Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Cat. No.
No de cat.
2662-20
2663-20
2664-20
2665-20
18 V IMPACT WRENCHES AND IMPACT DRIVER
CLÉS À CHOCS ET VISSEUSE DE 18 V
LLAVES DE IMPACTO E IMPULSOR DE IMPACTO DE 18 V
To reduce The risk of injury, user musT read and undersTand operaTor's
manual.
afin de réduire le risque de blessures, l'uTilisaTeur doiT lire eT bien
comprendre le manuel de l'uTilisaTeur.
para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y enTender el
manual del operador.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Milwaukee 18 V

  • Page 1 2665-20 18 V IMPACT WRENCHES AND IMPACT DRIVER CLÉS À CHOCS ET VISSEUSE DE 18 V LLAVES DE IMPACTO E IMPULSOR DE IMPACTO DE 18 V To reduce The risk of injury, user musT read and undersTand operaTor's manual. afin de réduire le risque de blessures, l'uTilisaTeur doiT lire eT bien comprendre le manuel de l'uTilisaTeur.
  • Page 2: Work Area Safety

    general poWer Tool safeTy Warnings Warning read all safeTy Warnings and all insTrucTions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or save all warnings and instructions for future reference. serious injury. The term "power tool" in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool. • R emove any adjusting key or wrench before Work area safeTy turning the power tool on. A wrench or a key left • K eep work area clean and well lit. Cluttered or attached to a rotating part of the power tool may dark areas invite accidents.
  • Page 3: Functional Description

    2. Control switch • M aintain labels and nameplates. These carry 3. Drive Shank important information. If unreadable or missing, contact a MILWAUKEE service facility for a free replacement. assembly • WARNING: Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction...
  • Page 4 If the tool still does not work 2. For reverse (counterclockwise) rotation, push properly, return the tool, charger and battery pack, the control switch from the left side of the tool. to a MILWAUKEE service facility for repairs. Check the direction of rotation before use.
  • Page 5 MILWAUKEE will repair or replace any part on an electric power tool which, after examination, is determined by MILWAUKEE to be defective in material or workmanship for a period of five (5) years* after the date of purchase unless otherwise noted. Return of the power tool to a MILWAUKEE factory Service Center location or MILWAUKEE Authorized Service Station, freight prepaid and insured, is required.
  • Page 6: Sécurité Du Lieu De Travail

    rÈgles de sécuriTé générales relaTives aux ouTils élecTriques averTissemenT lire TouTes les rÈgles eT insTrucTions de sécuriTé. Ne pas suivre l’ensemble des règles et instructions peut entraîner une électrocution, un Conserver les règles et les instructions à des fins incendie ou des blessures graves. de référence ultérieure. Le terme «outil électrique» figurant dans les avertissements ci- dessous renvoie à l’outil électrique à alimentation par le réseau (à cordon) ou par batterie (sans fil). • P orter l’équipement de protection requis. sécuriTé...
  • Page 7: Utilisation Et Entretien De La Batterie

    Si elles sont illisibles ou manquantes, l’outil avant de l’utiliser de nouveau. Les outils contacter un centre de services et d’entretien électriques mal entretenus sont à la source de MILWAUKEE pour un remplacement gratuit. • A VERTISSEMENT Certaines poussières gé- nombreux accidents. • G arder les outils de coupe affûtés et propres.
  • Page 8 2. Pour retirer l’accessoire, tirez l’anneau vers specificaTions l’extérieur et retirez l’accessoire. Relâchez No de Volts Pivot l’anneau. Cat. c.d. d’entraînement No de Cat. 2663-20, 2664-20 2662-20 0-1 900 Carré de 1/2" 0-2 200 1. Utiliser uniquement les douilles machines à carré 2663-20 0-1 900 Carré...
  • Page 9 Pour éviter d’endommager les fixations ou le l’utilisation, renvoyez l’outil, la batterie et le char- matériau, limitez la durée de la percussion. Soyez geur à un centre de service MILWAUKEE accrédité particulièrement prudent lorsque vous serrez des pour les services suivants: fixations de petit calibre qui requièrent moins de...
  • Page 10 (5) ans* après la date d’achat, sauf indication contraire. Retourner l’outil électrique, à un centre de réparations en usine MILWAUKEE ou à un poste d’entretien agréé MILWAUKEE, en port pré- payé et assuré. Une copie de la preuve d’achat doit être présentée au moment de retourner le produit. Cette garantie ne couvre pas les dommages que MILWAUKEE détermine être causés par des réparations ou des tentatives de réparation...
  • Page 11: Advertencias De Seguridad Generales Para La Herramienta Eléctrica

    adverTencias de seguridad generales para la herramienTa elécTrica adverTencia lea Todas las adverTencias e insTrucciones de seguridad. Si no sigue todas las advertencias e instrucciones, se pueden provocar una descarga eléctrica, un incendio o lesiones graves. guarde todas las advertencias e instrucciones para consultarlas en el futuro. El término “herramienta eléctrica” en todas las advertencias incluidas más abajo se refiere a su herramienta operada por conexión (cable) a la red eléctrica o por medio de una batería (inalámbrica). nas. Despistarse un minuto cuando se utiliza una seguridad en el área herramienta eléctrica puede tener como resultado de Trabajo lesiones personales graves.
  • Page 12: Descripcion Funcional

    • A lmacene las herramientas eléctricas fuera corriente” hará que las partes de metal expuesto del alcance de los niños y no permita que de la herramienta pasen la corriente y produzcan personas no familiarizadas con ellas o estas una descarga al operador. instrucciones las utilicen. Las herramientas • L leve protectores auditivos cuando use la broca de impacto. La exposición a ruido puede eléctricas son peligrosas en las manos de usuarios...
  • Page 13 Cat. No. 2665-20 especificaciones 1. Para colocar un accesorio, tire Volts Vástago del anillo hacia afuera e inserte el Cat. No. Impulsor vástago del accesorio. Suelte el 2662-20 0-1 900 1/2" Cuadrado 0-2 200 anillo. Quizás sea necesario tirar de la broca un poco hacia afuera para 2663-20 0-1 900...
  • Page 14 Para una lista completa de accessorios, refiérase adverTencia Para reducir el riesgo a su catálogo MILWAUKEE Electric Tool o visite de lesiones, siempre extraiga la batería nuestro sitio en Internet: www.milwaukeetool.com. antes de cambiar o retirar accesorios. Utilice Para obtener un catálogo, contacte su distribuidor únicamente accesorios específicamente reco-...
  • Page 15 MILWAUKEE compruebe que presenta defectos en material o mano de obra, a menos que se indique lo contrario. Se requiere la devolución de la herramienta eléctrica a un centro de mantenimiento de la fábrica MILWAUKEE o a un centro de reparaciones autorizado por MILWAUKEE, con gastos de envío prepagados y asegurados.
  • Page 16 Central Time tailers or consult “Where to buy” on our Web site or visit our website at www.milwaukeetool.com www.milwaukeetool.com MILWAUKEE est fier de proposer un produit de For service information, use the 'Service Center première qualité N . Votre ®...

Ce manuel est également adapté pour:

2662-202663-202664-202665-20

Table des Matières