Vanne à boule double siège avec raccordement de nettoyage (40 pages)
Sommaire des Matières pour SPXFLOW APV DELTA SWcip4
Page 1
M A N U E L D ` I N S T R U C T I O N S APV DELTA SWcip4 VA N N E D O U B L E J O I N T F O R M N O . : H 3 2 0 9 6 3 R E V I S I O N : F R - 2 R E A D A N D U N D E R S TA N D T H I S M A N U A L P R I O R TO O P E R AT I N G O R S E RV I C I N G T H I S P R O D U C T.
Page 3
Déclaration de conformité de l`UE pour vannes et manifolds SPX FLOW TECHNOLOGY GERMANY GMBH Gottlieb-Daimler-Str. 13, D-59439 Holzwickede déclare par la présente que les vannes double joint et double siège APV des gammes SD4, SDT4, SDU4, SDMS4, SDMSU4, SDTMS4, SWcip4, DSV, DA3, DA3SLD, DE3, DEU3, DET3, DKR2, DKRT2, DKRH2 des diamètres nominaux DN 25 - 150, ISO 1“...
APV_SWcip4_FR-2_012017.indd Généralités Ce manuel doit être très attentivement lu et observé à la lettre par les opérateurs et le personnel de maintenance. Notez que notre responsabilité ne sera pas engagée pour des dommages ou mauvais fonctionnements dûs au non respect des règles de ce manuel.
APV_SWcip4_FR-2_012017.indd Instructions de sécurité Danger! Les vérins soudés sont soumis à la tension du ressort. L`ouverture des vérins est strictement interdit. Danger de mort! Les vérins non-utilisés/défectueux doivent être retournés à votre société SPX FLOW pour leur évacuation professionnelle et à titre gratuit pour vous. Adressez-vous à...
APV_SWcip4_FR-2_012017.indd Fonctionnement 4.1. Généralités SWcip4 La vanne double joint DELTA SWcip4 est conçue pour être utilisée DN25-100, 1"-4" dans les domaines suivants: brasseries, industries de boissons, laiteries, entreprises alimentaires et industries pharmaceutiques indication de la position de la vanne et de la chimie fine. Il s`agit d`une construction de vanne à...
APV_SWcip4_FR-2_012017.indd Equipements complémentaires 5.1. Indication de position Le vérin peut être muni directement d`un support de détecteurs de position (fig. 5.1) pour la détection de la position de la vanne. fig. 5.1. Des détecteurs de position pour signaler la position finale du clapet détecteur de vanne peuvent être installés au support (SDP) si demandé.
APV_SWcip4_FR-2_012017.indd Equipements complémentaires 5.3. Raccordements: Outre les corps avec bout soudé, les raccordements suivants sont alternativement disponibles: - tubulure filetée selon DIN 11851 - tubulure filetée IDF / ISS selon ISO 2853 - tubulure filetée RJT selon BS 4825-5 - tubulure filetée SMS - tubulure filetée selon DS 722 - raccord à...
APV_SWcip4_FR-2_012017.indd Mise en place 7.1. Généralités La vanne doit être installée de manière à ce que les liquides puissent s`écouler du corps de la vanne, c`est-à-dire en position verticale de préférence. Le corps de vanne peut être soudé directement sur les tuyauteries. Prévoir des raccordements séparateurs aux tuyaux latéraux du corps de vanne.
APV_SWcip4_FR-2_012017.indd Mise en place 7.3. Instructions de soudage Démonter l`intérieur du corps avant tout soudage de la vanne. Agir soigneusement pour éviter tout endommagement. Les soudures ne doivent être effectuées que par des soudeurs qualifiés (DIN EN ISO 9606-1). (qualité de soudure DIN EN ISO 5817) Le soudage du corps de la vanne doit être effectué...
APV_SWcip4_FR-2_012017.indd Dimensions / Poids Ø 134 Ø K versions de corps SWcip 42 SWcip 41 G⅛" Dimensions en mm Poids en kg ∅ Di ∅ K 16,0 17,8 Pouce 1" 22,6 1,5" 34,9 2" 47,6 2,5" 60,3 3" 72,9 16,0 4"...
Page 15
APV_SWcip4_FR-2_012017.indd Dimensions / Poids Ø 134 Ø K G⅛" Dimensions en mm Poids en kg ∅ Di ∅ K 47,4 596,5 524,5 746,5 674,5 52,5 Vanne double joint DELTA SWcip4 Manuel d`instructions: FR - rev. 2...
APV_SWcip4_FR-2_012017.indd Données techniques 9.1. Données générales Parties en contact avec le produit: 1.4404 (DIN EN 10088) Autres parties: 1.4301 (DIN EN 10088) Joints: EPDM Pression max. de ligne: 10 bar Pression de service: dépendant de la dimension du vérin, voir chap. 9.7. Pression max.
APV_SWcip4_FR-2_012017.indd Données techniques 9.3. Temps de fermeture SWcip4 temps de fermeture en sec pression pneumatique 6bar longueur du tuyau Pouce 10 m 1" 1 sec. 2 sec. 1,5" 1 sec. 2 sec. 2" 3 sec. 2 sec. 2,5" 3 sec. 4 sec.
APV_SWcip4_FR-2_012017.indd Données techniques 9.5. Consommation d`air pneumatique lors de 6 bar de pression pneumatique Vérin par course NL Ø 74 mm Ø 110 mm Ø 165 mm Ø 255 mm 16,0 9.6. Valeurs kvs en m³/h SWcip 41, 42 SWcip 41, 42 SWcip 42 1200 Pouce...
APV_SWcip4_FR-2_012017.indd Données techniques 9.7. Pressions de produit par voie de calcul en (bar) Vanne normalement fermée NO ou en cas de perte de pression Ø vérin en mm Pouce Ø 74 Ø 110 Ø 165 Ø 255 1" 10,0 1,5" 2"...
APV_SWcip4_FR-2_012017.indd 10. Maintenance La fréquence des opérations de maintenance dépend de l`application et devra être déterminée par l`utilisateur après Scan for SWcip4 Valve Maintenance Video quelques vérifications régulières. Ne jamais nettoyez la vanne avec des produits abrasifs ou de polissage. Surtout les arbres de vanne ne doivent en aucune circonstance être nettoyés avec ces produits.
APV_SWcip4_FR-2_012017.indd Instructions de montage / démontage Les numéros de référence se réfèrent à la liste de SWcip4 pièces détachées: RN 01.054.820 DN25-100, 1"-4" 11.1. Démontage de la ligne came détecteur 1. Dépressuriser les lignes de produit et de nettoyage, et vider ces dernières si possible.
APV_SWcip4_FR-2_012017.indd Instructions de montage / démontage 11.2. Démontage des parties internes (parties en contact avec le produit) Version avec CU et détecteur de position: DN 25 - 100, 1” - 4” Dévisser la came. Tenir la rondelle de centrage (22). Enlever la rondelle de centrage.
Page 23
APV_SWcip4_FR-2_012017.indd Instructions de montage / démontage 11.3. Mise en place des joints et montage de la vanne fig. 11.3.1. Enduire tous les joints d`une couche mince de graisse avant leur installation. bouchon-guide 1. Insérer le bouchon-guide (7), le joint d`arbre (8) et le joint de corps (6) dans l`étrier..
APV_SWcip4_FR-2_012017.indd Instructions de montage / démontage 11.4. Montage de l`intérieur de vanne 1. Monter la vanne de fuite. 2. Raccorder la vanne de fuite avec le tuyau d`air comme décrit en 7.2. 3. Version avec unité de contrôle: Placer l`unité de contrôle sur l`adaptateur et l`assurer avec les demi-coques du clamp.
APV_SWcip4_FR-2_012017.indd 12. Instructions de montage / démontage - Vérin Liste de pièces détachées: RN01.054.86 fig. 12.1. 12.1. Maintance du vérin Ø74, Ø110, Ø 165 (fig. 12.1.) vis de joint 1. Enlever les tuyaux d`air du vérin.. tige de piston joint V 2.
Page 26
APV_SWcip4_FR-2_012017.indd 12. Instructions de montage / démontage - Vérin 12.4. Vérin avec indicateur de position de vanne (fig. 12.4.) Montage du support 1. Installer la came sur le vérin. 2. Pourvoir le corps du joint torique. 3. Assurer le corps à l`aide des 4 vis à six pans creux M8 sur le vérin. 4.
APV_SWcip4_FR-2_012017.indd 13. Instructions de montage / démontage - Vanne de fuite 13.1. Maintenance des vannes de fuite Maintenance des vannes de fuite Vannes de fuite SD4 RN: 01.054.67 1. Enlever le tuyau d`air pneumatique à la vanne de fuite. 2. Démonter la ligne de décharge de la vanne de fuite. 3.
APV_SWcip4_FR-2_012017.indd 14. Montage du joint de siège fig. 14. A l`aide de l`outil de montage le joint de siège (10) peut être monté (voir fig. 14). Lors de la première étape, il faut installer le joint de joint de siège (11) siège à...
APV_SWcip4_FR-2_012017.indd 14. Montage du joint de siège 14.2. Montage du joint de siège (pos. 11) à la main. Avant l`installation pourvoir le joint de siège avec une couche mince de graisse. La gorge pour le joint ne doit pas être graissé. Enserrer l`arbre dans l`étau.
APV_SWcip4_FR-2_012017.indd 15. Suppression des anomalies Anomalie Mesure Remplacer les joints de siège. Vanne n`est pas étanche. Des fuites par la vanne de Vérifier la pression de ligne. fuite. Pression de ligne adm., voir chap. 9. Remplacer les joints toriques. Des fuites au cylindre de vanne de fuite. voir RN 01.054.67 Vérifier l`alimentation de solution de nettoyage.
APV_SWcip4_FR-2_012017.indd Listes de pièces détachées Vous trouverez ci-joint les dessins des pièces de rechange avec listes correspondantes contenant le numéro de référence des pièces de rechange pour les différentes versions et tailles de vanne. Veuillez indiquer les informations suivantes lors de votre commande: le nombre des pièces demandées le numéro de référence...
Page 48
Design features, materials of construction and dimensional data, as described in this manual, are provided for your information only and should not be relied upon unless confirmed in writing. Please contact your local sales representative for product availability in your region. For more information visit www.spxflow.com. ISSUED 01/2017 - Traduction du manuel d`instructions d`origine...