Makita DCL142 Manuel D'instructions
Masquer les pouces Voir aussi pour DCL142:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

GB Cordless Cleaner
F
Aspirateur sans fil
D
Akku-Staubsauger
I
Aspiratore a batteria
NL Accustofzuiger
E
Aspiradora Inalámbrica
P
Aspirador de Pó a Bateria
DK Akku-støvsuger
GR Ηλεκτρικ σκουπάκι μπαταρίας
DCL142
DCL182
Instruction Manual
Manuel d'instructions
Betriebsanleitung
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Brugsanvisning
Οδηγίες χρήσεως

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Makita DCL142

  • Page 1 Aspirateur sans fil Manuel d’instructions Akku-Staubsauger Betriebsanleitung Aspiratore a batteria Istruzioni per l’uso NL Accustofzuiger Gebruiksaanwijzing Aspiradora Inalámbrica Manual de instrucciones Aspirador de Pó a Bateria Manual de instruções DK Akku-støvsuger Brugsanvisning GR Ηλεκτρικ σκουπάκι μπαταρίας Οδηγίες χρήσεως DCL142 DCL182...
  • Page 2 011539 012129 011542 011542 011551 011553 011552 008920...
  • Page 3 008921 008930 008935 008932 008933 011559 011555 011541...
  • Page 4 008928 008930 008931 008932 008933 011554 011555 011543...
  • Page 5 011544 011545 011546 011547 011565 011549 011550 008934...
  • Page 6 011557 011556...
  • Page 7 Battery power lamp 14 Lower groove 22 Recessed wall Front cover 15 Cleaner cavity Front cover joint 16 Dust pack SPECIFICATIONS Model DCL142 DCL182 with a dust bag 0.50 L Capacity with a paper pack 0.33 L HIGH Approx. 20 min.
  • Page 8: Additional Safety Rules

    14. Do not charge the battery outdoors. Do not store the tool and battery cartridge in locations where the temperature may reach or SAVE THESE INSTRUCTIONS. exceed 50°C (122°F). Do not incinerate the battery cartridge even if it This appliance is intended for household use. is severely damaged or is completely worn out.
  • Page 9 This is caused by the activation of protection system and Use the dust stopper when installing either dust bag or does not show the cleaner trouble. paper pack. • When the cleaner is overloaded: Dust bag is usable many times repeatedly by cleaning it At this time, release the switch trigger and remove out.
  • Page 10: Optional Accessories

    • Paper pack • These accessories or attachments are recommended • Makita genuine battery and charger for use with your Makita cleaner specified in this NOTE: manual. The use of any other accessories or • Some items in the list may be included in the tool attachments might present a risk of injury to persons.
  • Page 11 13 Sac à poussières 22 Paroi encastrée Couvercle avant 14 Rainure inférieure Raccord de couvercle avant 15 Cavité de l’aspirateur SPÉCIFICATIONS Modèle DCL142 DCL182 avec un sac à poussières 0,50 L Capacité avec un ensemble papier 0,33 L HIGH Environ 20 min.
  • Page 12: Consignes De Sécurité Additionnelles

    N’insérer aucun objet dans les ouvertures. Ne Ne pas bloquer les orifices d’entrée ou de sortie pas utiliser si l’une des ouvertures est bloquée ; d’air. toujours enlever les poussières, charpies, che- CONSERVER CES INSTRUCTIONS. veux et autres corps étrangers pouvant affecter la circulation de l’air.
  • Page 13: Description Du Fonctionnement

    DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT • Lorsque la charge restante de la batterie devient encore plus basse, l’outil s’arrête pendant l’utilisation et ATTENTION : le témoin d’alimentation de la batterie s’allume pendant • Assurez-vous toujours que l’outil est hors tension et environ dix secondes. Retirez alors la batterie de l’outil que sa batterie est retirée avant de l’ajuster ou de véri- et chargez-la.
  • Page 14: Entretien

    Les faces supérieure et inférieure du sac à poussiè- Nettoyage (aspiration) res sont identiques. Il est possible d’insérer la partie Raccord (Fig. 25) saillante d’une face comme de l’autre dans la rai- Fixer le raccord pour nettoyer les tables, bureaux, nure inférieure de l’écran antipoussières.
  • Page 15: Accessoires En Option

    Pour maintenir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, standard. Ils peuvent varier d’un pays à l’autre. les réparations, travaux d’entretien et autres réglages doivent être effectués dans un centre de service Makita agréé, exclusivement avec des pièces de rechange Makita.
  • Page 16: Technische Daten

    12 Führungsnut 21 Schwammfilter Gerätedeckel 13 Staubsack 22 Vertiefte Wand Frontabdeckungs- 14 Untere Nut Anschlussstück 15 Staubsackkammer TECHNISCHE DATEN Modell DCL142 DCL182 mit Staubsack 0,50 L Kapazität mit Papierbeutel 0,33 L STARK (HIGH) ca. 20 Min. Dauerbetrieb SCHWACH (LOW) ca. 40 Min.
  • Page 17: Zusätzliche Sicherheitsregeln

    Stecken keine Gegenstände ENC007-8 Öffnungen. Benutzen Sie das Gerät nicht mit einer blockierten Öffnung; halten Sie es frei von WICHTIGE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Staub, Fusseln, Haaren und Fremdkörpern, die FÜR AKKU den Luftstrom behindern können. Halten Sie Haare, lose Kleidung, Finger und alle Lesen Sie vor der Benutzung des Akkus alle Körperteile von den Öffnungen und beweglichen Anweisungen und Warnhinweise, die an (1)
  • Page 18: Funktionsbeschreibung

    FUNKTIONSBESCHREIBUNG Akku-Warnleuchte (Abb. 4) • Wenn die Akku-Restkapazität niedrig wird, blinkt die VORSICHT: Akku-Warnleuchte. • Vergewissern Sie sich vor der Durchführung von Ein- • Wenn die Akku-Restkapazität erheblich niedriger wird, stellungen oder Funktionsprüfungen der Maschine bleibt die Maschine während des Betriebs stehen, und stets, dass die Maschine ausgeschaltet und der Akku die Akku-Warnleuchte leuchtet etwa zehn Sekunden abgenommen ist.
  • Page 19 BETRIEB Führen Sie den Vorsprung des Staubsacks in die Führungsnut des Staubsackanschlags ein, wie in VORSICHT: der Abbildung gezeigt. (Abb. 11) • Um Vorrichtungen, wie z. B. eine Bürste, anzuschlie- Es gibt keinen Unterschied zwischen der Ober- und ßen, führen Sie die Vorrichtung unter gleichzeitigem Unterseite des Staubsacks.
  • Page 20 SONDERZUBEHÖR VORSICHT: • Die folgenden Zubehörteile oder Vorrichtungen werden für den Einsatz mit dem in dieser Anleitung beschriebenen Makita-Staubsauger empfohlen. Die Verwendung anderer Zubehörteile oder Vorrichtungen kann eine Verletzungsgefahr darstellen. Verwenden Sie Zubehörteile oder Vorrichtungen nur für ihren vorgesehenen Zweck.
  • Page 21: Dati Tecnici

    Spia batteria 14 Scanalatura inferiore 22 Parete incavata Coperchio anteriore 15 Cavità aspiratore Giunto coperchio anteriore 16 Pacco polvere DATI TECNICI Modello DCL142 DCL182 con sacchetto polvere 0,50 L Capacità con pacco carta 0,33 L HIGH 20 min. circa Utilizzo continuo 40 min.
  • Page 22: Descrizione Funzionale

    10. Questo elettrodomestico non deve essere usato Se l’elettrolita va negli occhi, risciacquarli con aspirare sostanze infiammabili acqua pulita e rivolgersi immediatamente ad un combustibili, come la benzina, o dove esse medico. Può risultare la perdita della vista. potrebbero essere presenti. Non cortocircuitare la cartuccia della batteria: 11.
  • Page 23 Per rimuovere la cartuccia batteria, ritirarla dall’utensile • Svuotare la polvere dall’interno dell’aspiratore. In caso spingendo il bottone sulla parte anteriore della cartuccia contrario, il filtro di spugna potrebbe intasarsi o il batteria. motore rimanere danneggiato. Per installare la cartuccia batteria, allineare l’appendice •...
  • Page 24 MANUTENZIONE Inserire la sporgenza del pacco polvere nella scana- latura del fermo polvere, come mostrato nella illu- ATTENZIONE: strazione. (Fig. 19) • Accertarsi sempre che l’utensile sia spento prima di Non c’è distinzione tra i lati superiore e inferiore del procedere all’ispezione o alla manutenzione.
  • Page 25 Essi Per preservare la SICUREZZA e l’AFFIDABILITÀ del potrebbero differire da Paese a Paese. prodotto, le riparazioni, la manutenzione o la regolazione devono essere eseguite da un centro assistenza Makita autorizzato usando sempre ricambi Makita. ACCESSORI OPZIONALI ATTENZIONE: •...
  • Page 26: Technische Gegevens

    Acculadinglampje 14 Onderste groef 22 Achterwand Voordeksel 15 Opening in de stofzuiger Scharnier van voordeksel 16 Papieren stofzak TECHNISCHE GEGEVENS Model DCL142 DCL182 met stoffen stofzak 0,50 L Inhoud met papieren stofzak 0,33 L HIGH Ong. 20 min. Ononderbroken gebruik Ong.
  • Page 27: Aanvullende Veiligheidsvoorschriften

    Schakel alle knoppen uit alvorens de accu eraf te Als de gebruikstijd van een opgeladen accu aan- halen. zienlijk korter is geworden, moet u het gebruik Wees extra voorzichtig bij gebruik op een trap. ervan onmiddellijk stopzetten. Voortgezet 10. Zuig geen ontvlambare brandbare...
  • Page 28 INEENZETTEN • Houd het gereedschap en de accu stevig vast wan- neer u de accu aanbrengt of verwijdert. Als u het LET OP: gereedschap en de accu niet stevig vasthoudt, zou er • Controleer altijd of het gereedschap is uitgeschakeld iets uit uw handen kunnen glippen, met gevaar voor en de accu ervan is verwijderd alvorens enig werk aan schade aan het gereedschap of de accu en eventuele...
  • Page 29 Een papieren stofzak plaatsen Hoekmondstuk + verlengbuis (rechte buis) (Fig. 28) In kleine ruimten waar de stofzuiger zelf niet in past, of Vouw de ingang van de papieren stofzak open voor- op hoge plaatsen die moeilijk te bereiken zijn, gebruikt u dat u deze op de stofstopper plaatst.
  • Page 30: Optionele Accessoires

    Makita vervangingsonderdelen. OPTIONELE ACCESSOIRES LET OP: • Deze accessoires of hulpstukken worden aanbevolen voor gebruik met de Makita-stofzuiger die in deze gebruiksaanwijzing wordt beschreven. Het gebruik van andere accessoires of hulpstukken kan gevaar op persoonlijk letsel opleveren. Gebruik de accessoires of...
  • Page 31 20 Boquilla para esquinas batería 13 Bolsa de polvo 21 Filtro de esponja Tapa delantera 14 Ranura inferior 22 Pared rebajada ESPECIFICACIONES Modelo DCL142 DCL182 con bolsa de polvo 0,50 L Capacidad con paquete de papel 0,33 L HIGH Aprox. 20 min.
  • Page 32: Normas De Seguridad Adicionales

    No ponga ningún objeto dentro de las aberturas. ENC007-8 No utilice el aparato con ninguna de sus INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD aberturas bloqueada; manténgalo libre de polvo, IMPORTANTES hilachas, pelo, y cualquier cosa que pueda reducir la circulación del aire. Mantenga el pelo, ropa holgada, dedos, y todas PARA EL CARTUCHO DE BATERÍA las partes del cuerpo alejadas de las aberturas y partes en movimiento.
  • Page 33: Descripción Del Funcionamiento

    DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO Lámpara de energía de la batería (Fig. 4) • Cuando la capacidad de batería restante sea baja, la PRECAUCIÓN: lámpara de energía de la batería parpadeará. • Asegúrese siempre de que la herramienta esté apa- • Cuando la capacidad de batería restante sea muy baja, gada y el cartucho de batería extraído antes de realizar la herramienta se detendrá...
  • Page 34 OPERACIÓN Inserte la protuberancia de la bolsa de polvo en la ranura del tapón de polvo como se muestra en la PRECAUCIÓN: figura. (Fig. 11) • Para conectar accesorios, tales como boquillas, gire e No hay distinción entre las partes superior e inferior inserte el accesorio en la dirección mostrada por la fle- de la bolsa de polvo.
  • Page 35: Accesorios Opcionales

    Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del dar. Pueden variar de un país a otro. producto, las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes deberán ser realizados por un Centro de Servicio Autorizado de Makita, siempre con piezas de repuesto de Makita. ACCESORIOS OPCIONALES PRECAUCIÓN: •...
  • Page 36: Especificações

    21 Filtro de esponja Cobertura frontal 14 Encaixe inferior 22 Cavidade Articulação da tampa frontal 15 Recipiente do aspirador ESPECIFICAÇÕES Modelo DCL142 DCL182 com o colector de pó 0,50 L Capacidade com o saco de papel 0,33 L HIGH Aprox. 20 min.
  • Page 37: Importantes Instruções De Segurança

    10. Não utilize para aspirar líquidos inflamáveis ou Se o tempo de funcionamento se tornar excessi- combustíveis, tal como gasolina, nem utilize em vamente curto, pare o funcionamento imediata- áreas onde esses produtos podem estar mente. Pode resultar em sobreaquecimento, presentes.
  • Page 38 • Segure firmemente na ferramenta e no cartucho da Esvaziar bateria quando instalar ou retirar o cartucho da PRECAUÇÃO: bateria. Se não segurar firmemente na ferramenta e • Esvazie o aspirador antes que fique muito cheio, pois no cartucho bateria pode dar origem a que escorre- do contrário a força de sucção diminuirá.
  • Page 39 Não há distinção entre os lados superior e inferior Depois da utilização do saco de papel. Pode-se inserir a saliência de NOTA: qualquer um dos lados na ranhura inferior do protec- • Se deixar o aspirador contra a parede sem qualquer tor de pó.
  • Page 40 • Os acessórios ou peças especificados neste manual são recomendados para utilização com o seu aspira- dor Makita. A utilização de qualquer outro acessório ou conector pode apresentar riscos de ferimentos pesso- ais. Utilize o acessório ou conector apenas para o fim a que se destina.
  • Page 41: Specifikationer

    21 Svampefilter Akkueffektlampe 14 Nederste rille 22 Tilbageliggende væg Fordæksel 15 Støvsugers tomrum Frontdækselled 16 Støvpakke SPECIFIKATIONER Model DCL142 DCL182 med en støvpose 0,50 L Kapacitet med en papirpakke 0,33 L HØJ (HIGH) Ca. 20 min. Kontinuerlig anvendelse LAV (LOW) Ca.
  • Page 42 Udvis ekstra forsigtighed ved rengøring på ENC007-8 trapper. 10. Anvend ikke støvsugeren opsuge VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER antændelige eller brændbare væsker, som for eksempel benzin, og anvend ikke støvsugeren FOR AKKU-PATRON på steder, hvor disse væsker kan forefindes. 11. Anvend kun den oplader, som leveres af Læs alle instruktioner og advarselsmærkater på...
  • Page 43 Isætning og udtagning af akku (Fig. 2) Bortskaffelse af støv FORSIGTIG: FORSIGTIG: • Sluk altid for maskinen, før akkuen installeres eller • Tøm støvsugeren, inde den bliver for fuld ellers tages ud. formindskes sugekraften. • Hold godt fast i maskinen og akkuen, når akkuen •...
  • Page 44: Vedligeholdelse

    VEDLIGEHOLDELSE Der er ingen forskel på støvpakkens øvre og nedre sider. Dens fremspring kan sættes ind begge sider i FORSIGTIG: den nedre rille på støvstopperen. (Fig. 20) • Sørg altid for, at der er slukket for støvsugeren, inden Overlap støvstopperens ramme med støvpakkens inspektion eller vedligeholdelse påbegyndes.
  • Page 45: Ekstraudstyr

    SIKKERHED lige fra land til land. PÅLIDELIGHED bør reparation, vedligeholdelse og justering kun udføres af et Makita servicecenter med anvendelse af original Makita udskiftningsdele. EKSTRAUDSTYR FORSIGTIG: • Dette ekstraudstyr eller tilbehørsdele anbefales til brug med Deres Makita støvsuger, som er specificeret i denne brugervejledning.
  • Page 46: Οδηγιεσ Ασφαλειασ

    12 Εγκοπή 21 Φίλτρο σπ γγου Μπροστιν κάλυμμα 13 Σάκος σκ νης 22 Τοίχωμα εσοχής 14 Κάτω εγκοπή ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Μοντέλο DCL142 DCL182 με σάκο σκ νης 0,50 L Χωρητικ τητα με χάρτινη σακούλα 0,33 L ΥΨΗΛΟ Περίπου 20 λεπτά...
  • Page 47 Δεν επιτρέπεται η χρήση της ως παιχνίδι. – Αγώγιμη σκ νη πως μετάλλου ή άνθρακα Απαιτείται ιδιαίτερη προσοχή κατά τη χρήση – Μικρά σωματίδια πως σκ νη απ ή κοντά σε παιδιά. σκυροδέματος Να χρησιμοποιείται μ νο σύμφωνα με τις Αυτή...
  • Page 48: Περιγραφη Λειτουργιασ

    ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΥΤΕΣ. Σύστημα προστασίας μπαταρίας Η ηλεκτρική σκούπα διαθέτει σύστημα προστασίας, Συμβουλές για διατήρηση μέγιστης ζωής το οποίο διακ πτει αυτ ματα την ισχύ εξ δου σε μπαταρίας λη τη μακρά διάρκεια ζωής της. Φορτίζετε την κασέτα μπαταρίας πριν απ την...
  • Page 49 Τοποθέτηση της χάρτινης σακούλας • Μην πετάτε ποτέ τον αναστολέα σκ νης δι τι θα πρέπει να χρησιμοποιείται κάθε φορά που Ξεδιπλώστε το στ μιο εισαγωγής της χάρτινης χρησιμοποιείται ο σάκος σκ νης ή η χάρτινη σακούλας πριν απ την τοποθέτησή της πάνω σακούλα.
  • Page 50 Αφαίρεση και τοποθέτηση του φίλτρου σπ γγου Ακροφύσιο + Ράβδος προέκτασης (Ευθύς σωλήνας) (Εικ. 26) (Εικ. 33 και 34) Η ράβδος προέκτασης τοποθετείται μεταξύ Για να αφαιρέσετε το φίλτρο σπ γγου, αφαιρέστε το ακροφυσίου και ηλεκτρικής σκούπας. Ο συνδυασμ ς σάκο...
  • Page 51 εξουσιοδοτημένα κέντρα εξυπηρέτησης της Makita, με χρήση πάντοτε ανταλλακτικών Makita. ΠΡΟΑΙΡΕΤΙΚΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΠΡΟΣΟΧΗ: • Αυτά τα παρελκ μενα ή εξαρτήματα συνιστώνται για χρήση με την ηλεκτρική σκούπα της Makita που περιγράφεται στο παρ ν εγχειρίδιο. Η χρήση οποιουδήποτε άλλου παρελκ μενου...
  • Page 52 Makita Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan www.makita.com 885263A994...

Ce manuel est également adapté pour:

Dcl182

Table des Matières