Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

n Bureaurekenmachine met printfunctie
D Druckender Tischrechner
G Printing Calculator
F Calculatrice imprimante portable
I Calcolatrice da tavolo scrivente
E Calculadora impresora
R
CPD 425
Seite
Page
Page
Pagina
Página
Pagina
2
5
8
11
14
17

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Olympia CPD 425

  • Page 1: Table Des Matières

    D Druckender Tischrechner G Printing Calculator F Calculatrice imprimante portable I Calcolatrice da tavolo scrivente E Calculadora impresora n Bureaurekenmachine met printfunctie CPD 425 D Bedienungsanleitung Seite G Operating Instructions Page F Mode d'emploi Page I Manuale d’uso Pagina E Manual de instrucciones Página...
  • Page 2: D Bedienungsanleitung

    Bedienelemente DEUTSCH Wenn man eine Kalkulation durchführt, muss man Bedienungsanleitung diese Taste einmal drücken, um den zuletzt eingege­ benen Wert zu löschen. Nochmaliges Betätigen dieser Bitte lesen und beachten Sie die Taste löscht alle eingegebenen Werte, Speicherinhalt nachfolgenden Informationen bleibt erhalten. Diese Taste wird auch für die Löschung und bewahren Sie diese Bedienungs­...
  • Page 3: Technische Eigenschaften

    Auswechseln der Farbrolle Einsetzen der Papierrolle Wenn der Druck blass wird, muss die Farbrolle ersetzt ACHTUNG! werden! • Beschädigung des Druckkopfs Æ Den Rechner ausschalten. Æ Betätigen Sie bei eingeschaltetem Druckwerk Æ Öffnen Sie die obere Abdeckung durch zurück­ keine Taste (außer Papiervorschubtaste), wenn schieben.
  • Page 4: Garantie

    Lieber Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich für ein Qualitätsprodukt der Wird wie in den 3 folgenden beschriebenen, möglichen Marke Olympia entschieden haben. Sollte sich an Ihrem Fällen “E” angezeigt, sind weitere Rechenvorgänge/Ope­ Gerät wider Erwarten ein technisches Problem ergeben, rationen unmöglich.
  • Page 5: G Operating Instructions

    Operating elements ENGLISH When completing a calculation, press this key once Operating Instructions in order to delete the value last entered. Pressing the key again deletes all the values entered, the memory content Please read and observe the fol­ is retained. This key is also used to clear overflow errors. lowing information and keep the Digit keys operating manual nearby for future ref­...
  • Page 6: Technical Properties

    Changing the ink ribbon Inserting the paper roll When the print is faded, change the ink ribbon! ATTENTION! Æ Switch the calculator off. • Damage to the print head Æ Open the top cover by pushing it back. (Fig. 1). Æ...
  • Page 7: Declaration Of Conformity

    Conformity to the above directives is confirmed by the CE mark on the device. To view the complete Declaration of Conformity, please refer to the free download available on our website www.olympia-vertrieb.de. Care instructions Æ Clean the housing surfaces with a soft, fluff-free cloth.
  • Page 8: F Mode D'emploi

    Son fonctionnement FRANÇAIS Si vous effectuez un calcul, vous devez appuyer une Mode d'emploi fois sur cette touche pour effacer la valeur entrée en dernier. Si vous appuyez une nouvelle fois, vous effacez Veuillez lire et observer les toutes les valeurs entrées, le contenu de la mémoire est informations suivantes toutefois conservé.
  • Page 9: Remplacement Du Rouleau Encreur

    Remplacement du rouleau encreur Poser la bobine de papier Si l'encre pâlit à l'impression, remplacez le rouleau ! ATTENTION ! Æ Débrancher la calculatrice. • Endommagement de la tête d'impression Æ Ouvrez le cache supérieur en le repoussant. (Fig. 1) Æ...
  • Page 10: Situation D'erreurs Ou Dépassement De La Capacité

    CE apposée sur l'appareil. Vous pouvez télécharger gratuitement la déclaration de conformité intégrale depuis notre site Internet Remarques concernant l'entretien www.olympia-vertrieb.de. Æ Nettoyez les surfaces du boîtier avec un chiffon doux et non pelucheux. Æ N'utilisez pas de produits d'entretien ou de solvants.
  • Page 11: I Manuale D'uso

    Elementi di comando ITALIANO Prima di svolgere un calcolo è necessario premere Manuale d’uso una volta questo tasto in modo da cancellare l’ultimo valore inserito. Premendo il tasto ancora una volta, tutti i Si prega di leggere e osservare le valori immessi sono cancellati mentre il contenuto della seguenti informazioni e di con­...
  • Page 12: Sostituire Il Nastro D'inchiostro

    Sostituire il nastro d’inchiostro Inserire il rotolo di carta Nel caso di stampa sbiadita, procedere alla sostituzione ATTENZIONE! del nastro d'inchiostro! • Danni alla testina di stampa Æ Spegnere la calcolatrice. Æ Non premere con stampante inserita nessun Æ Aprire il coperchio in alto spingendolo indietro. (figu­ tasto (tranne il tasto di avanzamento carta) in ra 1) Æ...
  • Page 13: Consigli Per La Cura

    Consigli per la cura Æ Pulire le superfici con un panno morbido e antipilling. Æ Non utilizzare mai detergenti o solventi. Smaltimento Procedere allo smaltimento dell'apparecchio esaurito consegnandolo presso uno dei punti di raccolta istituiti dalla propria società...
  • Page 14: E Manual De Instrucciones

    Elementos de manejo ESPAÑOL Una vez realizado el cálculo, se debe pulsar una vez Manual de instrucciones esta tecla para borrar el valor introducido. Al volver a pulsar esta tecla se borran todos los valores introducidos, ¡Lea la información que se indica pero se conserva el contenido de la memoria.
  • Page 15: Características Técnicas

    Sustituir el rollo impresor Insertar el rollo de papel ¡Si la impresión está descolorida, se debe sustituir el rollo ¡ATENCIÓN! impresor! • Daños en la cabeza impresora Æ Apagar la calculadora. Æ Estando la impresora activada, no pulse Æ Abra la cubierta superior empujándola hacia atrás ninguna tecla (excepto la tecla de avance de pa­...
  • Page 16: Declaración De Conformidad

    La conformidad con las directivas mencionadas queda afirmada mediante el símbolo CE en el aparato. Puede descargar gratis la declaración de conformidad completa en nuestra Web www.olympia-vertrieb.de. Advertencias de cuidado Æ Limpiar las superficies de la carcasa con un paño sua­...
  • Page 17: Gebruiksaanwijzing

    Bedieningselementen NEDERLANDS Als men een berekening uitvoert, moet men deze Gebruiksaanwijzing toets eenmaal indrukken om de laatst ingevoerde waarde te wissen. Herhaalde bediening van deze toets wist alle Lees de volgende informatie ingevoerde waarden, geheugeninhoud blijft bewaard. door, volg de aanwijzingen op en Deze toets wordt ook voor het wissen van overloopfouten berg deze gebruiksaanwijzing voor na­...
  • Page 18: Technische Kenmerken

    Wisselen van de inktrol Plaatsen van de papierrol Als de gedrukte tekens minder zwart worden, moet de LET OP! inktrol worden vervangen! • Beschadiging van de printkop Æ De rekenmachine uitschakelen. Æ Bedien met ingeschakelde printfunctie geen Æ Open de bovenste afdekking door terugschuiven. toets (behalve de papiertransporttoets) als geen (Afb.
  • Page 19: Verklaring Van Overeenstemming

    CE-markering op het apparaat bevestigd. Voor de complete verklaring van overeenstemming ge­ bruikt u alstublieft de kosteloze download van onze web­ site www.olympia-vertrieb.de. Aanwijzingen voor de verzorging Æ Reinig de oppervlakken van de behuizing met een zachte, niet-pluizende doek.
  • Page 20 Rechenbeispiele, Calculation Examples, Exemples, Esempi di calcolo, Ejemplos de cálculos, Rekenvoorbeelden A. Four fundamental arithmetic calculations Beispiel, Example, Exemple, Bedienung, Operation, Ausdruck, Printout, Impression, Esempio, Ejemplo, Voorbeeld Fonctionnement, Funzionamento, Stampa, Impresión, Afdruk op Manejo, Invoerstappen papierstrook...
  • Page 21 B. Subtotal / Non-add and Add Mode...
  • Page 22 C. Percent calculation D. Correcting mistaken entry...
  • Page 23 E. Memory calculation F. Non-add / DATE print...
  • Page 24 G. Accumulation...
  • Page 25 H. Calculation of price before / after tax...
  • Page 26 I. Error...
  • Page 27 J. Business sales calculation K. Calculate included TAX or excluded TAX operation...
  • Page 28 Wir behalten uns inhaltliche und technische Änderungen vor.

Table des Matières