Klipsch SW-110 Manuel Du Propriétaire
Klipsch SW-110 Manuel Du Propriétaire

Klipsch SW-110 Manuel Du Propriétaire

Masquer les pouces Voir aussi pour SW-110:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

SW-110 and SW-112
Owner's Manual

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Klipsch SW-110

  • Page 1 SW-110 and SW-112 Owner's Manual...
  • Page 3: Important Safety Instructions

    IMpOrtant Safety InStrUCtIOnS! pOSItIOnInG yOUr SW SUBWOOfer 1. READ these instructions. Klipsch powered subwoofers are designed to reproduce deep bass and deliver 2. KEEP these instructions. the impact that makes your movies and music come alive. Typically, optimum 3. HEED all warnings.
  • Page 4 Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a Klipsch warrants to the original retail purchaser that this product is to be free residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio...
  • Page 5: Weee Notice

    Register your product online at www.klipsch.com/register • Klipsch will keep you up-to-date on new products and promotions • Your personal information will never be resold • This registration information is not used for warranty purposes.
  • Page 6 SW-110 and SW-112 Subwoofer Hook Up Back Surround Front Left Front Right Center Surround Surround Your Klipsch SW subwoofer is equipped with both Speaker (High) Level and Line In (Low) Level hookups. The connection Left Right Left TAPE CBL/SAT Speaker Hookup you use depends on what type of receiver (or pre-amplifier) you are hooking the subwoofer to.
  • Page 7 置低音炮上的“lowpass Filter”(低通滤波器),建议设置范 围相同(请见接收机说明书,了解更多音箱设置信息)。 请尽快检查产品是否在运输过程中受到损坏。仔细拆开您 新购置的音响系统,对照设备清单核查组件。鲜见情况 下,部分部件可能会在运输过程中受到损坏。发现任何损 “PHASE” 0/180 -该控制用于调节低音炮输出使其音色与主音箱搭配。 坏,请通知递送服务商和购机经销商。要求进行检查,按 选择 0° 或 180° 的位置,相位调节得当可增加聆听位置的输出。 照其说明进行评估。务必保留产品原外包装。 “POWER” AUTO/ON/OFF -这是低音炮的主交流电源开关。 放置您的SW低音炮 该开关须在“On”位置,低音炮才能工作,同时“AUTO/ On”开关才会有效。 低音炮长时不用时(如外出度假时)请将 KlipSch有源低音炮用来营造重低音效果,在播放电影和 开关调到“OFF”位置。 音乐时产生如临其境的效果。一般而言,将低音炮音响放 在与前面板音响同扇墙的角落便可获得最佳音效(请见图 1)。请注意,室内布置能对有源低音炮的音效产生很大 开关调到“AUTO”位置时,低音炮将在感应到信号时自动“ 影响。如上述建议,将低音炮布置在拐角处能够增加低音 打开”。如果没有信号,它将在 20 分钟内自动“关闭”。开 输出量,将低音炮布置在墙的中间位置或是在房间中间, 关调至“On”位置时,那么只要“pOWeR” On/OFF 开关 则会减少低音输出量。尝试多种不同的布置方式和控制设 在“On”位,低音炮就始终“打开”。开关调至“OFF”位置 置,确定最适合您房间和音效偏好的选择。选择低音炮位...
  • Page 8 装的设备提供合理的保护,避免有害干扰。此设备会产 生、使用并能发射射频能量,如果未按照指示信息安装和 使用,可能对无线电通信造成有害干扰。尽管如此,不保 证具体的安装不会发生干扰。如果本设备对无线电或电视 接收造成有害干扰(可通过关闭和打开本设备来判定), 用户可采取以下一项或多项措施来消除干扰: 调整接收天线的方向或位置。 增加设备与接收机之间的距离。 将设备和接收机接到不同线路的插座上。 请咨询经销商或经验丰富的无线电/电视技术人员获取帮 助。 根据 Fcc 第 15 章验证条款,批准为“B 类”数字设备。 注意:未经 KlipSch 明确同意做出更改或修改将使用户使 用本品的权限失效。 本 B 类数字设备符合加拿大 ice-003 要求。 无线电认证号前的术语“ic:”仅表明达到了加拿大工业 部的技术规范。 本设备符合未控制环境下 Fcc 和 ic 辐射暴露限制要求。 安装和使用本设备时,辐射装置与身体之间须至少保持 20cM 的间距。本发射装置不得与任何其他天线或发射装 置同装一处或是共同使用。 操作须遵从以下两项条件:(1)本设备不得导致干扰,以 及(2)本设备须接受干扰,包括可能导致设备效果不佳的 干扰。...
  • Page 9 图 2 SW-110 和 SW-112 低音炮连接 Back Surround Front Left Front Right Center Surround Surround Klipsch SW 低音炮配有 Speaker(high) level 和 line in (low) level 接头。 您使用的连接取 Left Right Left TAPE CBL/SAT Speaker Hookup 决于低音炮所连的接收机 (或前级放大器)的类型。 切勿连接两个接头, 因为那样可能会损坏您的系 统! 大部分连接均使用 line in 接头。...
  • Page 10: Raccordements Et Commandes

    - COnSIGneS De SéCUrIté IMpOrtanteS pLaCeMent DU CaISSOn De GraVeS SW Les caissons de graves amplifiés Klipsch ont été conçus pour reproduire les 1. LIRE ces instructions. extrêmes graves et fournir l’impact permettant que les films et la musique at- 2.
  • Page 11: Garantie - États-Unis Et Canada

    à compter de la date d’achat. Si ce InfOrMatIOnS De COnfOrMIté fCC et CeM CanaDa : produit s’avère défectueux en termes de pièces ou de main d’œuvre, Klipsch, à REMARQUE : Cet appareil a été testé et reconnu compatible avec les limites des sa discrétion, (a) réparera le produit, ou (b) remplacera le produit sans facturer...
  • Page 12: Enregistrement Du Produit

    Enregistrez le produit en ligne à l’adresse www.klipsch.com/register corriger les interférences : • Klipsch vous tiendra au courant des nouveaux produits et des promotions. réorientation ou déplacement de l’antenne de réception ; • Vos coordonnées ne seront jamais revendues.
  • Page 13 Raccordement des caissons de graves SW-110 et SW-112 Back Surround Front Left Front Right Center Surround Surround Le caisson de graves Klipsch SW permet les raccordements de niveau enceinte (haut) et de niveau entrée ligne (bas). Le raccordement Left Right Left TAPE CBL/SAT Speaker Hookup dépend du type de récepteur (ou préamplificateur) utilisé...
  • Page 14 GerMan - WIChtIGe SICherheItShInWeISe pLatZIerUnG IhreS SW-SUBWOOferS Die Aktiv-Subwoofer von Klipsch bieten tiefen Bass und einen Klang, der Ihre 1. LESEN Sie diese Anweisungen durch. Filme und Ihre Musik zum Leben erweckt. Eine Platzierung des Subwoofers in 2. BEHALTEN Sie diese Anweisungen.
  • Page 15 Installation keine Interferenzen geben wird. Wenn dieses Gerät störende Interferenzen zum Radio- und Fernsehempfang verursacht, • Klipsch wird Sie über neue Produkte und Sonderangebote informieren. (was durch Aus- und Einschalten des Geräts festgestellt werden kann), wird dem •...
  • Page 16 2 Back Surround Front Left Front Right Center Surround Surround Ihr Klipsch SW-Subwoofer verfügt sowohl über Lautsprecher-Anschlüsse (Hochpegel) als auch Line-In-Eingänge (Niedrigpegel). Die verwendete Left Right Left TAPE CBL/SAT Speaker Hookup Anschlussmethode hängt davon ab, an welche Art von Receiver (oder Vorverstärker) Sie den Subwoofer anschließen. Verwenden Sie nicht beide Anschlussmethoden gleichzeitig, da dies Ihr System beschädigen könnte.
  • Page 17 - InStrUçõeS IMpOrtanteS De SeGUrança pOSICIOnaMentO DO SUBWOOfer SW Os subwoofers amplificados da Klipsch são projetados para reproduzir graves 1. LEIA estas instruções. profundos e produzir o impacto que faz com que os filmes e músicas ganhem vida. 2. GUARDE estas instruções.
  • Page 18: Registro Do Produto

    Registre o produto on-line no site www.klipsch.com/register de um dispositivo digital Classe B, segundo a parte 15 das Regras da FCC. • A Klipsch o manterá atualizado sobre novos produtos e promoções. Estes limites foram concebidos para proporcionar proteção razoável contra •...
  • Page 19 Back Surround Front Left Front Right Center Surround Surround O subwoofer SW da Klipsch vem equipado com terminais de conexão a nível de caixa acústica (Speaker) (High - Alto) e entrada de linha (Line In) Left Right Left TAPE CBL/SAT Speaker Hookup (Low - Baixo).
  • Page 20: Conexiones Y Controles

    UBICaCIÓn DeL SUBWOOfer SW 5. NO use este aparato cerca del agua. Los subwoofers alimentados de Klipsch han sido diseñados para reproducir 6. LÍMPIELO SOLAMENTE con un paño seco. 7. NO bloquee las aberturas de ventilación. Instale el aparato de acuerdo con las instrucciones bajos profundos y generar el impacto que hace que sus películas y su música...
  • Page 21 Si este producto resulta defectuoso en cuanto a materiales o mano de trOMaGnétICa (eLeCtrOMaGnetIC COMpatIBILIty, eMC) De La obra, Klipsch, a su discreción, (a) reparará o (b) cambiará el producto fCC y De CanaDÁ sin cobrar por piezas ni mano de obra. Si el modelo del producto ya NOTA.
  • Page 22: Registro Del Producto

    Sin embargo, no hay garantía de que no habrá interferencia en una instalación en particular. Si este equipo causa interfer- • Klipsch lo mantendrá al día sobre nuevos productos y promociones encia perjudicial a la recepción de radio o de televisión, lo cual puede determinarse •...
  • Page 23 Back Surround Front Left Front Right Center Surround Surround El subwoofer SW de Klipsch permite cableado de nivel de altavoz (alto) y de nivel de entrada de línea (bajo). La conexión que usted haga depende Left Right Left TAPE CBL/SAT Speaker Hookup del tipo de receptor (o preamplificador) al cual cablee el subwoofer.
  • Page 24 3502 Woodview Trace Indianapolis, IN 46268 1-800-KLIPSCH • klipsch.com © 2010 Klipsch Speakers...

Ce manuel est également adapté pour:

Sw-112

Table des Matières