Publicité

DE Montageanleitung FK-5
Sicherheitstrennstation Fig. 369
EN Installation instructions FK-5
Break Tank Station Fig. 369
FR Instructions de montage FK-5
Station de séparation de sécurité fig. 369
IT
Istruzioni per il montaggio FK-5
Stazione di separazione di sicurezza Fig. 369
NL Installatiehandleiding FK-5
Beveiligingstoestel fig. 369
DA Monteringsvejledning FK-5
Sikkerheds-frakoblingsstation fig. 369
!

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kemper FK-5

  • Page 1 DE Montageanleitung FK-5 Sicherheitstrennstation Fig. 369 EN Installation instructions FK-5 Break Tank Station Fig. 369 FR Instructions de montage FK-5 Station de séparation de sécurité fig. 369 Istruzioni per il montaggio FK-5 Stazione di separazione di sicurezza Fig. 369 NL Installatiehandleiding FK-5 Beveiligingstoestel fig. 369 DA Monteringsvejledning FK-5...
  • Page 2: Kundendienst

    Netzstecker ziehen. dung und Wartung kann den ordnungsgemässen Betrieb gefährden und durch die Vermischung von Trink- und Nichttrinkwasser zu Hinweis! Der Einbau des FK-5 gegenüber Wohn-, und erheblichen gesundheitlichen Schäden führen. Schlafräumen oder Unterrichts-, und Arbeitsräumen ist ausschließlich bodenstehend zu montieren. Die Anschlüs-...
  • Page 3 Druckleitung! werden! Der Vordruck des Membran-Ausdehnungsgefäßes sollte immer 0,5 bar unter dem Einschaltdruck des FK-5 liegen. Warnung! Nach Installation, Ergänzung von Zubehör oder Wartungsarbeiten immer die Zuleitungen nach DIN EN 806-5 Wichtige Hinweise für den Anlagenbetreiber und VDI/DVGW 6023 spülen.
  • Page 4 Service hotline for the areas of commissioning and installed to the floor. Use flexible hoses to connect the maintenance supply lines. Tel.: +49 2761 891-888 E-mail: servicegt@kemper-olpe.de. After-sales service Service hotline Tel.: +49 2761 891 800 E-mail: anwendungstechnik@kemper-olpe.de 4 / 60 – K410036900022-00 / 11.2021– © www.kemper-olpe.de...
  • Page 5 DU value DN 20: 0.83 l/s DN 25: 1.67 l/s Flush volume of PWC line 10 l/min (at 3 bar) 1. Only use the device - in sound condition - as intended 2. Parallel installation of two or more break tank stations is not permitted. 3. It is essential that the specified maintenance intervals are kept. © www.kemper-olpe.de – 11.2021 / K410036900022-00 – 5 / 60...
  • Page 6: Utilisation

    à coucher, soit de salles de E-Mail: servicegt@kemper-olpe.de. classes et de travail, doit être fixée uniquement sur le plancher. D’effectuer les raccords à la conduite d’alimen- Service après-vente tation au moyen de tuyaux souples. Ligne d’assistance téléphonique du service après-vente Tel.: +49 2761 891 800 E-Mail: anwendungstechnik@kemper-olpe.de 6 / 60 – K410036900022-00 / 11.2021– © www.kemper-olpe.de...
  • Page 7: Responsabilité

    PWC (à 3 bar) 1. N’utilisez l’appareil - que s’il est dans un état irréprochable, - que de manière conforme 2. Il est interdit de monter en parallèle deux ou plusieurs stations de séparation de sécurité. 3. Veuillez respecter impérativement les intervalles de maintenance prescrits. © www.kemper-olpe.de – 11.2021 / K410036900022-00 – 7 / 60...
  • Page 8 Nota! Davanti a stanze e camere da letto oppure davanti Nota! a locali di studio e di lavoro, il FK-5 deve essere installato Hotline di assistenza per i settori messa in esercizio e solo sul pavimento e di creare i collegamenti con la linea manutenzione di alimentazione tramite tubi flessibili.
  • Page 9: Avvertenze Di Sicurezza

    - Soltanto se in condizioni perfette. - In modo conforme. 2. Il collegamento in parallelo di due o più stazioni di separazione di sicurezza non è consentito. 3. Rispettare scrupolosamente gli intervalli di manutenzione prescritti. © www.kemper-olpe.de – 11.2021 / K410036900022-00 – 9 / 60...
  • Page 10 Aanwijzing! De inbouw van de FK-5 tegenover woon- en Aanwijzing! slaapruimtes of les- en werkruimtes moet uitsluitend op Service-hotline voor de ingebruikname en het onderhoud...
  • Page 11 De inlaatdruk van het membraanexpansievat moet altijd Waarschuwing! Na de installatie, uitbreiding met toebehoren of 0,5 bar onder de inschakeldruk van de FK-5 liggen. onderhoudswerkzaamheden moeten de aanvoerleidingen altijd worden gespoeld volgens NEN/NBN EN 806-5 en VDI/DVGW 6023.
  • Page 12 Fare! Husk at trække netstikket ud for at frakoble elnettet i Bemærk! forbindelse med alt vedligeholdelsesarbejde. Service-hotline til industrivarme og vedligeholdelse Tel.: +49 2761 891-888 Bemærk! Installation af FK-5 over for opholdsrum og E-mail: servicegt@kemper-olpe.de. soveværelser eller undervisnings- og arbejdslokaler, anbefaler vi, skal kun monteringen i gulvet, og at Teknisk kundeservice tilslutningerne til forsyningsledningen sker ved hjælp af Service hotline fleksible slanger.
  • Page 13 DN 25: 5,9 bar | 0,59 MPa DU-Værdi DN 20: 0,83 l/s DN 25: 1,67 l/s Skyl volume af PWC ledning 10 l/min (på 3 bar) 1. Anvend apparatet - kun i upåklagelig tilstand - korrekt 2. Parallelkobling af to eller flere sikkerheds- frakoblingsstationer er ikke tilladt. 3. Overhold under alle omstændigheder de foreskrevne vedligeholdelsesintervaller. © www.kemper-olpe.de – 11.2021 / K410036900022-00 – 13 / 60...
  • Page 14 DN 20 = 3690602000 3692700100 DN 25 = 3690602500 Typ: K DN 20 = 3690702000 DN 25 = 3690702500 DIN EN 806-5 DIN EN 1986-100 DIN EN 12056 DVGW Belgaqua ÖVGW KIWA SVGW VA 1.57/20735 14 / 60 – K410036900022-00 / 11.2021– © www.kemper-olpe.de...
  • Page 15 >2 ˚C DN 20 = max. 50l / min DN 20 = max. 50l / min DN 25 = max. 100l / min DN 25 = max. 100l / min 57/60 © www.kemper-olpe.de – 11.2021 / K410036900022-00 – 15 / 60...
  • Page 16 200 mm min. 200 mm max. 2 m min. 200 mm 65 / 69 kg 16 / 60 – K410036900022-00 / 11.2021– © www.kemper-olpe.de...
  • Page 17 Fig. 369 03 FK-5 beveiligingstoestel DA Monteringsvejledning Fødder fig. 369 03 Fig. 369 FK-5 sikkerheds-frakoblingsstation NO Monteringsveiledning Føtter fig. 369 03 FK-5 tilbakestrømnings-sikkerhetsventil Montážní návod Stojany obr. 369 03 FK-5 Bezpečnostní oddělovací stanice © www.kemper-olpe.de – 11.2021 / K410036900022-00 – 17 / 60...
  • Page 18 18 / 60 – K410036900022-00 / 11.2021– © www.kemper-olpe.de...
  • Page 19 65 /69 kg 206 mm 190 mm © www.kemper-olpe.de – 11.2021 / K410036900022-00 – 19 / 60...
  • Page 20 20 / 60 – K410036900022-00 / 11.2021– © www.kemper-olpe.de...
  • Page 21 8 mm © www.kemper-olpe.de – 11.2021 / K410036900022-00 – 21 / 60...
  • Page 22 22 / 60 – K410036900022-00 / 11.2021– © www.kemper-olpe.de...
  • Page 23 © www.kemper-olpe.de – 11.2021 / K410036900022-00 – 23 / 60...
  • Page 24 24 / 60 – K410036900022-00 / 11.2021– © www.kemper-olpe.de...
  • Page 25 © www.kemper-olpe.de – 11.2021 / K410036900022-00 – 25 / 60...
  • Page 26 26 / 60 – K410036900022-00 / 11.2021– © www.kemper-olpe.de...
  • Page 27 © www.kemper-olpe.de – 11.2021 / K410036900022-00 – 27 / 60...
  • Page 28 Warnung! Installieren Sie immer ein Membran-Ausdeh- nungsgefäß PN 10 (mindestens 33 Liter ) für Brauchwasser in die ausgangsseitige Druckleitung! Der Vordruck des Membran-Ausdehnungsgefäßes sollte immer 0,5 bar unter dem Einschaltdruck des FK-5 liegen. Warning! Always connect an expansion vessel PN10 with min. 33 liter to the pressurized secondary outgoing pipe. The pre-charge pressure of the expansion vessel must always be 0.5 bar below the cut-in pressure of the FK-5. Attention! Installer toujours un vase d’expansion à mem- brane PN 10 (au moins 33 litres) pour l’eau domestique...
  • Page 29 © www.kemper-olpe.de – 11.2021 / K410036900022-00 – 29 / 60...
  • Page 30 DIN 1986-100 DIN EN 12056 30 / 60 – K410036900022-00 / 11.2021– © www.kemper-olpe.de...
  • Page 31 220-240V 16A TYP: F 50-60Hz TYP: J TYP: K TYP: G Sprache Inbetriebnahme Deutsch 1. Sprache Deutsch English 2. Datum 25.04.2016 Français 3. Uhrzeit 11:54:21 Italiano 4. Einstellung OK Nederlands © www.kemper-olpe.de – 11.2021 / K410036900022-00 – 31 / 60...
  • Page 32 Datum 1. Sprache Deutsch dd.mm.yyyy 25.04.2016 2. Datum 25.04.2016 3. Uhrzeit 11:54:21 4. Einstellung OK Inbetriebnahme Uhrzeit 1. Sprache Deutsch hh.mm.ss 11:54:21 2. Datum 25.04.2016 3. Uhrzeit 11:54:21 4. Einstellung OK 32 / 60 – K410036900022-00 / 11.2021– © www.kemper-olpe.de...
  • Page 33 Inbetriebnahme 1. Sprache Deutsch 1. Sprache Deutsch 2. Datum 25.04.2016 2. Datum 25.04.2016 3. Uhrzeit 11:54:21 3. Uhrzeit 11:54:21 4. Einstellung OK 4. Einstellung OK FK-5 | DN 25 Betriebsarten © www.kemper-olpe.de – 11.2021 / K410036900022-00 – 33 / 60...
  • Page 34 1. Language English English 2. Date 25.04.2016 Français 3. Time 11:54:21 Italiano 4. Settings OK Nederlands Commissioning Date 1. Language English dd.mm.yyyy 25.04.2016 2. Date 25.04.2016 3. Time 11:54:21 4. Settings OK 34 / 60 – K410036900022-00 / 11.2021– © www.kemper-olpe.de...
  • Page 35 11:54:21 4. Settings OK Commissioning Commissioning 1. Language English 1. Sprache English 2. Date 25.04.2016 2. Language 25.04.2016 3. Time 11:54:21 3. Time 11:54:21 4. Settings OK 4. Settings OK © www.kemper-olpe.de – 11.2021 / K410036900022-00 – 35 / 60...
  • Page 36: Operating Modes

    FK-5 | DN 25 Operating modes Langue Mise en service Deutsch 1. Langue Français English 2. Date 25.04.2016 Français 3. Heure 11:54:21 Italiano 4. Réglage OK Nederlands 36 / 60 – K410036900022-00 / 11.2021– © www.kemper-olpe.de...
  • Page 37 Français dd.mm.yyyy 25.04.2016 2. Date 25.04.2016 3. Heure 11:54:21 4. Réglage OK Mise en service Heure 1. Langue Français hh.mm.ss 11:54:21 2. Date 25.04.2016 3. Heure 11:54:21 4. Réglage OK © www.kemper-olpe.de – 11.2021 / K410036900022-00 – 37 / 60...
  • Page 38 Mise en service 1. Langue Français 1. Langue Français 2. Date 25.04.2016 2. Date 25.04.2016 3. Heure 11:54:21 3. Heure 11:54:21 4. Réglage OK 4. Réglage OK Modes FK-5 | DN 25 38 / 60 – K410036900022-00 / 11.2021– © www.kemper-olpe.de...
  • Page 39 2. Data 25.04.2016 Français 3. Ora 11:54:21 Italiano 4. Impostazioni OK Nederlands Messa in funzione Data 1. Lingua Italiano dd.mm.yyyy 25.04.2016 2. Data 25.04.2016 3. Ora 11:54:21 4. Impostazioni OK © www.kemper-olpe.de – 11.2021 / K410036900022-00 – 39 / 60...
  • Page 40 4. Impostazioni OK Messa in funzione Messa in funzione 1. Lingua Italiano 1. Lingua Italiano 2. Data 25.04.2016 2. Data 25.04.2016 3. Ora 11:54:21 3. Ora 11:54:21 4. Impostazioni OK 4. Impostazioni OK 40 / 60 – K410036900022-00 / 11.2021– © www.kemper-olpe.de...
  • Page 41: Inbedrijfstelling

    FK-5 | DN 25 Modalità Taal Inbedrijfstelling Deutsch 1. Taal Nederlands English 2. Datum 25.04.2016 Français 3. Tijd 11:54:21 Italiano 4. Instellingen OK Nederlands © www.kemper-olpe.de – 11.2021 / K410036900022-00 – 41 / 60...
  • Page 42 Datum 1. Taal Nederlands dd.mm.yyyy 25.04.2016 2. Datum 25.04.2016 3. Tijd 11:54:21 4. Instellingen OK Inbedrijfstelling Tijd 1. Taal Nederlands hh.mm.ss 11:54:21 2. Datum 25.04.2016 3. Tijd 11:54:21 4. Instellingen OK 42 / 60 – K410036900022-00 / 11.2021– © www.kemper-olpe.de...
  • Page 43 Inbedrijfstelling 1. Taal Nederlands 1. Taal Nederlands 2. Datum 25.04.2016 2. Datum 25.04.2016 3. Tijd 11:54:21 3. Tijd 11:54:21 4. Instellingen OK 4. Instellingen OK FK-5 | DN 25 Bedrijfsmodi © www.kemper-olpe.de – 11.2021 / K410036900022-00 – 43 / 60...
  • Page 44 1. Sprog Dansk Français 2. Dato 25.04.2016 Italiano 3. Klokkeslæt 11:54:21 Nederlands 4. Indstillinger OK Dansk Ibrugtagning Dato 1. Sprog Dansk dd.mm.yyyy 25.04.2016 2. Dato 25.04.2016 3. Klokkeslæt 11:54:21 4. Indstillinger OK 44 / 60 – K410036900022-00 / 11.2021– © www.kemper-olpe.de...
  • Page 45 11:54:21 4. Indstillinger OK Ibrugtagning Ibrugtagning 1. Sprog Dansk 1. Sprog Dansk 2. Dato 25.04.2016 2. Dato 25.04.2016 3. Klokkeslæt 11:54:21 3. Klokkeslæt 11:54:21 4. Indstillinger OK 4. Indstillinger OK © www.kemper-olpe.de – 11.2021 / K410036900022-00 – 45 / 60...
  • Page 46 FK-5 | DN 25 Driftsmåder 46 / 60 – K410036900022-00 / 11.2021– © www.kemper-olpe.de...
  • Page 47 Auto Start Auto Max = © www.kemper-olpe.de – 11.2021 / K410036900022-00 – 47 / 60...
  • Page 48 Auto Start 48 / 60 – K410036900022-00 / 11.2021– © www.kemper-olpe.de...
  • Page 49 © www.kemper-olpe.de – 11.2021 / K410036900022-00 – 49 / 60...
  • Page 50 50 / 60 – K410036900022-00 / 11.2021– © www.kemper-olpe.de...
  • Page 51 © www.kemper-olpe.de – 11.2021 / K410036900022-00 – 51 / 60...
  • Page 52 52 / 60 – K410036900022-00 / 11.2021– © www.kemper-olpe.de...
  • Page 53 Auto max. 2 Min. © www.kemper-olpe.de – 11.2021 / K410036900022-00 – 53 / 60...
  • Page 54 54 / 60 – K410036900022-00 / 11.2021– © www.kemper-olpe.de...
  • Page 55 FR | Sortie alarme 1 inverseur sans potentiel IT | Uscita allarme 1 contatto di commutazione a potenziale zero NL | Alarmuitgang 1 potentiaalvrij wisselcontact DA | Alarmudgang 1 potentialfri veksler © www.kemper-olpe.de – 11.2021 / K410036900022-00 – 55 / 60...
  • Page 56 K410036900006-00 Hinweis! Überlaufüberwachung (fig. 369 04) ist zu montieren. Note! Overflow sensor (fig. 369 04) must be installed. Remarque! Le contrôle du trop-plein (fig. 36904) doit être installé. Nota! Il controllo del troppopieno (fig. 369 04) e da installare. Let op! Overloopbewaking (fig. 369 04) moetworden aangebracht. Bemærk! Der skal installeres en overløbsovervågning (fig. 369 04). Dose Out Alarm Out 56 / 60 – K410036900022-00 / 11.2021– © www.kemper-olpe.de...
  • Page 57 © www.kemper-olpe.de – 11.2021 / K410036900022-00 – 57 / 60...
  • Page 58 Sostituire ogni tre anni l’accumulatore installato nell’apparecchio. Tenere prioritariamente in considerazione gli avvisi del pannello comandi a questo proposito. Sottoporre a ispezione ogni sei mesi. Attenersi in modo prioritario alle disposizioni di legge nazionali o regionali. 58 / 60 – K410036900022-00 / 11.2021– © www.kemper-olpe.de...
  • Page 59 © www.kemper-olpe.de – 11.2021 / K410036900022-00 – 59 / 60...
  • Page 60 Gebr. Kemper GmbH + Co. KG Service-Hotline +49 2761 891-800 Harkortstraße 5 www.kemper-olpe.de D-57462 Olpe anwendungstechnik@kemper-olpe.de 2 / 60 – K410036900022-00 / 11.2021– © www.kemper-olpe.de...

Table des Matières