EDL-255/ WS
Référence num. • Codice 16.0860
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
Haut-parleur Public Adress pour
fonctionnement 100 V ou 8 Ω
Cette notice s'adresse aux installateurs possé-
dant des connaissances spécifiques en tech-
nique de sonorisation ligne 100 V. Veuillez lire
la présente notice avec attention avant l'instal-
lation et conservez-la pour pouvoir vous y repor-
ter ultérieurement.
1 Possibilités d'utilisation
Ce haut-parleur Public Adress est spécialement
conçue pour une utilisation dans des installations de
sonorisation. Il peut être monté par exemple sur un
mur ou sous un plafond. Le haut-parleur est dotée
d'un transformateur pour fonctionnement dans des
installations 100 V, mais il peut également être direc-
tement reliée à une sortie amplificateur basse impé-
dance. L'adaptation de la puissance de branchement
s'effectue via un sélecteur rotatif.
2 Conseils importants
Le haut-parleur répond à toutes les directives néces-
saires de l'Union européenne et porte donc le sym-
bole
.
•
Le haut-parleur n'est conçu que pour une utilisa-
tion en intérieur. Protégez-le des éclaboussures, de
tout type de projections d'eau et d'une humidité
d'air élevée. La plage de température ambiante
admissible est de 0 – 40 °C.
Altoparlante PA per 100 V o 8 Ω
Queste istruzioni sono rivolte agli installatori che
possiedono delle conoscenze specifiche della
tecnica di sonorizzazione a 100 V. Vi preghiamo
di leggerle attentamente prima dell'installa-
zione e di conservarle per un uso futuro.
1 Possibilità d'impiego
Questo altoparlante è stato realizzato specialmente
per l'impiego in impianti di sonorizzazione. Può es-
sere montato p. es. alla parete o al soffitto. L'alto-
parlante equipaggiata con un trasformatore per il
funzionamento in impianti con uscita audio 100 V,
ma può essere collegata anche con un'uscita a bassa
impedenza dell'amplificatore. L'adattamento alla
potenza di connessione avviene con un selettore.
2 Avvertenze importanti
L'altoparlante è conforme a tutte le direttive rilevanti
dell'UE e pertanto porta la sigla
•
Usare l'altoparlante solo all'interno di locali. Pro-
teggerlo dall'acqua gocciolante e dagli spruzzi
d'acqua nonché da alta umidità dell'aria. La tem-
peratura d'esercizio ammessa è 0 – 40 °C.
•
Per la pulizia usare solo un panno morbido, asciutto;
non impiegare mai acqua o prodotti chimici.
•
Nel caso d'uso improprio, di montaggio non sicuro,
Caractéristiques techniques
Puissance nominale
Pression sonore nominale
Bande passante
Dimensions
Poids
Branchement
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
•
Pour le nettoyage, utilisez uniquement un chiffon
sec et doux, en aucun cas de produits chimiques
ou d'eau.
•
Nous déclinons toute responsabilité en cas de dom-
mages matériels ou corporels résultants si le haut-
parleur est utilisé dans un but autre que celui pour
lequel il a été conçu, s'il n'est pas installé de manière
sûre ou n'est pas correctement branché ou s'il y a sur-
charge ; en outre, la garantie deviendrait caduque.
Lorsque le haut-parleur est définitivement
retiré du service, vous devez le déposer
dans une usine de recyclage adaptée pour
contribuer à son élimination non polluante.
3 Montage
Vissez le haut-parleur avec l'étrier de montage à l'en-
droit adapté sur le mur ou au plafond. Pour l'orienter,
desserrez les écrous de verrouillage de l'étrier, orien-
tez en conséquence l'enceinte puis revissez les écrous.
4 Installation
AVERTISSEMENT Pendant le fonctionnement dans
di collegamenti sbagliati o di sovraccarico dell'al-
toparlante, non si assume nessuna responsabilità
per eventuali danni consequenziali a persone o a
cose e non si assume nessuna garanzia per l'alto-
parlante.
Se si desidera eliminare l'altoparlante de-
finitivamente, consegnarlo per lo smalti-
mento ad un'istituzione locale per il rici-
claggio.
3 Montaggio
Avvitare l'altoparlante in un punto adatto della pa-
rete o del soffitto servendosi della staffa di montag-
gio. Per orientare l'altoparlante allentare i dadi di
bloccaggio della staffe, girare l'altoparlante secondo
necessità e stringere di nuovo i dadi.
4 Installazione
.
AVVERTIMENTO Durante il funzionamento in impianti
Tener presente anche il carico dell'amplificatore PA
da parte degli altoparlanti. Un sovraccarico può
Dati tecnici
Potenza nominale
Pressione sonora nominale
Gamma di frequenze
Dimensions
Peso
Collegamento
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
Copyright
by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved.
©
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
des installations 100 V, une tension
de contact dangereuse jusqu'à
100 V est présente au câble haut-
parleur. Seul un personnel qualifié
peut effectuer l'installation.
a 100 V, nel cavo per altoparlanti è
presente una tensione fino a 100 V,
pericolosa in caso di contatto. L'in-
stallazione deve essere eseguita solo
da personale specializzato.
ESP-255 / WS
100 V : 15 / 8 / 4 / 2 W
8 Ω: 15 W
92 dB (1 W/1 m)
100 – 15 000 Hz
⌀ 180 × 280 mm
2,6 kg
extrémités de câble dénudées
terminali spelati dei cavi
ELECTRONICS
Faites attention à la charge de l'amplificateur PA
par les haut-parleurs. Une surcharge peut endom-
mager l'amplificateur. La somme des puissances de
l'ensemble des haut-parleurs reliés ne doit pas dé-
passer la puissance de l'amplificateur.
1) Avant d'installer le haut-parleur, éteignez l'am-
plificateur Public Adress pour que le câble haut-
parleur ne soit pas porteur de tension !
2) Réglez avec le sélecteur rotatif (a) la puissance
nominale voulue pour un fonctionnement 100 V,
ou choisissez la position DIRECT si le haut-parleur
doit fonctionner directement à une sortie amplifi-
cateur basse impédance.
ATTENTION ! En position DIRECT, ne faites pas
fonctionner le haut-parleur dans une installation
100 V. Le haut-parleur et éventuellement l'ampli-
ficateur pourraient être endommagés.
3) Reliez le haut-parleur à la sortie haut-parleur de
l'amplificateur. Si plusieurs haut-parleurs sont
branchés, veillez à ce que toutes les haut-parleurs
aient la même polarité et à ce que l'amplificateur
Public Adress ne soit pas en surcharge.
4) Pour terminer, orientez le haut-parleur de manière
optimale vers la zone à sonoriser.
Tout droit de modification réservé.
CARTONS ET EMBALLAGE
PAPIER À TRIER
danneggiare l'amplificatore! La somma delle po-
tenze di tutti gli altoparlanti collegati non deve
superare la potenza dell'amplificatore.
1) Prima dell'installazione dell'altoparlante, spegnere
l'amplificatore PA perché la linea per altoparlanti
sia completamente esente da tensione!
2) Impostare con il selettore (a) la potenza nominale
desiderata per il funzionamento a 100 V; altrimenti
scegliere la posizione DIRECT se l'altoparlante
deve funzionare direttamente con l'uscita a bassa
impedenza di un amplificatore.
ATTENZIONE! In posizione DIRECT, non usare
in nessun caso l'altoparlante in un impianto con
uscita audio 100 V. L'altoparlante e eventualmente
anche l'amplificatore subiranno dei danni.
3) Collegare l'altoparlante con l'uscita per altopar-
lanti dell'amplificatore. Nel caso di collegamento
di più altoparlanti fare attenzione all'identica po-
larità degli altoparlanti e di non sovraccaricare
l'amplificatore PA.
4) Orientare l'altoparlante in modo ottimale verso la
zona da sonorizzare.
Con riserva di modifiche tecniche.
A-1922.99.01.07.2018
a