l'entretien ainsi que tous les tests effectués en relation avec le jeu d'eau.
La responsabilité de la garantie de la sécurité du jeu d'eau incombe en
fin de compte au propriétaire et à lui seul. GeoGlobal Partners n'a aucune
influence sur l'utilisation ou la maintenance des appareils vendus et du
système. GeoGlobal Partners ne peut être rendu responsable que des
erreurs de fabrication des appareils smartpond
AVERTISSEMENT
• Risque de choc électrique. Cette pompe est fournie avec un conducteur
de terre et une fiche de branchement à la terre. Pour réduire le risque de
choc électrique, assurez-vous qu'il est connecté uniquement à une prise
avec mise à la terre, correctement mise à la terre.
• Ne pas dépasser la tension indiquée sur la pompe.
• Toujours débrancher la pompe de la source d'alimentation avant de
commencer toute opération d'entretien ou de travaux sur la pompe.
• Inspectez le cordon pour voir s'il n'est pas endommagé avant une
installation et/ou un entretien. Remplacez l'ensemble de pompe si vous
constatez des dommages.
• Ne pas retirer la broche de terre de la fiche du cordon d'alimentation.
• Pour réduire le risque de choc électrique, utilisez uniquement avec les
fontaines portables, autonomes de pas plus de 1,5m dans n'importe
quelle dimension.
• Risque de choc électrique - Cette pompe n'a pas été testée pour une
utilisation en piscine ou dans des zones marines.
PRÉCAUTION
• L'utilisation de cette pompe a été testée seulement avec de l'eau douce.
• Utilisez une source d'alimentation appropriée, comme indiqué sur
l'étiquette de le pompe.
• Gardez le câble à l'écart des températures élevées ou d'autres sources de
chaleur.
• Ne pas pomper de liquides chauds.
• Ne pas laisser la pompe fonctionner à sec. La pompe doit être
complètement immergée pour un fonctionnement et un refroidissement
corrects.
16
VISITEZ WWW.SMART-POND.COM POUR L'INFORMATION ET LES CONSEILS DU PRODUIT
.
®