TENIR DEBOUT COMME INDIQUÉ (FIG. 9) AVANCE DE LA LIGNE DE COUPE ET VÉRIFIER CE QUI SUIT: Pour faire avancer le fil, tapez la base de la tête de coupe sur le sol pendant que le coupe-herbe est en train de tourn- 1.
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTIONS DE MANTENIMIENTO REMPLACEMENT DE LA BOBINE DE FIL DE NYLON Débranchez le coupe-herbe. Demontez l'ensemble bobine du coupe-herbe. Pour ce faire, tenez la partie exterieure cannelée de l'ensemble d'une main, puis poussez vers le bas et faites tourner la tête de bobine de l'autre main pour la déverrouiller.
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTIONS DE MANTENIMIENTO Installez le bout du fil dans l’orifice opposé (Fig. 16). Insérez le fil dans chaque orifice du support de Replacez le support transparent (Fig. 17). Tirez le fil bobine, et faites glisser la bobine dans ce support. de dessous et le fixez dans l’orifice en dessous du (Fig.
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTIONS DE MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO Pour vérifier que le fil avance bien correctement, poussezle bouton avec votre pouce tout en tirant le fil avec vos doigts. Le fil doit pouvoir avancer librement. Avant AVERTISSEMENT: (Fig.
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com LISTE DES PIÈCES Référence Description Référence Description 6010-202502 FIL DE FIL 6038-202501 BOITIER (R) 6010-202501 6SDABB04-18 6028-202502 INTERRUPTEUR LE BOUTON 6SDAB-06-46 6022-230001 INTERRUPTEUR 6207-202505 BOITIER D'AXE (R) 6154-840001 BLOC DE TRIMINAL 6SDAB-06-28 6099-202502 MOTEUR 6068-202505 BOITIER DE POIGNÉE (R)
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com NOTES...
Page 32
écrite ci-dessus concernant les pièces qui sont identifiées. Aucune autre garantie ou caution expresse, écrite ou orale, MTD garantit ce produit contre tout vice de matière ou de façon à l’exception de celle mentionnée ci-dessus, accordée par pendant une période de deux (2) ans à compter de la date toute personne ou entité, y compris tout distributeur ou...
Page 34
90 días desde la fecha de compra. SE ACCEDE AL SERVICIO DE GARANTÍA DEVOLVIENDO LA BORDEADORA DE CÉSPED AL SERVICIO TÉCNICO MTD MÁS CERCANO. Esta garantía le da derechos legales específicos. Puede tener otros derechos, que varían de estado a...
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com REGLAS DE FUNCIONAMIENTO SEGURO El propósito de los símbolos de seguridad es atraer su SÍMBOLO SIGNIFICADO atención sobre posibles peligros. Los símbolos de seguridad y su explicación merecen su atención y Si no se obedece una PELIGRO: comprensión.
Page 36
All manuals and user guides at all-guides.com REGLAS DE FUNCIONAMIENTO SEGURO bres sin una conexión a tierra ya que este aparato FAVOR DE LEER - CONSERVE está doblemente aislado. En caso existir duda sobre ESTAS INSTRUCCIONES la medida adecuada del alambre, use el calibre que le sigue para un mayor grosor.
Page 37
All manuals and user guides at all-guides.com REGLAS DE FUNCIONAMIENTO SEGURO EXPLICACION DE NOTA, ADVERTENCIA Y 10. MANTENGA EL ÁREA LIBRE DE OBSTÁCULOS - Mantenga a todo el mundo, especialmente niños y SIMBOLO DE GARANTIA mascotas, alejados de la zona de operación unos 50 Una NOTA usada para comunicar información adi- pies (15 m).
Page 38
All manuals and user guides at all-guides.com REGLAS DE FUNCIONAMIENTO SEGURO SEGURIDAD Y SÍMBOLOS INTERNACIONALES Este manual del usuario describe los símbolos de seguridad internacionales que pueden aparecer en este producto. Lea el manual del usuario para obtener información sobre seguridad, ensamblaje, funcionamiento y mantenimiento. SÍMBOLO SINGIFICADO SÍMBOLO...
Page 39
All manuals and user guides at all-guides.com REGLAS DE FUNCIONAMIENTO SEGURO CONOZCA SU BORDEADORA DE CÉSPED MANUBRIO TRASERO GATILLO MANUBRIO AUXILIAR RETENEDOR DEL CABLE CUERPO INFERIOR APERTURAS DE AIRE PROTECTOR DESECHOS CABEZA DE HILO HILO NYLON...
Page 40
All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE INSTALACIÓN DE LA GUARDA PROTECTO- Si recibe su unidad ensamblada, revise cada paso para asegurarse de que la unidad esta armada correctamente. Siga todas las instrucciones de seguridad incluidas en este Ensamble la guarda como se indica en la (Fig.
Page 41
All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES DE OPERACION CONECTE EL CABLE Esta operación debe repetirse algunas veces antes de ini- ciar el trabajo con el fin de asegurarse que todo esta fun- Asegúrese de que el cable NO esté conectado en el cionando correctamente y para que usted se familiarice receptáculo antes de este procedimiento.
Page 42
All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES DE OPERACION MOSTRADA (FIG. 9) Y REVISE LO SIGU- EXTENDING THE LINE IENTE: Para avanzar la línea, golpee ligeramente el fondo de la cabeza de corte en el suelo cuando la podadora esté fun- 1.
Page 43
All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES DE MAINTENIMIENTO SUSTITUCIÓN DEL CARRETE DEL CABLE DE NYLON Desconecte la recortadora. Retire el conjunto del rotor de la podadora. Para hac- erlo, sostenga la parte acanalada exterior del conjun- to con una mano, mientras empuja hacia abajo y gira la cabeza del rotor con la otra mano para separarla (Fig.
Page 44
All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES DE MAINTENIMIENTO Ajuste los extremos de la línea en las ranuras opues- Inserte la línea a través de cara ojal en el portador del tas en el rotor (Fig. 16) Coloque el retenedor de línea rotor y deslice el rotor en el portador.
Page 45
All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES DE MAINTENIMIENTO MAINTENIMIENTO Para probar si la línea está avanzando adecuada- mente, presione el botón con su pulgar mientras jala Antes de la línea con sus dedos. La línea deberá avanzar libre- PRECAUCION : practicar mente.
Page 46
All manuals and user guides at all-guides.com LISTA DE PIEZAS Pieza N Descripción Pieza N Descripción 6010-202502 ALAMBRE DEL PLOMO 6038-202501 CARCASA (R) 6010-202501 ALAMBRE 6SDABB04-18 TORNILLO 6028-202502 INTERRUPTOR BOTON 6SDAB-06-46 TORNILLO 6022-230001 INTERRUPTOR 6207-202505 CUBIERTA DEL EJE (R) 6154-840001 BLOQUE DE TRIMINAL 6SDAB-06-28 TORNILLO...
Page 47
All manuals and user guides at all-guides.com NOTAS...
Page 48
MTD. en cada estado. MTD se reserva el derecho a cambiar o mejorar el diseño de Para ubicar a su distribuidor de servicio más cercano, llame cualquier producto MTD, sin adoptar ninguna obligación...
Page 49
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 50
L'Aide Du Consommateur Necessitez S'il Vous Plait P.O. Box 361131 Para La Ayuda Del Consumidor Llame Por Favor Cleveland, OH 44136-0019 Canada Imported by / Importé par: MTD PRODUCTS LIMITED 97 Kent Avenue Kitchener, ON CANADA N2G 4J1 U.S.A. 1-866-747-9816 CANADA 1-800-668-1238 Made in China / Fabriquè...