B.1 Geräteübersicht CPD 3212 T 1 Funktionstasten/ 5 Abdeckplatte Schiebeschalter 6 Netzanschluß 2 Display / Klappbar 7 Ein-/ Ausschalter 3 Abreißschiene 8 Funktionstasten 4 Papierhalter 9 Numerische Tasten Bestimmungsgemäßer Gebrauch Wir beglückwünschen Sie, Dieser druckende Tischrechner dient ausschließlich zur daß Sie sich für einen elektronischen Bürorechner der Abwicklung von Rechenaufgaben in Räumen.
B. lnbetriebnahme Erhaltung des Umrechnungsfaktors Die vom Benutzer gespeicherten Wechselkurse, Steuersätze und Prozentsätze bleiben auch dann erhalten, wenn der Rechner aus- B.2 Auspacken und Aufstellen geschaltet wird. Die 11 vorprogrammierten Euro-Wechselkurse für die jeweiligen Netzanschluss: Länder (siehe Währungscodetabelle, Seite 29) sind jedoch fest - Stellen Sie vor dem Anschluss an das Stromnetz sicher, dass die programmiert.
Divisionstaste B.5 Schiebeschalter Multiplikationstaste B.5.1 Kommawähler Ergebnistaste für Multiplikation und Division - Rechenvorgang abschließen. A F 0 2 3 4 6 Fließkomma, ein Das Ergebnis wird abgerufen. Ergebnis mit maximaler Nachkommastellenzahl. Es kann durch Eingabe eines Befehles (+, -, x, ) weiter- verwendet bzw.
Diese Bedienungsangsanleitung dient der Information. Ihr Inhalt ist nicht Vertragsgegenstand. Alle angegebenen Daten sind lediglich Nominalwerte. Die beschriebenen Ausstat- tungen und Optionen können je nach den länderspezifischen Anforderungen unterschiedlich sein. Die Olympia Europe GmbH behält sich inhaltiche und technische Änderungen vor.
B.1 View of machine CPD 3212 T 1 Sliding switches 6 Connection port 2 Display / hinged 7 On/Off switch 3 Tear- off rail 8 Function keys 4 Paper roll holder 9 Number keys Intended use Congratulations This printing calculator should be used exclusively for business on having chosen an office calculator from the indoors.
B. Starting up Stored rates retained: The stored rates of conversion, tax and % will be retained even if the calculator is turned off. B.2 Unpacking and assembling The 11 pre-programmed fixed Euro rates are available for different countries (refer “Currency code table” page 29.) and are originally installed in the calculator.
Result key for multiplications and divisions B.5 Sliding switches - Conclude calculation. Result is requested. B.5.1 Point selection The result can be further used with the (+, -, x, ) command or transferred to the memory with M– A F 0 2 3 4 6 Floating decimal point ON Result to maximum number of decimal places.
The specifications, extensions and options described may differ from country to country. Olympia Business Systems Vertriebs GmbH reserves the right to revise specifications, make modifications and tech- nical changes to the product described here in without notifi-...
B.1 Vue d'ensemble de l'appareil CPD 3212 T 1 Touches de fonctions/ 6 Connecteur secteur Commutateurs à coulisse 7 Commutateur 2 Ecran / inclinable Marche/Arr èt 3 Coupe-papier 8 Touches de fonctions 4 Porte-rouleau 9 Touches numériques 5 Couvercle Utilisation prévue Toutes nos félicitations...
Page 11
B. Mise en service Compteur de postes (Position dint errupteur IC): Cette fonction permet du tiliser deux compteurs de postes indé- pendants (à 3 chiffres), lu n pour l accumulateur, l autre pour la B.2 Déballage et mise en place mémoire.
Page 12
◊ Touche sous-total B.5 Commutateurs à coulisse - Appel sans effacement du contenu de laccumulateur/du compteur de postes B.5.1 Décimales Touche total A F 0 2 3 4 6 Virgule flottante - Appel et effacement du contenu de laccum ulateur/du Le résultat est fourni avec le nombre maximal de décimales.
Page 13
Les équipements et options proposés peuvent varier selon les spécifications propres à chaque pays. Olympia Business Systems Vertriebs GmbH se réserve le droit dappo rter des corrections ou modifications au contenu de ce document sans préavis. Des mises à jour ultérieures les...
Page 14
B.1 Elementos de la calculadora CPD 3212 T 1 Teclas de función/ 5 Tapa Selectores 6 Conexi ón a red 2 Display / basculable 7 Interruptor 3 Barra cortapapel 8 Teclas de función 4 Portapapel 9 Teclas numéricas Prescripciones de uso Le felicitamos, Esta calculadora impresora está...
Page 15
B. Funcionamiento Cuentapartidas (Posición del lnterruptor IC) Al conectar la función, se activa un cuentapartidas (de 3 cifras) tanto en el acumulador como también para introducciones en B.2 Desembalaje colocación memoria. – M– Accionando o bien se contarán el número de sumas y restas.
Page 16
Tecla de total B.5 Selectores - Llamar y anular el contenido del acumulador/cuentapartidas B.5.1 Selector del punto decimal Tecla del tanto por ciento En conexión con A F 0 2 3 4 6 Coma flotante, activada - Se calcula el valor porcentual. Se presentan los resultados con el máximo número de decimales.
Page 17
Todos los datos mencionados en el mismo reflejan valores nominales. El equipamiento y los dispositivos opcionales descritos pueden variar segun las especificaciones nacionales. Olympia Europe GmbH se reserva el derecho a efectuar modificaciones en el contenido de este manual o en la propia maquina.
B.1 Descrizione dell'apparecchio CPD 3212 T 1 Tasti funzionali/ 5 Coperchio Cursori 6 Presa rete 2 Display / inclinabile 7 lnterruttore 3 Piastrina di strappo 8 Tasti funzionali 4 Suporto carta 9 Tasti numerici Uso regolare Complimenti, Questo calcolatore di tavola a stampante serve esclusivamente al- per aver acquistato la calcolatrice elettronica da tavolo della serie la soluzione di problemi di calcolo in stanze.
B. Inizio funzionamento Cambi mantenuti: I cambi di conversione memorizzati, TAX e %, saranno mantenuti anche dopo lo spegnimento della calcolatrice. Comunque se il ca- B.2 Estrazione dall'imballaggio e installazione vo della tensione verrà scollegato dalla rete, tutti verranno persi. Gli 11 cambi di conversione EURO fissati per ogni nazione (vedi"...
Risultato moltiplicazione e divisione B.5 Cursori - Chiusura operazione. Richiamo del risultato che può essere rielaborato con B.5.1 Virgola (+, -, x, ) o memorizzato con M– A F 0 2 3 4 6 Virgola mobile, inserito Totale memoria Risultato con No massimo di decimali. - Richiama e cancella la memoria.
Le istruzioni sono puramente informative. ll contenuto non ha effetti contrattuali, Tutti i dati sono valori nominali. Le configu- razioni e opzioni descritte possono cambiare secondo il Paese di esportazione. Olympia Europe GmbH si riserva modifiche di contenuto e tecniche.
B.1 Overzicht van het toestel CPD 3212 T 1 Functietoetsen/ 5 Beschermkap Schuifschakelaars 6 Netaansluiting 2 Display / bewegdaar 7 Aan-/uitschakelaar 3 Afscheurrand 8 Functietoetsen 4 Papierhouder 9 Numerieke toetsen Gebruik conform de voorschriften Van harte gelukgewenst, Deze printende tafelcomputer dient uitsluitend om computertaken dat u hebt gekozen voor een elektronische kantoorrekenmachine in ruimtes af te wikkelen.
B. Ingebruikneming Valuta waarde De opgeslagen valuta's blijven behouden, zelfs indien de reken- machine wordt uitgeschakeld. B.2 Uitpakken en installeren De 11 voorgeprogrammeerde vaste Euro omrekenkoersen zijn reeds ingebracht voor deze landen (zie voorbeeld "valuta-code tabel 29"). Netaansluiting: Deze en de door de gebruiker opgeslagen 5 verdere valuta's blij- - Controleer eerst of de spanning en de frequentie van de reken- ven bewaard als de machine wordt uitgeschakeld of de stekker uit machine overeenkomen met die van het plaatselljke net.
Deeltoets B.5 Schuifschschakelaars Vermenigvuldigtoets B.5.1 Kommakiezer Uitkomsttoets voor vermenigvuldigen en delen A F 0 2 3 4 6 Drijvende komma, aan - berekening afsluiten. Uitkomst met maximaal aantal plaatsen achter de komma. De uitkomst wordt opgevraagd. Deze kan door het ingeven van een commando (+, -, x, ) verder worden gebruikt A F 0 2 3 4 6...
Bij alle genoemde gegevens gaat het slechts om nominale waarden. De be- schreven uitrustingen en opties kunnen verschillen, al naar gelang de specifieke eisen van ieder atzonderlijk land. Olympia Europe GmbH behoudt zich het recht van inhoudelij- ke en technische wijzigingen voor.
Page 28
Preisänderung/Price amendment/Modifikation du prix/modificación dé precio: 442,- / 479,- Prozentuale Differenz?/Percentage difference?/Différence en pourcentage?/Diferencia porcentual? 7.14 5 940.00 - Steuersatz = 5% / Tax rate = 5% / Taux de Taxe = 5% 5 940.00 Tasa impuesto = 5% / Aliquota TAX = 5% BTW tarief = 5% - Nettopreis: 120.00/ Sales price : 120- / Prix de vente : 120 - Precio de venta : 120,/ Prezzo di vendita : 120,- Verkoopprijs excl.
Page 29
(8 6.4)-(5 3.8) - Währungstabelle - Currency code table - Table de codification des devises - Tabla de códigos de cambio de moneda 51.20 6.4 = - Tabella del codici delle valute 51.20M+ - Valuta code tabel 19.00 3.8 = - Die unten aufgeführten Währungscodenummem 19.00 M- werden verwendet zum Einstellen der...
Page 30
Die im Display erscheinenden Währungssymbole sind in 5 Euro = ? DEM der "Währungscodetabelle"(Seite 29) dargestellt. 15 DEM = ? Euro = ? DEM Actual currency symbols on display are shown in "Currency code table"(page 29). RATE Les symboles des devises à l'affichage sont montrés =1.00000 dans la <<...
Page 31
Olympia CPD 3212 T Der Hersteller erklärt hiermit, daß das Gerät mit den Bestimmungen der Richtlinien und Normen übereinstimmt: The Manufacturer hereby declares that the equipment complies with the sti- pluations defined in the following guidelines and standarts: Le fabricant déclare par la présente que l´appareil est conforme aus régle- ments et normes en vigueur: Por medio de la presente, el fabricante declara que este aparato está...
Page 32
Printed in China Änderungen vorbehalten . Right of modification reserved . Sous réserve de modifications . Modificaciones reservadas . Modifiche riservate . Wijzigingen voorbehouden . Forandringer forbeholdes . Ret til endringer forbeholdes . Zmiany zastrze zone . Oikeus muutoksiin pidätetään . Változtatások joga fenntartva . Zmeny vyhrazeny . (10/06)