Publicité

Liens rapides

MARQUE: BRAUN
REFERENCE: BPW 4300 E
CODIC: 3404269

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Braun TrueScan Plus BPW 4300

  • Page 1 MARQUE: BRAUN REFERENCE: BPW 4300 E CODIC: 3404269...
  • Page 2 TrueScan Plus...
  • Page 4: Utilisation Prévue De Braun Truescan Plus

    Braun TrueScan Plus est un moniteur de tension artérielle développé pour la mesure facile et exacte de la tension artérielle au poignet. L'exactitude des mesures prises par Braun TrueScan Plus a été testée lors de la fabrication et prouvée par des recherches cliniques.
  • Page 5: Ce Que Vous Devez Savoir Sur Ce Moniteur De Tension Artérielle

    élevé d'approximativement 15 mmHg. L'instrument Braun TrueScan Plus est donc doté d'un système qui permet de le positionner facilement (A) : Il vous aide à mettre le bras dans la position correcte au niveau du cœur et con rme qu'il est dans la bonne position avant de prendre les mesures.
  • Page 6: Description Du Produit

    IEC 60601-1-1. Toute personne connectant des appareils supplémentaires à la pièce d'entrée ou de sortie de signal con gure de fait un système médical et est donc responsable de la conformité du système à la version en vigueur des exigences des normes IEC 60601-1-1 pour ces systèmes. En cas de doute, consultez le département du service technique ou votre représentant local et demandez à...
  • Page 7: Insérer Les Piles

    Insérer les piles • Utilisez 2 piles alcalines de type LR 03 (AAA) (p. ex. Energizer) telles que celles fournies avec cet instrument. • Avertissement : n'utilisez pas de piles rechargeables. • Retirez le couvercle du compartiment des piles et insérez deux piles en veillant à...
  • Page 8 2. Fixez le manchon autour de votre poignet. Assurez-vous qu'il est serré. 3. Appuyez sur le bouton rouge Marche/Arrêt (C). 4. Mettez la main sur laquelle vous avez placé l'instrument sur le bras opposé (voir l'illustration). Déplacez cette main lentement le long de votre bras. Surveillez le système de positionnement (A) et déplacez votre main vers le haut ou le bas en suivant la direction de la èche.
  • Page 9: Eteindre L'instrument

    Si votre poignet est plus haut que votre cœur, l'écran LCD s'af- che comme illustré et émet quatre bips. Si le système de positionnement est désactivé, aucune indica- tion ne vous est donnée avant le commencement de la lecture. Veuillez noter : •...
  • Page 10: Sélectionner Un Mode

    Supprimer les données en mémoire • Assurez-vous que l'instrument est éteint. • Appuyez sur le bouton de fonction Mémoire/Moyenne pendant 10 secondes au moins. • L'écran a che“suppr. no” (“del no”) comme illustré. • Appuyez de nouveau sur le bouton de fonction Mémoire/ Moyenne.
  • Page 11 Régler la date et l'heure • Eteignez d'abord l'instrument. Appuyez sur le bouton "réglage" et le mois s'a che en clignotant. • Appuyez sur le bouton "ajusterment" pour changer le mois. (Vous pouvez seulement l'augmenter.) • Lorsque le mois est correct, appuyez de nouveau sur le bouton “réglage”.
  • Page 12: L'indicateur Oms/Esh D'évaluation Des Données De Tension Artérielle

    L'indicateur OMS/ESH d'évaluation des données de tension artérielle Cet instrument est muni d'un Indicateur de niveau de tension artérielle (M) conçu selon les recommandations établies RED > par l'OMS et la ESH (Société européenne de l'hypertension artérielle) en 2007. Pour chaque mesure a chée à l'écran, le curseur indique le niveau de tension artérielle avec sa couleur correspondante, allant du vert au rouge).
  • Page 13: Initialisation Du Logiciel Bp Smart Manager

    250ème jour de l'année 2010. Initialisation du logiciel BP Smart Manager Pour installer Braun BP Smart Manager™, utilisez le CD joint et consultez le guide d’utilisation et le guide de démarrage rapide également disponibles dans la boîte. Vous devez installer le logiciel sur votre PC avant de procéder au transfert des données. Votre ordinateur doit respecter une con guration système particulière (Microsoft® Windows®...
  • Page 14: Utilisation De Bp Smart Manager

    Connexion au PC et transfert des données Pour connecter votre PC à votre appareil Braun TrueScan Plus, utilisez le câble USB livré dans la boîte et assurez-vous qu’il est éteint. Dès que l’appareil est prêt à transférer les données vers votre PC, l’écran a che la roue « O » et les lettres « PC ». Vous pouvez transférer les données en cliquant sur le menu/bouton « Transférer »...
  • Page 15 Si vous souhaitez enregistrer les données de l’Utilisateur1, sélectionnez un nom d’utilisateur dans la liste (La liste est déjà créée dans le menu Pro ls d’utilisateur). Cliquez sur le bouton « Enregistrer l’utilisateur1 » (Save User1) pour enregistrer un nom particulier sous Utilisateur1. Chaque fois que les données sont enregistrées dans le logiciel, elles sont ajoutées aux dernières données stockées.
  • Page 16: Rangement Et Nettoyage

    Rangement et nettoyage Gardez l'instrument dans son étui lorsque vous ne l'utilisez pas. Nettoyez-le avec un chi on doux et légèrement humide. Ne mouillez pas le manchon et n'essayez pas de le nettoyer à l'eau Le manchon ne doit être ni lavé ni nettoyé à sec. Ne rangez pas l'appareil dans un endroit exposé...
  • Page 17 Que faire si... Problème Raison Solution L'icône de piles clignote • Les piles sont épuisées. Insérez de nouvelles piles. • Vous pouvez afficher les mesures gardées en mémoire, mais pas faire de nouvelles lectures. Err 1 Le manchon n'est pas bien Enroulez de nouveau le enroulé...
  • Page 18: Visitez Notre Site Web

    électromagnétique (EMC). Pour une description détaillée des exigences EMC, contactez un Centre de service local agréé (voir la carte de garantie). Visitez notre site Web Visitez http://www.kaz-europe.com/fr/braun/ et sélectionnez Tensiomètres Braun/ BPW4300. Vous pourrez : • en savoir plus sur le logiciel « BP Smart Manager™ » ;...

Ce manuel est également adapté pour:

Truescan plus bpw 4300 e

Table des Matières