MTD Yard Machines MTD308P Manuel De L'opérateur page 31

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983
FAVOR DE LEER - CONSERVE
ESTAS INSTRUCCIONES
Al utilizar un aparato eléctrico siempre debe seguir ciertas
precauciones básicas para asegurar una protección máx-
ima y un rendimiento óptimo. Lea este manual antes de
ensamblar y operar este aparato. Si no sigue las instruc-
ciones podría provocar el riesgo de incendio, choque eléc-
trico o heridas personales.
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUEN
ELECTRICO, INCENDIO O HERIDAS PER-
SONALES:
1.
SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURI-
DAD enlistadas en este manual antes y durante la
operación de esta recortadora.
2.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUE ELEC-
TRICO, este equipo cuenta con un enchufe polariza-
do (una clavija es más ancha que la otra). Este
enchufe embonará en una toma de corriente polar-
izada de una sola manera. Si el enchufe no embona
por completo, inviértalo. De ninguna manera intente
cambiar el enchufe.
3.
REVISE LA UNIDAD POR SI HAY DAÑOS en el
bastidor, el cable o el enchufe. Mantenga todos los
sujetadores apretados. No la use si el interruptor no
apaga su unidad adecuadamente. Nunca la opere si
el cable o el enchufe han sido dañados, si el motor no
funciona como debería, o si la unidad ha sido golpea-
da, dañada o dejada caer en agua. Nunca la haga
funcionar con alguna apertura de aire bloqueada.
Conserve todas las aperturas libres de desechos que
puedan reducir el flujo de aire. Reemplace las partes
dañadas que estén astilladas, cuarteadas o en mal
estado, de manera que puedan volar y causar alguna
herida seria. Mantenga cuchillo de cortador agudo.
4.
DOBLE AISLAMIENTO para ayudar a prote-
gerlo contra los choques eléctricos. La con-
strucción de doble aislamiento consiste en 2 "capas"
separadas de aislamiento eléctrico. Los aparatos
construidos con este sistema de aislamiento no
están diseñados para conectarse a tierra. Como
resultado de esto, el cable de extensión utilizado con
este aparato puede conectarse en cualquier toma
eléctrica convencional de 120 voltios. Deben obser-
varse las precauciones normales de seguridad al
operar un aparato eléctrico. El sistema de doble ais-
lamiento sólo es para aumentar la protección contra
heridas que pudieran resultar por una posible falla de
aislamiento eléctrico interno.
5.
CABLE DE EXTENSION - Uselo exclusivamente con
un cable de extensión diseñado para exteriores. Vea
la tabla de abajo. Puede usar un cable de dos alam-
REGLAS DE FUNCIONAMIENTO SEGURO
www.mymowerparts.com
www.mymowerparts.com
bres sin una conexión a tierra ya que este aparato
está doblemente aislado. En caso existir duda sobre
la medida adecuada del alambre, use el calibre que le
sigue para un mayor grosor. Observe que entre más
pequeño es el número de calibre, más grueso es el
RECOMENDACIONES PARA EL CALIBRE
MINIMO DEL ALAMBRE
LONGITUD DE
VOLTIOS
CABLE DE
EXTENSION
25 pies / 7.5m
120
50 pies / 15m
100 pies / 30m
*Calibre para Alambre de los E.U.A.
cable.
(1). Al utilizar este aparato, debe usar un cable de exten-
sión del tamaño adecuado por seguridad y para evi-
tar una pérdida de potencia o sobrecalentamiento.
(2). El cable de extensión debe estar diseñado específi-
camente para uso en exteriores y marcado con "SJ"
o "SJT" y con el sufijo "WA". En Canadá, el cable de
extensión debe estar marcado con "SFTW".
(3). Revise la extensión del cable de energía por si hay
alambres sueltos o expuestos, o por si el aislamiento
está dañado. En caso de que sea así, reemplácelo
antes de utilizar el aparato.
NO MALTRATE EL CABLE – Nunca jale el cable para
transportar el aparato o para desonectarlo de la toma
de corriente. Mantenga el cable a distancia del oper-
ador y de cualquier obstáculo en todo momento. No
explonga el cable a superficies caliente, aceite o
agua. No jale el cable alrededor de borde u orillas
filosas ni cierre puertas sobre éste.
6.
NO INCLUYE PARTES DE REPUESTO – Su
aparato doblemente aislado no cuenta con
partes de repuesto en su interior. No intente hacer
reparaciones usted mismo. Para información sobre el
servicio, consulte al Departamento de Servicios para
Productos Yard Machines enlistado en el reverso de
Manual del Usuario.
7.
RIESGO DE HERIDAS EN LOS OJOS – Siempre use
lentes protectores cuando opere su recortadora. El
desorillar aumenta el riesgo de heridas causadas por
desechos que vuelan. Mantenga siempre a los
espectaroes a una distancia segura.
8.
CONSERVE LAS MANOS Y LOS PIES ALEJADOS
de la línea giratoria. No opere sin la protección insta-
lada.
9.
VISTA ADECUADAMENTE – Use siempre pan-
talones largos, zapatos y guantes. No opere sin el
protector para residuos instalado.
30
TAMAÑO
REQUERIDO DEL
ALAMBRE
18 A.W.G.*
16 A.W.G.*
16 A.W.G.*
Tabla 1

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières