Page 1
Merci d’avoir choisi smartpond ® Avant de retourner à LOWE’S Contact Les Soins de Client: 1-888-755-4497 ® Gracias por elegir smartpond ANTES DE DEVOLVER A LOWE’S Contacte Atención al Cliente: 1-888-755-4497 Model #s: 52255, 52267, 52428, 52265, 52468, 52473, 52529, 52530...
TABLE OF CONTENTS Product Tips Warnings and Cautions Package Contents Preparation Operation Instructions Pump Performance Maintenance Troubleshooting and Replacement Parts Limited Warranty 9-11 TABLE DES MATIÈRES Soins du client Avertissements et précautions 12-14 Contenu de l’emballage Préparation Instructions d’utilisation Rendement de la pompe Maintenance Dépannage et pièces de rechange Garantie limitée...
Page 3
TABLA DE CONTENIDO Atención de cliente Advertencias y precauciones 23-24 Contenido del paquete Preparación Instrucciones de funcionamiento Rendimiento de la bomba Mantenimiento Solución de problemas y piezas de repuesto Garantía limitada 30-32...
Fountain Pump Model # 52255, 52267, 52428, 52265, 52468, 52473, 52529, 52530 Questions, problems, missing parts? 1-888-755-4497 customercare@smart-pond.com Monday - Friday, 8am - 6pm ET Visit smart-pond.com/maintenance for a step by step guide and video on how to clean your pump.
LED Pond and Barley Pond Clarifier Green Stop® Liquid Landscape Lights 54408 (WTNBL18) Algaecide 52291 (LDS10W3) 36118 54398 (WTNPA18)* 52514 (LDS10W3CA) *Only available in the United States WARNINGS AND CAUTIONS IMPORTANT SAFETY INFORMATION Please read these instructions carefully prior to starting up the unit! The water system on which the operation of this product is based requires utmost care and maintenance, possibly also the use...
Page 6
Use or maintenance of the units sold and the system are beyond GeoGlobal Partner’s influence. GeoGlobal Partners can only be held liable for manufacturing faults of smartpond units. ® WARNING •...
OPERATION INSTRUCTIONS Step 1. Adjust the flow control to the lowest setting. Once the pump has been turned on (after step 3) you may adjust the flow control to the preferred setting. Step 2. Connect tubing to the outlet of the pump with the appropriate adapter.
MAINTENANCE Regular cleaning of the pump may be necessary depending upon the environment which it is operated. Clean the pump when it is visibly soiled or when a drop in performance is detected. Clean pump in 4 easy steps! Step1. Before cleaning, always disconnect the pump from the power source and remove the...
Page 11
• Remove the front cover and/or pump cover, and impeller cover to expose the impeller. Turn the impeller to ensure that it is not broken or jammed. IF THE PERFORMANCE OF THE PUMP IS NOT SATISFACTORY OR THE PUMP DOES NOT FLOW EVENLY: •...
Page 12
2 YEARS + 1 ADDITIONAL YEAR FOR ONLINE REGISTRATION This quality pump comes with a 2 year warranty. Upon online registration, an additional year is added to the warranty by smartpond ® www.smart-pond.com/register To register, use the 14 digit serial number located on the pump.
LIMITED WARRANTY All pumps and electrical products are warranted to the user against defective material and workmanship, under normal working conditions. This warranty period begins on the date of purchase by the original purchaser. APPLICATION Warranty covers only properly installed and maintained units. Any damage or modification to the cord or to the unit will terminate the warranty.
Page 14
DISCLAIMER Any oral statements made about the product by the seller, the manufacturer, the representatives, or any other parties do not constitute warranties, should not be relied upon by the user, and are not part of the contract for sale. The seller’s and manufacturer’s only obligation, and buyer’s only remedy shall be for the manufacturer to either replace and/or repair at the manufacturer’s sole discretion, the product as described above.
Pompes de Fontaine Modèle #52255, 52267, 52428, 52265, 52468, 52473, 52529, 52530 Questions, problèmes, pièces manquantes? 1-888-755-4497 customercare@smart-pond.com Lundi - Vendredi, 8am - 6pm ET Visitez smart-pond.com/maintenance pour un guide étape par étape et une vidéo. AVERTISSEMENTS ET PRÉCAUTIONS IMPORTANT CONSEIL DE SÉCURITÉ...
Page 16
à lui seul. GeoGlobal Partners n’a aucune influence sur l’utilisation ou la maintenance des appareils vendus et du système. GeoGlobal Partners ne peut être rendu responsable que des erreurs de fabrication des appareils smartpond ® AVERTISSEMENT • Risque de choc électrique. Cette pompe est fournie avec un conducteur de terre et une fiche de branchement à...
• Ne pas soulever la pompe par son cordon d’alimentation. CONTENU DE L’EMBALLAGE Pièce Description Qté Pompe Adaptateur de tuyau DI 0,95cm (52255, 52267 / 52468, 52473) Adaptateur de tuyau DI 1,27cm (52255, 52267, 52428 / 52468, 52473, 52529) Adaptateur de tuyau DI 1,9cm (52428 / 52529)
PRÉPARATION Avant de commencer l’assemblage ou l’utilisation d’un produit, assurez-vous que toutes les pièces sont présentes. Comparez les pièces avec la liste du contenu de l’emballage et le diagramme ci- dessus. Si une pièce est manquante ou endommagée, n’essayez pas d’assemblez, d’installer ou d’utiliser ce produit. Contactez le service à...
MAINTENANCE Un nettoyage régulier de la pompe peut être nécessaire en fonction de l’environnement dans lequel elle est utilisée. Nettoyez la pompe quand elle est visiblement souillée ou quand une baisse de performance est détectée. Nettoyez la pompe en 4 étapes faciles! Étape 1.
Page 21
DÉPANNAGE SI LA POMPE NE FONCTIONNE PAS : • Assurez-vous que le cordon d’alimentation est branché et que la pompe est alimentée. • Vérifiez la présence d’obstruction ou de noeud dans la sortie de la pompe et toute la tuyauterie, les fontaines, les cracheurs, etc.
Page 22
Cette pompe de qualité est livrée avec une garantie de 2 ans. Lors de l’inscription en ligne, une année supplémentaire est ajoutée à la garantie par smartpond®. www.smart-pond.com/register Pour vous inscrire, utilisez le numéro de série à 14 chiffres situé...
GARANTIE LIMITÉE Toutes les pompes et produits électriques sont garantis à l’utilisateur contre les défauts matériels et de main d’œuvre, sous conditions normales d’utilisation. La période de garantie débute en date de l’achat par l’acheteur original. APPLICATION La garantie couvre seulement les unités correctement installés et entretenus.
Page 24
CLAUSE DE NON-RESPONSABILITÉ Toutes déclarations orales faites au sujet du produit par le vendeur, le fabricant, les représentants, ou tout autre partie ne constituent pas des garanties, ne devraient pas être considérées par l’utilisateur, et ne font pas partie du contrat de vente. La seule obligation du vendeur et du fabricant, et le seul recours de l’acheteur doit être, pour le fabricant, soit de remplacer et / ou réparer à...
Page 25
Bombas para Fuente Modelo # 52255, 52267, 52428, 52265, 52468, 52473, 52529, 52530 ¿Preguntas, problemas, piezas que faltan? 1-888-755-4497 customercare@smart-pond.com Lunes a viernes, 8am - 6pm HORA DEL ESTE Visite smart-pond.com/maintenance para obtener una guía paso a paso y un video sobre cómo limpiar la bomba.
GeoGlobal Partners no tiene ninguna influencia en el uso o el mantenimiento de los equipos vendidos y el sistema. De GeoGlobal Partners sólo se puede reclamar la responsabilidad de los errores de fabricación en los equipos de smartpond®. VISITE WWW.SMART-POND.COM PARA INFORMACIÓN DEL PRODUCTO Y CONSEJOS.
Page 27
ADVERTENCIA • Existe riesgo de descarga eléctrica. Esta bomba se suministra con un conductor con conexión a tierra y un enchufe con conexión a tierra. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, asegúrese de que la bomba esté conectada sólo a un tomacorriente que haya sido instalado correctamente y que tenga una conexión a tierra con interruptor de circuito de fallos de conexión a tierra.
CONTENIDOS DEL PAQUETE Pieza Descripción ctdad Bomba Adaptador para tubería de 0.95cm (52255, 52267 / 52468, 52473) Adaptador para tubería de 1.27cm (52255, 52267, 52428 / 52468, 52473, 52529) Adaptador para tubería de 1.9cm (52428 / 52529) Adaptador para tubería de 1.27cm (52265 / 52530) Adaptador para tubería de 1.6cm (52265 / 52530)
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Paso 1. Ajuste el control del flujo al nivel más bajo. Una vez que la bomba ha sido encendida (después del paso 3) puede ajustar el control del flujo al nivel preferido. Paso 2. Conecte el tubo en la salida de la bomba con el Tubo adaptador apropiado.
MANTENIMIENTO Es necesario limpiar con frecuencia la bomba, según el ambiente en donde se la utilice. Limpie la bomba cuando esté sucia o cuando el rendimiento decaiga notablemente. ¡Limpie la bomba en 4 sencillos pasos! Paso 1. Antes de limpiarla, siempre desconecte la bomba de la fuente de alimentación y retire la...
Page 32
GUIA PARA LA SOLUCION DE PROBLEMAS SI LA BOMBA NO FUNCIONA: • Compruebe que el cable de alimentación esté enchufado y que la bomba esté recibiendo energía. • Controle que la salida de la bomba, las tuberías, las fuentes, los surtidores de agua, etc. no estén deformados ni tengan obstrucciones.
Page 33
2 AÑOS + 1 AÑO ADICIONAL PARA INSCRIPCIÓN EN LÍNEA Esta bomba de calidad viene con una garantía de 2 años. Al registrarse en línea, Smartpond® agrega un año adicional a la garantía. www.smart-pond.com/register Para registrar, use el número de serie de 14 dígitos ubicado en la bomba.
GARANTÍA LIMITADA Todas smartpond® productos eléctricos se autorizan al usuario contra el material y la ejecución defectuosos, bajo condiciones de trabajo normales. Este período de garantía comienza la fecha de la compra del comprador original. APLICACIÓN Esta garantía incluye las unidades instaladas y mantenidas correctamente.
Page 35
LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD Las declaraciones orales que el vendedor, el fabricante, los representantes u otras personas realicen sobre el producto no constituyen una garantía y el usuario no deberá tomarlas como tales, ya que tampoco formarán parte del contrato de venta. La única obligación de los vendedores y de los fabricantes, y el único resarcimiento disponible para los compradores, será...