Lifetime 90143 Instructions D'assemblage page 40

Parcour aventure avec cage à poule
Masquer les pouces Voir aussi pour 90143:
Table des Matières

Publicité

SECTION 5 (CONTINUED) /
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED /
3/16 in/po (≈5 mm)
(2)
1/2 in/po (≈13 mm)
(1)
5.3
• Attach an anchor (EMG) and a washer (ENG) to the pole leg (CBG) using the bolt (DZP) and the cap nut (AAN).
• Attachez un ancre (EMG) et une rondelle (ENG) au pied du poteau (CBG) en utilisant le boulon (DZP) et l'écrou borgne (AAN).
• Sujete el ancla (EMG) y una rondana (ENG) a la pata del armazón en «A» (CBG) usando la tuerca ciega (AAN) destornillada
en el paso anterior.
AAN
5.4
• Insert the anchoring rod (EMH) into the anchor, then use a hammer to drive the anchor into the ground as close to the leg as
possible. Then, remove the rod.
• Insérez le tige d'ancrage (EMH) dans l'ancre, ensuite utilisez un marteau pour enfoncer l'ancre dans le sol au plus près
possible du pied. Ensuite, retirez le tige.
• Inserte la varilla de anclaje (EMH) en el ancla, y, entonces, use un martillo para clavar el ancle en el suelo lo más cerca posible
a la pata. Entonces, retire la varilla.
!
• The anchor should be driven at least 12" (≈31 cm) into the
ground! More, if possible.
• Il faut enfoncer l'Ancre au moins 12 po (31 cm) dans le sol
! Ou plus, si possible.
• ¡Es preciso clavar el Ancle por lo menos 12" (31 cm) en el
suelo! Más, si es posible.
SECTION 5 (SUITE)
/
SECCIÓN 5 (CONTINUACIÓN)
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS
EMG (x1)
(1)
EMG
DZP
ENG
/
INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
EMH (x1)
EMH
36
ENG (x1)
!
• It's OK if the washer (ENG) bends when
tightening the nut (AAN).
• Ne vous inquiétez si vous tordez la
rondelle (ENG) lorsque vous vissez
l'écrou à chape (AAN).
• Está bien si se dobla la rondana (ENG)
al apretar la tuerca ciega (AAN).
6

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières