Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

D Bedienungsanleitung
G Operating Instructions
F Mode d'emploi
n Gebruiksaanwijzing
I Istruzioni d'uso
E Manual de instrucciones
g Οδηγίες Χρήσης
p Instrukcja obsługi
C Návod k obsluze
s Návod na obsluhu
h Upute za upotrebu
J ‫دليل االستعامل‬
2502
GO Europe GmbH
Zum Kraftwerk 1
45527 Hattingen
Germany
www.go-europe.com
10/2020

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Olympia 2502

  • Page 1 Instrukcja obsługi F Mode d'emploi C Návod k obsluze n Gebruiksaanwijzing s Návod na obsluhu I Istruzioni d’uso h Upute za upotrebu E Manual de instrucciones J ‫دليل االستعامل‬ 2502 GO Europe GmbH Zum Kraftwerk 1 45527 Hattingen Germany www.go-europe.com 10/2020...
  • Page 2: Table Des Matières

    2502 Bedienungsanleitung -Tischrechner-....3 Operating Manual -Desktop Calculator-..8 Mode d'emploi -calculatrice de bureau-..12 Gebruiksaanwijzing -Bureaurekenmachine-. 16 Istruzioni d’uso -Calcolatrice da tavolo-..20 Manual de instrucciones - Calculadora de escritorio-......24 Οδηγίες Χρήσης -Επιτραπέζια αριθμομηχανή-..........28 Instrukcja obsługi -Kalkulator biurkowy-..32 Návod k obsluze -stolní...
  • Page 3: Bedienungsanleitung -Tischrechner

    Bedienungsanleitung -Tischrechner Lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie alle Hinweise bei der Handhabung Ihres Tischrechners. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für eine spätere Verwendung auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Tischrechners an Dritte mit aus. Bestimmungsgemäße Verwendung Ihr Tischrechner ist geeignet für die Abwicklung von Rechen- aufgaben.
  • Page 4 Lieferumfang Prüfen Sie den Verpackungsinhalt Ihres Tischrechners, bevor Sie Ihren Tischrechner in Betrieb nehmen. Sollte etwas fehlen oder beschädigt sein, wenden Sie sich an unseren Service. ■ Tischrechner 2502 ■ Bedienungsanleitung Funktionsbeschreibung Der Tischrechner besteht aus einer 10-stelligen Anzeige und wird durch eine Solarzelle oder Batterie betrieben. Bei...
  • Page 5 Bedienung Sie können den Tischrechner mit der RESET-Taste auf der Rückseite des Geräts zurücksetzen. Der Tischrechner wird durch Drücken der Taste ON/C eingeschaltet. Der Tischrechner wird durch Drücken der Taste OFF ausgeschaltet. Tastenbelegung  Einschalten / Löschen � Ausschalten Speicher minus (subtrahiert den angezeigten Wert vom Zwischenspeicher) Speicher plus (addiert den angezeigt Wert zum Zwi- schenspeicher)
  • Page 6: Pflegehinweise

    Pflegehinweise Reinigen Sie die Gehäuseoberfläche mit einem weichen, trockenen, fusselfreien Tuch. Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungsmittel. Garantie Lieber Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich für dieses Gerät entschieden haben. Bei Fragen und Problemen steht Ihnen unsere Service-Hotline unter der Telefonnummer +49 (0)180 5 007514 (Kosten aus dem dt.
  • Page 7 Technische Daten Display 10 Stellen Abmessungen 144 × 105 × 27 mm (B × H × T) Gewicht 102 g Farbe schwarz Spannungsquelle Solarzelle, Knopfzelle, LR 1130, 1,5 V Hersteller GO Europe GmbH Zum Kraftwerk 1 45527 Hattingen Deutschland...
  • Page 8: Operating Manual -Desktop Calculator

    Operating Manual -Desktop Calculator- Please read the operating manual thoroughly and observe all the information contained when using the desktop calculator. Keep the operating manual in a safe place for future reference. Hand over all the documents if the calculator is trans- ferred to a third party.
  • Page 9: Package Contents

    Check the package contents of your desktop calculator before starting to put the calculator into operation. If anything is miss- ing or damaged, please contact our Service department. ■ 2502 desktop calculator ■ Operating manual Function Description The desktop calculator is equipped with a 10-digit display and is powered by a solar cell or battery.
  • Page 10: Care Instructions

    Key Assignment  Switch on / Delete � Switch off Memory minus (subtract the value displayed from that in the memory) Memory plus (add the value displayed to that in the memory) Memory recall � Memory clear � Percent key ...
  • Page 11 Queries and Service Dear customer, we are delighted that you have chosen this equipment. In the case of a defect, please return the device together with the receipt and original packing material to the point of sale. Declaration of Conformity The CE Mark on the desktop calculator confirms conformity.
  • Page 12: Mode D'emploi -Calculatrice De Bureau

    Mode d'emploi calculatrice de bureau Veuillez lire attentivement le mode d'emploi et respecter les consignes lorsque vous manipulez la calculatrice de bureau. Conservez celui-ci pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Remettez l'ensemble de la documentation aux tiers si vous leur transmettez l'appareil. Utilisation conforme à...
  • Page 13: Contenu Du Coffret

    Contrôlez le contenu du coffret de votre calculatrice avant de faire fonctionner celle-ci. Veuillez vous adresser à notre service après-vente si une pièce manque ou est endommagée. ■ Calculatrice de bureau 2502 ■ Mode d'emploi Description des fonctions La calculatrice de bureau affiche 10 chiffres. Elle a une alimen- tation solaire ou par pile.
  • Page 14: Affectation Des Touches

    Manipulation Vous pouvez la réinitialiser avec la touche RESET située au dos de l'appareil. Vous allumez votre calculatrice en appuyant sur la touche ON/C . Vous éteignez votre calculatrice en ap- puyant sur la touche OFF. Affectation des touches  Allumer / Effacer �...
  • Page 15: Conseils D'entretien

    ■ Éliminez les fournitures d'emballage conformément aux règlements locaux. Conseils d'entretien Nettoyez la surface du boîtier avec un chiffon doux, sec et non pelucheux. N'utilisez pas de produits d'entretien ni de solvants. Questions et service Cher client, nous sommes très heureux que vous ayez choisi cet appareil. En cas de défaut, veuillez retourner l’appareil dans son embal- lage d’origine et accompagné...
  • Page 16: Gebruiksaanwijzing -Bureaurekenmachine

    Gebruiksaanwijzing -Bureaurekenmachine Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door en volg de instructies op bij de bediening van uw bureaurekenmachi- ne. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor toekomstig gebruik. Geef alle documenten mee wanneer u de bureaurekenmachine aan iemand anders doorgeeft. Beoogd gebruik Uw bureaurekenmachine is geschikt voor het uitvoeren van rekenkundige taken.
  • Page 17 Controleer de inhoud van de verpakking van uw bureaureken- machine voordat u uw bureaurekenmachine in gebruik neemt. Als er iets ontbreekt of beschadigd is, neem dan contact op met onze serviceafdeling. ■ Bureaurekenmachine 2502 ■ Gebruiksaanwijzing Beschrijving van de werking De bureaurekenmachine bestaat uit een 10-cijferig display en wordt gevoed door een zonnecel of batterij.
  • Page 18 Bediening U kunt de bureaurekenmachine resetten met de RESET-knop aan de achterkant van het apparaat. De bureaurekenmachine wordt ingeschakeld door op de toets ON/C te drukken. De bureaurekenmachine wordt uitgeschakeld door op de toets OFF te drukken. Toetsfuncties  Inschakelen / wissen �...
  • Page 19 ■ Voer verpakkingsmaterialen in overeenstemming met de plaatselijke regelgeving af. Instructies voor de verzorging Reinig het oppervlak van de behuizing met een zachte, droge, niet-pluizende doek. Gebruik geen reinigings- of oplosmiddelen. Vragen en service Geachte klant, het verheugt ons dat u voor dit apparaat hebt gekozen. Geef het apparaat in geval van een defect met de kassabon en de originele verpakking terug in de zaak, waar u het gekocht heeft.
  • Page 20: Istruzioni D'uso -Calcolatrice Da Tavolo

    Istruzioni d’uso -Calcolatrice da tavolo Leggere attentamente le istruzioni d'uso e osservare tutte le indicazioni durante l'utilizzo della calcolatrice da tavolo. Conservare le istruzioni d'uso per riferimento futuro. In caso di cessione della calcolatrice da tavolo a terzi, consegnare altresì tutta la relativa documentazione.
  • Page 21 In caso dovesse mancare qualcosa o risultare danneggiato, si prega di rivolgersi al nostro servizio di assistenza. ■ Calcolatrice da tavolo 2502 ■ Istruzioni d'uso Descrizione delle funzioni La calcolatrice da tavolo è dotata di display a 10 cifre e viene alimentata attraverso una cella solare o una batteria.
  • Page 22: Smaltimento

    Funzionamento Per resettare la calcolatrice da tavolo, premere il tasto RESET presente sul retro del dispositivo. Per inserire la calcolatrice, premere il tasto ON/C. Per disinserire la calcolatrice, premere il tasto OFF. Occupazione dei tasti  Inserire / Cancellare � Disinserire Memoria meno (sottrazione del valore visualizzato dalla memoria temporanea)
  • Page 23 ■ Procedere allo smaltimento di confezioni ed imballaggi con- formemente alle norme locali rispettivamente in vigore. Consigli per la cura Pulire la superficie dell’involucro esterno con un panno morbido, asciutto e antipilling. Non utilizzare detergenti o solventi. Domande e assistenza Caro cliente, ci congratuliamo con Lei per aver scelto questo apparecchio.
  • Page 24: Manual De Instrucciones -Calculadora De Escritorio

    Manual de instrucciones -Calculadora de escritorio Lea el manual de instrucciones atentamente y tenga en cuenta todas las advertencias relacionadas con el manejo de la calculadora de escritorio. Guarde el manual de instruccio- nes para cualquier utilización posterior. Entregue toda la documentación cuando traspase la calculadora de escritorio a terceras personas.
  • Page 25 Compruebe el contenido del embalaje de la calculadora de es- critorio antes de ponerla en servicio. Diríjase a nuestro Servicio Técnico si falta algo o se observan daños. ■ Calculadora de escritorio 2502 ■ Manual de instrucciones Descripción de funcionamiento La calculadora de escritorio dispone de una indicación de 10...
  • Page 26 Manejo Se puede restaurar la calculadora de escritorio con la tecla RESET en la parte trasera del dispositivo. La calculadora de escritorio se enciende pulsando la tecla ON/C. La calculadora de escritorio se apaga pulsando la tecla OFF. Distribución de las teclas ...
  • Page 27: Declaración De Conformidad

    Advertencias de cuidado Limpie la superficie de la carcasa con un paño suave, seco y libre de hilachas. No utilice detergentes ni disolventes. Preguntas y Servicio Técnico Estimado cliente: Nos alegramos de que usted se haya decidido por este apara- En caso de un defecto devuelva el aparato junto con el justi- ficante de compra y el embalaje original al lugar donde lo ha adquirido.
  • Page 28: Οδηγίες Χρήσης -Επιτραπέζια Αριθμομηχανή

    Οδηγίες Χρήσης -Επιτραπέζια αριθμομη- χανή Διαβάστε προσεκτικά τις Οδηγίες Χρήσης και προσέξτε όλες τις υποδείξεις κατά τον χειρισμό της επιτραπέζιας αριθμομηχανής. Φυλάξτε τις Οδηγίες Χρήσης για μελλοντική χρήση. Σε περίπτωση μεταβίβασης της επιτραπέζιας αριθμομη- χανής σε τρίτους παραδώστε επίσης όλα τα έγγραφα. Χρήση...
  • Page 29: Περιεχόμενα Παράδοσης

    Ελέγξτε το περιεχόμενο της συσκευασίας της επιτραπέζιας αριθμομηχανής, προτού θέσετε σε λειτουργία την επιτραπέζια αριθμομηχανή. Αν κάτι λείπει ή έχει υποστεί ζημιά, απευθυνθείτε στο σέρβις μας. ■ Επιτραπέζια αριθμομηχανή 2502 ■ Οδηγίες Χρήσης Περιγραφή λειτουργίας Η επιτραπέζια αριθμομηχανή αποτελείται από μια ένδειξη 10 χαρακτήρων...
  • Page 30 Χειρισμός Μπορείτε να επαναφέρετε την επιτραπέζια αριθμομηχανή με το πλήκτρο RESET στην πίσω πλευρά της συσκευής. Η επιτραπέ- ζια αριθμομηχανή ενεργοποιείται πατώντας το πλήκτρο ON/C. Η επιτραπέζια αριθμομηχανή απενεργοποιείται πατώντας το πλήκτρο OFF. Κατανομή πλήκτρων  Ενεργοποίηση / Διαγραφή � Απενεργοποίηση...
  • Page 31: Δήλωση Συμμόρφωσης

    ■ Απορρίψτε τα υλικά συσκευασίας σύμφωνα με τις τοπικές προδιαγραφές. Υποδείξεις φροντίδας Καθαρίστε την επιφάνεια του περιβλήματος με ένα μαλακό, στεγνό πανί που δεν αφήνει χνούδια. Μην χρησιμοποιείτε απορρυπαντικά ή διαλύτες. Ερωτήσεις και σέρβις Αξιότιμε πελάτη, Χαιρόμαστε που επιλέξατε αυτή τη συσκευή. Σε...
  • Page 32: Instrukcja Obsługi -Kalkulator Biurkowy

    Instrukcja obsługi -Kalkulator biurkowy Proszę uważnie zapoznać się z treścią tej instrukcji obsługi i uwzględnić te wskazówki podczas posługiwania się tym kalku- latorem biurkowym. Należy zachować tą instrukcję obsługi dla jej późniejszego użytku. Przekazać całą dokumentację w przypadku przekazywania kalkulatora biurkowego osobom trzecim. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Kalkulator biurkowy przeznaczony jest do rozwiązywania zadań...
  • Page 33 Przed uruchomieniem kalkulatora biurkowego należy spraw- dzić zawartość opakowania. W przypadku stwierdzenia braku lub uszkodzenia prosimy nawiązać kontakt z naszym działem serwisowym. ■ Kalkulator biurkowy 2502 ■ Instrukcja obsługi Opis sposobu działania Kalkulator biurkowy składa się 10 - cyfrowego wskaźnika i jest eksploatowany za pomocą...
  • Page 34 Obsługa Za pomocą przycisku RESET, znajdującego się na tylnej stronie kalkulatora biurkowego, można kalkulator ten zresetować. Kalkula- tor biurkowy włącza się przez nacisk na przycisk ON/C. Kalkulator biurkowy zostaje wyłączony przez nacisk na przycisk OFF. Znaczenie klawiszy  Włączanie / Kasowanie �...
  • Page 35: Wskazówki Dotyczące Pielęgnacji

    ■ Opakowania należy utylizować zgodnie z lokalnymi przepi- sami. Wskazówki dotyczące pielęgnacji Powierzchnię obudowy czyścić za pomocą miękkiej, suchej i niestrzępiącej się ścierki. Nie stosować środków czyszczących i rozpuszczalników. Pytania i serwis Drogi Kliencie, decyzja zakupu właśnie tego urządzenia sprawiła nam szczególną...
  • Page 36: Návod K Obsluze -Stolní Kalkulačka

    Návod k obsluze -stolní kalkulačka Při používání stolní kalkulačky si pozorně přečtěte návod k obsluze a řiďte se všemi pokyny. Návod k obsluze uschovejte pro budoucí potřebu. Předejte všechny dokumenty při předání zařízení třetím stranám. Správné použití přístroje odpovídající jeho určení Stolní...
  • Page 37: Rozsah Dodávky

    Rozsah dodávky Před použitím stolní kalkulačky zkontrolujte obsah balení stolní kalkulačky. Pokud něco chybí nebo je poškozeno, kontaktujte náš servisní tým. ■ Stolní kalkulačka 2502 ■ Návod k obsluze Popis funkce Stolní kalkulačka se skládá z 10místného displeje a je napájena solárním článkem nebo baterií.
  • Page 38 Obsazení tlačítek  Zapnutí / výmaz � Vypnout Paměť mínus (odečítá zobrazenou hodnotu od obsahu nezávislé paměti) Paměť plus (přičítá zobrazenou hodnotu k obsahu nezávislé paměti) Vyvolat paměť � Vymazat paměť � Tlačítko procent  Tlačítko změna znaménka  Výmaz aktuálního zobrazení Znak mocniny ...
  • Page 39: Prohlášení O Shodě

    Pokyny pro péči Čistěte povrch krytu měkkým, suchým hadříkem, který nepouští vlákna. Nepoužívejte čisticí prostředky ani rozpouštědla. Otázky a služby Vážený zákazník, těší nás, že jste se rozhodli pro tento přístroj. V případě vzniku závady odevzdejte přístroj spolu s pokladničním dokladem a originálním obalem v prodejně, kde jste přístroj zakoupili.
  • Page 40: Návod Na Obsluhu -Stolná Kalkulačka

    Návod na obsluhu -stolná kalkulačka Pri používaní stolovej kalkulačky si pozorne prečítajte tento návod na obsluhu a postupujte podľa všetkých pokynov. Návod na obsluhu uschovajte pre budúce použitie. Pri odovzdaní prístroja tretím osobám vydajte spolu s prístrojom aj jeho kompletnú dokumentáciu. Použitie podľa určenia Stolná...
  • Page 41 ▸ Výrobok nie je vodotesný, udržujte ho v suchu. Rozsah dodávky Pred použitím stolovej kalkulačky skontrolujte obsah balenia. Ak niečo chýba alebo je poškodené, kontaktujte náš servisný tím. ■ Stolná kalkulačka 2502 ■ Návod na obsluhu Opis funkcie Stolná kalkulačka sa skladá z 10-miestneho displeja a je napájaná...
  • Page 42 Obsluha Kalkulačku môžete resetovať pomocou tlačidla RESET na zadnej strane zariadenia. Stolná kalkulačka sa zapne stlačením tlačidla ON/C. Stolná kalkulačka sa vypne stlačením tlačidla OFF. Priradenie tlačidiel  Zapnutie / vymazanie � Vypnúť Pamäť mínus (odpočíta zobrazenú hodnotu z pamäte) Pamäť...
  • Page 43 Pokyny pre starostlivosť Povrch prístroja čistite mäkkou, suchou handričkou, ktoré nemá chlpy. Nepoužívajte čistiace prostriedky ani rozpúšťadlá. Dotazy a servis Vážený zákazník, těší nás, že jste se rozhodli pro tento přístroj. V případě vzniku závady odevzdejte přístroj spolu s pokladničním dokladem a originálním obalem v prodejně, kde jste přístroj zakoupili.
  • Page 44: Upute Za Uporabu -Stolni Kalkulator

    Upute za uporabu -stolni kalkulator Pažljivo pročitajte upute i uzmite u obzir sve napomene u vezi rukovanja Vašim kalkulatorom. Sačuvajte ove upute za slučaj da će Vam trebati kasnije. U slučaju predavanja stolnog kalkulatora drugim osobama, zajedno s njim im predajte i svu dokumentaciju.
  • Page 45: Sadržaj Isporuke

    Prije puštanja Vašeg stolnog kalkulatora u rad provjerite sadržaj pakiranja. Ako nešto nedostaje ili je oštećeno, obratite se našoj servisnoj službi. ■ Stolni kalkulator or 2502 ■ Upute za upotrebu Opis funkcije Stolni kalkulator sastoji se od 10-znamenkastog prikaza i napaja se putem solarne ćelije ili baterije.
  • Page 46 Raspored tipki  Uključivanje / Brisanje � Isključivanje Memorija minus (oduzimanje prikazane vrijednosti iz međumemorije) Memorija plus (dodavanje prikazane vrijednosti među- memoriji) Pozivanje memorije � Poništavanje memorije � Tipka postotaka  Tipka za promjenu predznaka  Brisanje trenutnog prikaza Znak korijena ...
  • Page 47: Tehnički Podaci

    Pitanja i servis Poštovani kupče, veseli nas što ste se odlučili za ovaj uređaj. U slučaju kvara uređaj zajedno sa potvrdom o kupnji i u originalnoj ambalaži odnesite u trgovinu, u kojoj ste ga kupili. Izjava o sukladnosti Znak CE na stolnom kalkulatoru predstavlja potvrdu sukladnosti.
  • Page 48 ‫املواصفات الفنية‬ ‫خانات‬ ‫الشاشة‬ ‫مم‬ × × ‫األبعاد‬ )‫(العرض × االرتفاع × العمق‬ ‫ج ر ام‬ ‫الوزن‬ ‫أسود‬ ‫اللون‬ ‫الخاليا الشمسية‬ ‫مصدر الطاقة‬ ، ،‫الخلية عىل شكل زر‬ 1130 ‫فولط‬ ‫الجهة ا مل ُ ص ن ّ عة‬ .‫ ش.ذ.م.م‬GO Europe ‫رشكة‬ 1 Zum Kraftwerk ‫72554 هاتينغن‬...
  • Page 49 � ‫محو الذاكرة‬ ‫زر النسبة املئوية‬  ‫زر تغيري العالمات‬  ‫محو البيانات الحالية‬  ‫عالمة الجذر‬ )Grand Total( ‫املجموع اإلجاميل‬  ‫التخلص من النفايات‬ ‫الرمز املتواجد عىل اليسار يعني أنه يجب التخلص من األجهزة الكهربائية‬ ‫واإللكرتونية والبطاريات القدمية بشكل منفصل عن النفايات املنزلية وف ق ًا للوائح‬ .
  • Page 50 ‫العب و ّ ة ا مل ُ رسلة‬ .‫تحقق من محتويات العبوة ا مل ُ رسلة الخاصة بحاسبة املكتب قبل استخدام حاسبة املكتب‬ .‫إذا كان هناك جزء مفقود أو تالف، فريجى االتصال بفريق الخدمة لدينا‬ ■ 2502 ‫حاسبة املكتب‬ ■ ‫دليل االستعامل‬ ‫وصف القدرة الوظيفية‬...
  • Page 51: دليل االستعامل -الحاسبة

    - ‫دليل االستعامل -الحاسبة‬ ‫الرجاء ق ر اءة دليل االستعامل بعناية، وم ر اعاة كافة اإلرشادات الواردة به عند التعامل‬ .‫مع حاسبة املكتب الخاصة بك. احفظ دليل االستعامل هذا لالستخدامات الالحقة‬ ‫وعند تسليم حاسبة املكتب لطرف ٍ آخر، برجاء تسليم كافة املستندات ذات الصلة كذلك‬ .‫إليه‬...
  • Page 52 Rechenbeispiele / Calculation Examples / Exemples de calcul / Berekeningsvoorbeelden / Esempi di calcolo / Ejemplos de cálculos / Παραδείγματα υπο- λογισμού / Przykłady rachunków / Početní příklady / Príklady výpočtov / Primjeri izračuna / ‫أمثلة عىل العمليات الحسابية‬ Wurzelberechnung / Root Calculation / Calcul de la racine carrée / Wortelberekening / Calcolo di radice / Cál- culo de raíz cuadrada / Υπολογισμός...
  • Page 53 Potenzrechnung / Power Calculation / Calcul de puis- sance / Machtsverheffen / Calcolo percentuale / Cálculo de potencia / Υπολογισμός ποσοστού / Zmiana podanej wartości / Výpočet mocniny / Výpočet mocniny / Račun potencija / ‫حساب القدرة‬ = 64 C Rechnung mit Konstanten / Calculation Using Constants / Calcul avec des constantes / Berekening met con- stanten / Calcolo con costanti / Cálculo con constantes...
  • Page 54 Speicherrechnung / Calculation Using the Memory / Calcul enregistré dans la mémoire / Berekening met de geheugenfunctie / Calcolo con memoria / Cálculo de memoria / Υπολογισμός με αποθήκευση / Rachunek pamięciowy / Výpočty s pamětí / Výpočty s pamäťou / Račun iz memorije / ‫حساب...
  • Page 55 Gesamtsummenfunktion (GT) / Grand Total Function (GT) / Fonction somme totale (GT) / Totaal-generaalfunctie (GT) / Funzione di somma totale (GT) / Función de suma total (GT) / Λειτουργία συνολικού ποσού (GT) / Funkcja stworzenia sumy łącznej (GT) / Funkce celkového součtu (GT) / Funkcia celkového súčtu (GT) / Funkcija ukupnog zbroja (GT) / ‫( يلكلا...
  • Page 56 GO Europe GmbH Zum Kraftwerk 1 45527 Hattingen Art.-No. 40182 Germany V.1.0 / 10.2020...

Table des Matières