Publicité

Liens rapides

Para el español, ver la página 2.
Pour le français, voir la page 3.
"CLIMB AND SLIDE"
PLAYSET
®
Lifetime
playgrounds are designed to be strong
and durable. We strive to make assembly as easy as
possible without compromising quality. Before you
start, make sure to do the following:
Prepare the Area
Before you start, prepare a level surface with the
proper Safety Zone (see page 12).
Recruit Friends and Family
Assembly should take 3 people about 2-3
hours to complete.
TOOLS REQUIRED
3/16" (5 mm)
(2, included)
(1)
NEED HELP? TALK TO US!
Call: 1-800-225-3865
7:00 am-5:00 pm (Monday-Friday) MST
and 9:00 am-1:00 pm Saturday MST
1/2" (13 mm)
(1)
(1)
Lifetime's assembly experts offer quick responses and great customer service.
Web: www.lifetime.com/instructions
Live Chat: www.lifetime.com/instructions
1/4" (7 mm)
(1)
(1)
(2)
MODEL# AND PRODUCT ID
Model Number: Product ID:
90462
TABLE OF CONTENTS
Icon Legend................................4
Warnings & Notices.....................5
3/8" (10 mm)
Safety Information.....................6
Safe Play Area...........................12
A-Frame Assembly....................13
(1)
Deck Assembly..........................19
Parts Identifi er..........................i-iv
Assembly............................26
Registration...........................47
Additional Warnings..................48
Warranty..............................49
(both are needed when contacting us)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Lifetime GRIMPER ET GLISSER

  • Page 1: Table Des Matières

    Climber, Slide, and Swing Assembly......26 Maintenance Instructions..44 Registration......47 Additional Warnings....48 Warranty......49 Lifetime’s assembly experts offer quick responses and great customer service. NEED HELP? TALK TO US! MODEL# AND PRODUCT ID (both are needed when contacting us) Model Number: Product ID: Call: 1-800-225-3865 Web: www.lifetime.com/instructions...
  • Page 2 Pour le français, voir la page 3. PATIO DEL RECREO «TREPAR Y DESLIZAR» ® Los patios de recreo Lifetime son diseñados para ser sólidos y durables. Nos esforzamos por hacer el ensamble lo más fácil posible sin comprometer la calidad. Si tiene problemas, tenemos las herramientas necesarias para ayudarle: Prepare el área...
  • Page 3: Outils Requis

    INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE For English, go to page 1. Para el español, ver la página 2. TERRAIN DE JEU « GRIMPER ET GLISSER » ® Les terrains de jeu Lifetime sont conçus pour être solides et durables. Nous nous efforçons de rendre l’assemblage aussi facile que possible sans...
  • Page 4: Icon Legend

    ICON LEGEND / LEYENDA DE ÍCONOS / LÉGENDE DES ICÔNES 1156731 B 5/14/2015...
  • Page 5: Warnings & Notices

    WARNINGS & NOTICES / ADVERTENCIAS Y NOTIFICACIONES / AVERTISSEMENTS ET NOTIFICATIONS English: Failure to follow these warnings may result in serious injury or property damage and will void warranty. Most injuries are caused by misuse and/or not following instructions. Use caution when using this product. español: El incumplimiento de seguir estas advertencias puede resultar en lesiones graves o daño a la propiedad y anulará...
  • Page 6: Safety Information

    **IMPORTANT SAFETY INFORMATION** PLEASE READ BEFORE BEGINNING ASSEMBLY: INSTALLATION & GROUND PREPARATION INSTRUCTIONS PLAYGROUND AND SURFACE MATERIALS INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS...
  • Page 7 CONSUMER INFORMATION SHEET FOR PLAYGROUND SURFACING MATERIALS* **The maximum fall height for this product is 86 in (219 cm). We recommend using 9 in (23 cm) of Double Shredded Bark Mulch.** TABLE 1 — Depth of Surfacing Material Required Based on Fall Heights 12 in 12 in 12 in...
  • Page 8 **INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LA SEGURIDAD** LEA POR FAVOR ANTES DE INICIAR EL ENSAMBLE: INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y DE PREPARACIÓN DEL PISO INSTRUCCIONES DEL PATIO DE RECREO Y DE LOS MATERIALES DE LA SUPERFICIE INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN...
  • Page 9 HOJA DE INFORMACIÓN DEL CONSUMIDOR PARA LOS MATERIALES DE REVESTIMIENTO SUPERFICIAL DEL EQUIPO DE PATIO DE RECREO* **La altura máxima de caída para este producto es de 219 cm (86 pulg). Recomendamos utilizar 23 cm (9 pulg) de Trozos de Corteza de Residuos Orgánicos Dobles.** TABLA 1 —...
  • Page 10: Instructions De Terrain De Jeu Et De Matériaux De Surface

    **INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ** VEUILLEZ LIRE AVANT DE COMMENCER L’ASSEMBLAGE : INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET DE PRÉPARATION DE TERRAIN INSTRUCTIONS DE TERRAIN DE JEU ET DE MATÉRIAUX DE SURFACE INSTRUCTIONS D’UTILISATION...
  • Page 11 FEUILLE D’INFORMATION AU CLIENT POUR LES MATÉRIAUX DE SURFAÇAGE DE TERRAIN DE JEU* **La hauteur maximale pour une chute avec ce produit est de 219 cm (86 po). Nous recommandons d’utiliser 23 cm (9 po) de Copeaux d’Écorce Déchiquetés Doublement.** TABLEAU 1 —...
  • Page 12: Safe Play Area

    SAFE PLAY AREA / ZONA DE SEGURIDAD / ZONE DE SÉCURITÉ SAFETY ZONE— ZONE DE SÉCURITÉ — ZONA DE SEGURIDAD— Playset dimensions: Dimensions du jeu: Dimensiones del conjunto de juegos...
  • Page 13: A-Frame Assembly

    A-FRAME ASSEMBLY / ENSAMBLE DEL ARMAZÓN EN «A» / ASSEMBLAGE DE LA CHARPENTE EN « A » HARDWARE REQUIRED / HERRAJE REQUERIDO / ACCESSOIRES REQUIS DZR (x6) AAN (x16) ARL (x12) EEO (x2) PARTS REQUIRED / PIEZAS REQUERIDAS / PIÈCES REQUISES Metal Parts / Piezas de metal Pièces en métal...
  • Page 14 SECTION 1 (CONTINUED) / SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN) SECTION 1 (SUITE) 3/16” (5 mm) DZR (x6) AAN (x10) ARL (x8) 1/2” (13 mm) DZQ (x6) Pendulums (DZQ) Swing Bar (CBO) Péndulos (DZQ) Barra de columpios (CBO) Pendules (DZQ) Barre des balançoires (CBO) Do not overtighten the hardware.
  • Page 15 SECTION 1 (CONTINUED) / SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN) SECTION 1 (SUITE) 3/16” (5 mm) 1/2” (13 mm) AAN (x2) ARL (x4) Foot Caps (EDQ) A-Frame Legs (EDP) Tapones de pata (EDQ) Patas del armazón en «A» (EDP) Capuchons de pied (EDQ) Pieds de la charpente en «...
  • Page 16 SECTION 1 (CONTINUED) / SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN) SECTION 1 (SUITE) 3/16” (5 mm) 1/2” (13 mm) AAN (x2) Turnbar (BKN) A-Frame Legs (EDP), Barra giratoria (BKN) Patas del armazón en «A»(EDP) Barre giratoire (BKN) Pieds de la charpente en « A » (EDP)
  • Page 17 SECTION 1 (CONTINUED) / SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN) SECTION 1 (SUITE) Foot Caps (EDQ) A-Frame Legs (Deck Side) (DWY) Tapones de pata (EDQ) Patas del armazón en «A» (Lado de la plataforma) (DWY) Capuchons de pied (EDQ) Pieds de la charpente en « A » (Côté de la plate-forme) (DWY) A-Frame Legs (Deck Side) (DWY) The dimpled holes must face toward the outside.
  • Page 18 SECTION 1 (CONTINUED) / SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN) SECTION 1 (SUITE) 3/16” (5 mm) 1/2” (13 mm) AAN (x2) Cross Bar (DWO) A-Frame Legs (EDP), Barra de soporte (DWO) Patas del armazón en «A»(EDP) Barre de support (DWO) Pieds de la charpente en «...
  • Page 19 DECK ASSEMBLY / ENSAMBLE DE LA PLATAFORMA / ASSEMBLAGE DE LA PLATE-FORME HARDWARE REQUIRED / HERRAJE REQUERIDO / ACCESSOIRES REQUIS AUH (x4) ARX (x2) ARL (x4) AAN (x12) PARTS REQUIRED / PIEZAS REQUERIDAS / PIÈCES REQUISES PARTS REQUIRED / PIEZAS REQUERIDAS / PIÈCES REQUISES Metal Parts / Piezas de metal Pièces en métal...
  • Page 20: Deck Assembly

    SECTION 2 (CONTINUED) / SECCIÓN 2 (CONTINUACIÓN) / SECTION 2 (SUITE) End Cap (EEA) Deck Frame (EDZ) Tapón (EEA) del Armazón de la plataforma (EDZ) Capuchon (EEA) Charpente de la plate-forme (EDZ) Deck (DYB) Plataforma (DYB) Plate-forme (DYB)
  • Page 21 SECTION 2 (CONTINUED) / SECCIÓN 2 (CONTINUACIÓN) / SECTION 2 (SUITE) 3/16” (5 mm) 1/2” (13 mm) AUH (x2) AAN (x2)
  • Page 22 SECTION 2 (CONTINUED) / SECCIÓN 2 (CONTINUACIÓN) / SECTION 2 (SUITE) 3/16” (5 mm) 1/2” (13 mm) AUH (x2) AAN (x2) ARL (x2) End Cap (EDQ) Climbing Wall Tubes (EDX) Tapón (EEA) Tubos del muro de escalada (EDX) Capuchon (EEA) Tubes du mur d’escalade (EDX) Align the holes.
  • Page 23 SECTION 2 (CONTINUED) / SECCIÓN 2 (CONTINUACIÓN) / SECTION 2 (SUITE) 3/16” (5 mm) 1/2” (13 mm) AAN (x4) (the Roof Frame can face only one direction) (se sujeta el Armazón del tejado en sólo una dirección) (la Charpente du toit fait face dans une direction seulement)
  • Page 24 SECTION 2 (CONTINUED) / SECCIÓN 2 (CONTINUACIÓN) / SECTION 2 (SUITE) 3/16” (5 mm) 1/2” (13 mm) DZR (x1) ARX (x1) AAN (x2) ARL (x1) Left Deck Brace (EDR) Izquierda Soportes de la Plataforma (EDR) Plate-forme de support gauche (EDR)
  • Page 25 SECTION 2 (CONTINUED) / SECCIÓN 2 (CONTINUACIÓN) / SECTION 2 (SUITE) 3/16” (5 mm) 1/2” (13 mm) DZR (x1) ARX (x1) AAN (x2) ARL (x1) Right Deck Brace (DWZ) Soportes de la Plataforma (DWZ) Plate-forme de support droite (DWZ)
  • Page 26: Climber, Slide, And Swing Assembly

    CLIMBER, SLIDE, AND SWING ASSEMBLY / ENSAMBLE DE LA ESPALDERA, EL TOBOGÁN, Y LOS COLUMPIOS / ASSEMBLAGE DU PORTIQUE, DU TOBOGGAN, ET DES BALANÇOIRES HARDWARE REQUIRED / HERRAJE REQUERIDO / ACCESSOIRES REQUIS AAN (x9) DZX (x4) AWU (x2) PARTS REQUIRED / PIEZAS REQUERIDAS / PIÈCES REQUISES EEE (x1) BKU (x1) EEC (x1)
  • Page 27 PARTS IDENTIFIER / IDENTIFICADOR DE PIEZAS / IDENTIFICATEUR DE PIÈCES This page intentionally left blank Esta página ha sido dejada en blanco intencionalmente Cette page est intentionnellement laissée en blanc...
  • Page 28 PARTS IDENTIFIER / IDENTIFICADOR DE PIEZAS / IDENTIFICATEUR DE PIÈCES CONTENTS OF BOX 1 / CONTENIDO DE LA CAJA 1 / CONTENU DE LA BOÎTE 1 DYB (x1) DZY (x1) EEE (x1) BKU (x1) EEC (x1) BKT (x2) EED (x1) ELV (x1) EAM (x2) EEA (x2)
  • Page 29 PARTS IDENTIFIER / IDENTIFICADOR DE PIEZAS / IDENTIFICATEUR DE PIÈCES CONTENTS OF BOX 1 / CONTENIDO DE LA CAJA 1 / CONTENU DE LA BOÎTE 1 EDX (x2) CBO (x1) EDZ (x1) EDP (x2) DWY (x2) EDO (x4) EEG (x1) EDR (x1) DWZ (x1) EEH (x1)
  • Page 30 PARTS IDENTIFIER / IDENTIFICADOR DE PIEZAS / IDENTIFICATEUR DE PIÈCES This page intentionally left blank Esta página ha sido dejada en blanco intencionalmente Cette page est intentionnellement laissée en blanc...
  • Page 31 SECTION 3 (CONTINUED) / SECCIÓN 3 (CONTINUACIÓN) / SECTION 3 (SUITE) 3/8” (10 mm) 1/4” (7 mm) Use a 1/4” (7 mm) Drill Bit in the six locations indicated. Use una broca de 7 mm (1/4”) en las seis ubicaciones indicadas. Utilisez un foret de 7 mm (1/4”) dans les six emplacements indiqués.
  • Page 32 SECTION 3 (CONTINUED) / SECCIÓN 3 (CONTINUACIÓN) / SECTION 3 (SUITE) 3/16” (5 mm) 1/2” (13 mm) ASD(x4) AAN (x4) 3/8” (10 mm) DZX (x4) Use the 3/8” Drill Bit in the four locations indicated. Use la broca de 10 mm (3/8”) en las cuatro ubicaciones indicadas. Utilisez le foret de 10 mm (3/8”) aux quatre emplacements indiqués.
  • Page 33 SECTION 3 (CONTINUED) / SECCIÓN 3 (CONTINUACIÓN) / SECTION 3 (SUITE) 3/8” (10 mm) Climbing Wall (DZY) Climbing Wall Frame (EDX) Muro de escalada (DZY) Armazón del muro de escalada (EDX) Mur d’escalade (DZY) Charpente du mur d’escalade (EDX) Use a 3/8” Drill Bit in the locations indicated. Use una broca de 10 mm (3/8”) en las ubicaciones indicadas.
  • Page 34 SECTION 3 (CONTINUED) / SECCIÓN 3 (CONTINUACIÓN) / SECTION 3 (SUITE) 3/16” (5 mm) 1/2” (13 mm) AWU (x2) AAN (x2) End Caps (EAM) Climber (EAL) Tapones (EAM) Espaldera (EAL) Capuchones (EAM) Portique (EAL)
  • Page 35 SECTION 3 (CONTINUED) / SECCIÓN 3 (CONTINUACIÓN) / SECTION 3 (SUITE) 3/8” (10 mm) 3/8” (10 mm) 3/8”...
  • Page 36 SECTION 3 (CONTINUED) / SECCIÓN 3 (CONTINUACIÓN) / SECTION 3 (SUITE) 3.10 Right Rail (EEC) (Do not cut) Slide (EEE) Barra derecha (EEC) (No la corte) Tobogán (EEE) Rampe droite (EEC) (Ne la coupez pas) Toboggan (EEE) Locate and use the Right Rail (EEC) to complete this step. Utilice la Barra derecha (EEC) para completar este paso.
  • Page 37 SECTION 3 (CONTINUED) / SECCIÓN 3 (CONTINUACIÓN) / SECTION 3 (SUITE) 3.11 Both bulbous sides of the tabs should be over the slots in the Slide. If necessary, tap the Slide with a rubber mallet. Los dos lados bulbosos de las lengüetas deben estar encima del Tobogán. Si es necesario, golpee el Tobogán con un mazo de goma.
  • Page 38 SECTION 3 (CONTINUED) / SECCIÓN 3 (CONTINUACIÓN) / SECTION 3 (SUITE) 3.12 gently tap the end of the Rail on the grass or a piece of cardboard golpee la Barra suavemente en el césped o sobre una pedacito de cartón frappez la Rampe doucement sur le gazon ou sur un morceau de carton The Slide must be fully engaged in the Rail.
  • Page 39 SECTION 3 (CONTINUED) / SECCIÓN 3 (CONTINUACIÓN) / SECTION 3 (SUITE) 3.13...
  • Page 40 SECTION 3 (CONTINUED) / SECCIÓN 3 (CONTINUACIÓN) / SECTION 3 (SUITE) 3.14 Lifetime Logo Plate (EEN) Placa Lifetime (EEN) Plaque Lifetime (EEN) 3.15 3.16 Repeat steps 3.10–3.13 for the Left Lower Slide Support Rail (EED). (ELV) Repita los pasos 3.10–3.13 para la Soporte inferior Barra izquierda (EED).
  • Page 41 SECTION 3 (CONTINUED) / SECCIÓN 3 (CONTINUACIÓN) / SECTION 3 (SUITE) 3.17 Screws (BYZ) Tornillos (BYZ) (BYZ) 3.18 3.19 End Cap (ELQ) Repeat the last step for the other side of the Lower Slide Support. Support Tubes (ELU) Tapón (ELQ) Repita el paso anterior para el otro lado del Soporte Tubos de soporte (ELU) inferior del tobogán.
  • Page 42 SECTION 3 (CONTINUED) / SECCIÓN 3 (CONTINUACIÓN) / SECTION 3 (SUITE) 3.20 Pedazo Saillie 3.21 Pedazo Saillie...
  • Page 43 SECTION 3 (CONTINUED) / SECCIÓN 3 (CONTINUACIÓN) / SECTION 3 (SUITE) 3.22 Repeat steps 3.19–3.20 to insert the next four Support Tubes (ELU) at the locations indicated. Repita los pasos 3.19–3.20 para insertar los cuatro Tubos de soporte (ELU) siguientes a las ubicaciones indicadas. Répétez les étapes 3.19 –...
  • Page 44 SECTION 3 (CONTINUED) / SECCIÓN 3 (CONTINUACIÓN) / SECTION 3 (SUITE) 3/16” (5 mm) 1/2” (13 mm) 3/8” (10 mm) AAN (x3) 3.23 3/8” (10 mm) 3.24...
  • Page 45 SECTION 3 (CONTINUED) / SECCIÓN 3 (CONTINUACIÓN) / SECTION 3 (SUITE) 3.25 Swings (BKT) Trapeze Bar (BKU) Columpios (BKT) Trapecio (BKU) Balançoires (BKT) Trapèze (BKU)
  • Page 46 NOTES / NOTAS / REMARQUES...
  • Page 47 NOTES / NOTAS / REMARQUES...
  • Page 48: Maintenance Instructions

    MAINTENANCE INSTRUCTIONS At the beginning of each play season: Twice a month during play season: Once a month during play season: At the end of each play season or when the temperature drops below 40 F (5 Disposal Instructions:...
  • Page 49: Instrucciones De Mantenimiento

    INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Al comienzo de cada temporada de jugar: Dos veces al mes durante la temporada de jugar: Una vez al mes durante la temporada de jugar: Al fin de cada temporada de jugar o cuando la temperatura descienda bajo 5° C (40° F): Instrucciones de deshecho:...
  • Page 50: Instructions De L'entretien

    INSTRUCTIONS DE l’ENTRETIEN À la commencement de chaque saison de jouer : Deux fois à mois pendant la saison de jouer : Une fois à mois pendant la saison de jouer : À la fin de chaque saison de jouer ou lorsque la température baisse au-dessous de 5° C (40° F) : Instructions de Disposition :...
  • Page 51 ® À Lifetime , l’entretien de votre confi dentialité est notre politique de longue date. Et vous pouvez être sûr que Lifetime ne vendra pas ni fournira pas vos données personnelles à d’autres tiers, ou les permettra d’utiliser vos données personnelles à leur propres fi ns.
  • Page 52: Additional Warnings

    SI SE PRESTA ATENCIÓN A LOS SIGUIENTES ENUNCIADOS Y AVISOS SUIVANTS RÉDUIT LES RISQUES DE BLESSURES GRAVES OU FATALES: DE ADVERTENCIA SE REDUCE LA PROBABILIDAD DE PRODUCIRSE LESIONES SERIAS O MORTALES: Lifetime Products, Inc www.lifetime.com Clearfi eld, UT 84016 4/3/2015...
  • Page 53: Warranty

    ALL WARRANTY CLAIMS MUST BE ACCOMPANIED BY A SALES RECEIPT. REPORT PRODUCT DEFECTS IN WRITING TO: Save this owner’s manual for future reference and in the event that the manufacturer has to be contacted. To register the product, visit our Web site at www.lifetime.com...
  • Page 54 NINGUNA GARANTÍA OFRECIDA POR EL FABRICANTE ES VÁLIDA EN MÉXICO. TODOS LOS RECLAMOS DE GARANTÍA DEBEN ESTAR ACOMPAÑADOS POR UN RECIBO DE COMPRA. INFORME POR ESCRITO LOS DEFECTOS EN EL PRODUCTO A: Para registrar el producto, visite nuestra página de Internet en www.lifetime.com...
  • Page 55 *LA GARANTIE EST VALIDE AUX ÉTATS UNIS SEULEMENT. TOUS LES RECOURS EN GARANTIE DOIVENT ÊTRE ACCOMPAGNÉS DU REÇU D’ACHAT. ENVOYEZ TOUS RAPPORTS SUR PRODUIT DÉFECTUEUX PAR ÉCRIT À : Pour enregistrer le produit, rendez-vous sur notre site Web : www.lifetime.com.
  • Page 56 Para comprar accesorios u otros productos Lifetime ® EUA, visítenos en: www.lifetime.com O llame al: 1.800.424.3865 AMÉLIOREZ VOTRE ACHAT LIFETIME ® EN AJOUTANT DES ACCESSOIRES OU AUTRES PRODUITS Pour acheter des accessoires ou autres produits Lifetime ® , rendez-vous une visite à : www.lifetime.com Ou appelez-nous au 1.800.424.3865...

Ce manuel est également adapté pour:

90462

Table des Matières