Page 2
2) the embodiment of the legendary Klipsch sound LOUD AND PROUD SINCE 1946 In 1946, Paul W. Klipsch revolutionized the audio industry by creating our proprietary horn technology and the acoustic principles that are the driving force behind our highly acclaimed signature sound.
Page 3
POSITIONING YOUR REFERENCE SUBWOOFER REFERENCE SUBWOOFERS Klipsch powered subwoofers are designed to reproduce deep bass and deliver the impact that makes your movies and music come 6’ - 15’ alive. For optimum performance, place your subwoofer in a corner of the room on the same wall as your front channel speakers.
Page 4
(see receiver manual for additional PRE • OUT LFE OUTPUT and not lit, the amplifier is off. For more information on the controls speaker setup info). mentioned in this manual and on bass management, see your dealer or visit www.klipsch.com...
Page 5
2) la concrétisation du son légendaire de Klipsch FORT ET FIER DEPUIS 1946 En 1946, Paul W. Klipsch a révolutionné l’industrie du son en créant notre technologie exclusive de pavillon et en établissant les principes acoustiques sur lesquels repose notre son caractéristique tant prisé.
Page 6
POSITIONNEMENT DE VOTRE CAISSON DE GRAVES REFERENCE CAISSONS DE GRAVES REFERENCE Les caissons de graves actifs Klipsch ® sont conçus pour restituer des graves profonds et fournir l’impact qui donne vie à vos films et à 6’ - 15’ votre musique. Généralement, vous obtiendrez les meilleurs résultats si vous placez votre caisson de graves dans un coin de la pièce, sur...
Page 7
» des enceintes au caisson de graves. Pour régler la fréquence de coupure à sur les réglages mentionnés dans ce manuel et sur la gestion des graves, partir du récepteur, tournez le bouton du filtre passe-bas (Lowpass Filter) du adressez-vous à votre revendeur ou consultez www.klipsch.com...
Page 8
Vision von PWK und jedes von uns hergestellte Produkt baut auf jahrzehntelanger Arbeit und Kreativität auf. Diese Lautsprecher sind das Produkt unseres langjährigen Strebens nach akustischer Perfektion. Erleben Sie die Leistung, die Präzision und die Emotion von Klipsch Reference. We are the Keepers of the Sound ®...
Page 9
PLATZIERUNG IHRES REFERENCE-SUBWOOFERS REFERENCE-SUBWOOFER Die Aktiv-Subwoofer von Klipsch ® bieten tiefen Bass und einen Klang, der Ihre Filme und Ihre Musik zum Leben erweckt. Eine Platzierung 6’ - 15’ des Subwoofers in einer Zimmerecke an der gleichen Wand wie die vorderen Lautsprecher (siehe Abbildung 1) bringt meistens die...
Page 10
über die in diesem Handbuch erwähnten Regler und das Bass-Management tiefe Bassfrequenzen von den Lautsprechern an den Subwoofer „übergeben“ können Sie von Ihrem Fachhändler oder auf www.klipsch.com erhalten. werden. Wenn Sie den Crossover-Punkt am Receiver einstellen, drehen Sie PRE • OUT den Tiefpassfilter-Regler am Subwoofer ganz nach rechts (160 Hz).
Page 11
Bewahren Sie bitte Ihre Quittung auf, um die Garantie in Anspruch nehmen zu können. FUERTE Y ORGULLOSO DESDE 1946 En 1946, Paul W. Klipsch revolucionó la industria del audio al crear nuestra tecnología de trompeta patentada y los principios acústicos que constituyen la fuerza impulsora de nuestro altamente aclamado sonido distintivo.
Page 12
UBICACIÓN DEL SUBWOOFER REFERENCE SUBWOOFERS REFERENCE Los subwoofers alimentados de Klipsch ® han sido diseñados para reproducir bajos profundos y generar el impacto que hace que 6’ - 15’ sus películas y su música cobren vida. Por lo general, el mejor...
Page 14
Registre su producto en línea en www.klipsch.com/register requiere quitarle el polvo o limpiarlo con un paño seco. Evite los • Klipsch lo mantendrá al día sobre nuevos productos y promociones. 1) o padrão, o parâmetro, o ponto utilizado detergentes fuertes y los limpiadores abrasivos o a base de solvente.
Page 15
POSICIONAMENTO DO SUBWOOFER REFERENCE SUBWOOFERS REFERENCE Os subwoofers amplificados da Klipsch ® são projetados para reproduzir graves profundos e produzir o impacto que faz com que 6’ - 15’ filmes e músicas ganhem vida. Normalmente, este desempenho ideal poder ser obtido se o subwoofer for colocado em um canto...
Page 16
“transferidas” das caixas acústicas para o www.klipsch.com subwoofer. Se for ajustar o ponto de crossover no receiver, gire o botão de PRE • OUT controle do filtro passa baixas (Lowpass) todo para a direita (160 Hz).
Page 17
Klipsch UN SUONO STRAORDINARIO SIN DAL 1946 Nel 1946, Paul W. Klipsch rivoluzionò il settore degli impianti audio creando la nostra tecnologia brevettata del caricamento a tromba e le tecniche dell’acustica che sono alla base del nostro rinomato suono senza pari.
Page 18
SUBWOOFER REFERENCE COLLOCAZIONE DEL SUBWOOFER REFERENCE I subwoofer amplificati Klipsch ® sono stati progettati per riprodurre i bassi profondi e offrire una resa sonora elevatissima sia con brani 6’ - 15’ musicali che con i film. Per ottenere i migliori risultati, collocare...
Page 19
Se si imposta il punto di crossover nel rivenditore o visitare ricevitore, girare la manopola del filtro passa-basso sul subwoofer sulla www.klipsch.com. posizione di estrema destra (160 Hz). Impostare il punto di crossover in PRE • OUT base alle dimensioni degli altoparlanti sinistro/destro utilizzati nell’impianto.
Page 20
• I dati personali degli utenti non saranno mai venduti. • Le informazioni di registrazione non vengono utilizzate a scopi di garanzia. Conservare la ricevuta per mostrarla in caso di reclami coperti 1946年以来的宏亮与自豪 dalla garanzia. 1946年,保罗·克里普什 (Paul W. Klipsch) 凭借所 创立的专有扬声技术和对声学原理的理解,彻底改变了 音响行业,成就了广受世人赞誉的标志性音响声音。如 今,我们仍然忠实于保罗的理念,继承公司近一个世纪 以来努力和智慧的结晶,把其精华融入公司的每件音响 产品。这些产品体现了我们几十年来对完美听觉艺术的...
Page 23
األسطوريKlipsch 2( تجسيد لصوت 请保存好您的收据,保修时我们需要您出示该收据。 1946 حاضرون ونفتخر منذ ثورة في صناعة الصوت بإبداعه تقنية الصوتPaul W. Klipsch في 6491، أحدث المملوكة لنا والمبادئ الصوتية التي ت ُ عد القوة الدافعة وراء أنظمتنا الصوتية المميزة ذات الشهرة .الواسعة...
Page 24
توص تامخضمREFERENCE REFERENCE وضع مضخم الصوت إلخراج صوت جهير عميق وتقديم تأثير Klipsch تم تصميم أجهزة مضخم الصوت التي طورتها ® 6’ - 15’ يجعل أفالمك وموسيقاك تنبض بالحياة. من أجل الوصول لألداء األمثل، ضع مضخم الصوت في أحد أركان الحجرة على نفس الجدار الموضوع عنده مكبرات القناة األمامية. ي ُرجى المالحظة أن...
Page 25
- يتم استخدام مفتاح التحكم هذا لمطابقة الصوت الخارج من مضخم الصوت معPHASE” 0/180” الجديدKlipsch االختيارية للتوصيل الالسلكي لمضخم الصوتWA-2 – تتوفر وصلةWA-2 وصلة منفذ مكبرات الصوت الرئيسية. حدد إما الموضع 0” أو 081” الذي يكون فيه الصوت الخارج من مضخم الصوت...
Page 26
تسجيل المنتج لمضخم الصوت طبقة خارجية ثابتة من الفينيل يجب إزالة الغبار عنها أو تنظيفها باستخدام قطعة www.klipsch.com/register سجل منتجك عبر اإلنترنت على .قماش جافة فقط. تجنب استخدام المنظفات الكاشطة أو التي تحتوي على مذيبات والمنظفات الشديدة .• كن على اطالع بالمنتجات والعروض الجديدة...