Sommaire des Matières pour König Electronic SEC-DUMMYCAM10
Page 1
S E C - D U M M Y C A M 1 0 MANUAL (p. 2) ANLEITUNG (S. 3) CCTV DUMMY CAMERA CCTV KAMERA-ATTRAPPE MODE D’EMPLOI (p. 4) GEBRUIKSAANWIJZING (p. 5) CAMÉRA EN CIRCUIT FERMÉ FACTICE CCTV DUMMY CAMERA MANUALE (p.
ENGLISH CCTV DUMMY CAMERA Battery compartment Placing the batteries: Unscrew the screws from the battery compartment at the backside of the camera. Place 2x AA batteries (not included) according the correct polarity (+/-). Close the battery compartment. Warranty: No guarantee or liability can be accepted for any changes and modifications of the product or damage caused due to incorrect use of this product.
DEUTSCH CCTV KAMERA-ATTRAPPE Batteriefach Einsetzen der Batterien: Lösen Sie die Schrauben des Batteriefaches an der Rückseite der Kamera. Legen Sie 2 AA-Batterien (nicht im Lieferumfang enthalten) ein. Beachten Sie die richtige Polarität (+/-). Schließen Sie das Batteriefach. Garantie: Es kann keine Garantie oder Haftung für irgendwelche Änderungen oder Modifikationen des Produkts oder für Schäden übernommen werden, die aufgrund einer nicht ordnungsgemäßen Anwendung des Produkts entstanden sind.
FRANÇAIS CAMÉRA EN CIRCUIT FERMÉ FACTICE Compartiment des piles Installation des piles : Desserrez les vis du compartiment des piles sur l’arrière de la caméra. Placez 2 x piles de type AA (non incluses) en respectant la polarité (+/-). Remontez le compartiment des piles. Garantie : Aucune garantie ou responsabilité...
NEDERLANDS CCTV DUMMY CAMERA Batterijhouder De batterijen plaatsen: Draai de schroeven van de batterijhouder achterop de camera los. Installeer 2x AA batterijen (niet inbegrepen) volgens de juiste polariteit (+/-) en sluit de batterijhouder. Garantie: Voor wijzigingen en veranderingen aan het product of schade veroorzaakt door een verkeerd gebruik van dit product, kan geen aansprakelijkheid worden geaccepteerd.
Page 6
ITALIANO CAMERA A CUPOLA CIRCUITO CHIUSO Compartimento batteria Posizionamento delle batterie: Svitare le viti dal comparto batterie sul retro della camera. Posizionare 2x batterie AA (non incluse) rispettando la corretta polarità (+/-). Chiudere il compartimento batteria. Garanzia: Non sarà accettata alcuna garanzia o responsabilità in relazione a cambiamenti e modifiche del prodotto o a danni determinati dall’uso non corretto del prodotto stesso.
ESPAÑOL CÁMARA FALSA TIPO CCTV Compartimiento de baterías Colocación de las pilas: Desenrosque los tornillos del compartimiento de la batería en la parte trasera de la cámara. Coloque 2 pilas tamaño AA (no incluidas) de acuerdo según su correcta polaridad (+/-). Cierre el compartimiento de las pilas/baterías.
MAGYAR CCTV KAMERAUTÁNZAT Teleptartó Az elemek behelyezése: Csavarja ki a kamera hátoldalán található teleptartó rögzítőcsavarjait. Helyezzen be 2 db AA elemet (külön kell megvenni) a feltüntetett polaritás (+/-) szerint. Zárja be a teleptartót. Jótállás: Nem vállalunk jótállást és felelősséget a terméken végzett változtatás vagy módosítás vagy a termék helytelen használata miatt bekövetkező...
SUOMI CCTV HÄMÄYSVALVONTAKAMERA Paristokotelo Paristojen asettaminen: Irrota ruuvit paristokotelosta kameran takapuolelta. Aseta 2 kpl AA-paristoja (eivät sisälly toimitukseen) oikean napaisuuden mukaan (+/-). Sulje paristokotelo. Takuu: Takuu ja vastuuvelvollisuus mitätöityvät, jos tuote vaurioituu siihen tehtyjen muutoksien tai sen väärinkäytön takia. Yleistä: - Muutoksia malliin ja teknisiin ominaisuuksiin voidaan tehdä...
SVENSKA CCTV DUMMY KAMERA Batteri fack Sätta i batterierna: Skruva av skruvarna från batterifacket på baksidan av kameran. Lägg i 2x AA batterier (ingår inte) i enlighet med den rätta polariteten (+/-). Stäng batterifacket. Garanti: Ingen garanti gäller vid ändringar eller modifieringar av produkten eller för skador som har uppstått på grund av felaktig användning av denna produkt.
Page 11
ČESKY ATRAPA CCTV KAMERY Prostor pro baterie Vložení baterií: Odšroubujte šrouby prostoru pro baterie ze zadní části kamery. Vložte dovnitř 2 ks baterií typu AA (nejsou součástí balení) se zachováním správné polarity (+/-). Uzavřete prostor pro baterie. Záruka: Jakékoli změny, modifikace nebo poškození zařízení v důsledku nesprávného zacházení se zařízením ruší...
Page 12
ROMÂNĂ CAMERĂ FALSĂ CCTV Compartiment pentru baterii Dispunerea bateriilor: Desfiletaţi şuruburile din compartimentul bateriilor, din partea posterioară a camerei. Aşezaţi 2x baterii AA (neincluse), respectând însemnele de polaritate (+/-). Închideţi compartimentul bateriilor. Garanţie: Nu oferim nicio garanţie şi nu ne asumăm niciun fel de responsabilitate în cazul schimbărilor sau modificărilor aduse acestui produs sau în cazul deteriorării cauzate de utilizarea incorectă...
ΕΛΛΗΝΙΚA ΟΜΟΙΩΜΑ ΚΑΜΕΡΑΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ CCTV Θήκη μπαταριών Τοποθέτηση μπαταριών: Ξεβιδώστε τις βίδες της θήκης μπαταριών στο πίσω μέρος της κάμερας. Τοποθετήστε 2x μπαταρίες AA (δεν συμπεριλαμβάνονται) με τη σωστή πολικότητα (+/-). Κλείστε τη θήκη μπαταριών. Εγγύηση: Ουδεμία εγγύηση ή ευθύνη δεν είναι αποδεκτή σε περίπτωση αλλαγής ή μετατροπής του προϊόντος ή βλάβης...
DANSK CCTV DUMMY KAMERA Batterirum Ilægning af batterier: Fjern skruerne i batterirummets dæksel på bagsiden af kameraet. Læg 2x AA batterier (medfølger ikke) i kameraet, vær opmærksom på polariteten (+/-). Sæt dækslet på batterirummet igen. Garanti: Ingen garanti og ikke noget ansvar kan påtages for ændringer af produktet eller for skade på grund af forkert brug af dette produkt.
NORSK CCTV FALSKT KAMERA Batterirom Sette inn batterier: Skru løs skruene til batteridekselet på baksiden av kameraet. Sett inn 2x AA-batterier (ikke inkludert) i henhold til den riktige polariteten (+/-). Sett på plass batteridekselet. Garanti: Ingen garanti eller erstatningsansvar aksepteres ved endringer og modifiseringer av produktet eller skade forårsaket av uriktig bruk av dette produktet.