Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Numatic NDD 570 A

  • Page 2: Rating Label

    Rating Label Company Name Ear Defenders must be worn and Address when using this machine. Machine Description Voltage Frequency Machine Sound Data 570A 900A 570A 900A Uncertainty 230V 230V 230V 230V Power Rating Sound pressure level 80.4 81.4 73.6 78.6 0.2dB dB(A) Sound power level...
  • Page 3 Only use the brushes provided with the machine. The use of other brushes may impair safety. Regularly examine the power cord. If damage is found such as cracking or ageing the power cord Only replace the power cord with the correct Numatic approved replacement part. DON’T: Pull on the cable to unplug the machine from the power supply.
  • Page 4 Type Plaatje Tijdens gerbruik van deze machine is het Fabrikant dragen van gehoorbescherming verplicht Machine omschrijving 570A 900A 570A 900A Uncertainty 230V 230V 230V 230V Voltage Frequentie Geluidsdruk 80.4 81.4 73.6 78.6 0.2dB dB(A) Geluidsvermogen 0.2dB Vermogen dB(A) de stofzuiger, accessories en verpakking dienen gesorted te worden teneinde alle onderdelen mil Jaar-week-serienummer leuvriendelijk te weggoolien...
  • Page 5 Het snoer alleen vervangen met het juiste, door Numatic aanbevolen, vervangende artikel. De stofzak regelmatig te vervangen. Het stopcontact op de machine alleen gebruiken voor toepassingen zoals beschreven in de gebruiksaanwijzing.
  • Page 6 Typenschild Name und Anschrift Bei der Verwendung dieses Geräts muss ein des Unternehmens Gehörschutz getragen werden Bezeichnung der Maschine Schallfeldgrößen Unsicher- des Geräts 570A 900A 570A 900A heit Spannung / Frequenz 230V 230V 230V 230V Schalldruckpegel 80.4 81.4 73.6 78.6 0.2dB dB(A) Nennleistung...
  • Page 7 Der Staubsauger muss an einem trockenen Platz abgestellt werden. Was zu beachten ist... Originalteil ersetzt werden. kann die Sicherheit beeinträchtigt werden. richtige Numatic-Originalteil ersetzt werden. Was zu unterlassen ist... Steckdose steckt. Verwenden Sie das Gerät nicht in feuchten Umgebungen bzw. zur Aufnahme feuchter Materialien. 233750 09/11 (A06)
  • Page 8: Plaque Signalétique

    Plaque signalétique Nom et adresse de la société Il est nécessaire de porter un protège-oreilles pour utiliser cette machine. Description de la machine Données sonores Incertitude de la machine 570A 900A 570A 900A Tension/Fréquence 230V 230V 230V 230V Niveau de pression 80.4 81.4 73.6...
  • Page 9: A Ne Pas Faire

    Ne l’utilisez pas dans des environnements humides ou pour aspirer des matériaux humides. L’aspirateur doit être rangé dans un endroit sec. A FAIRE vieillissement, le câble d’alimentation doit être remplacé par une personne compétente en utilisant la pièce conforme Numatic correcte. pièce conforme Numatic correcte.
  • Page 10: Eu Declaration Of Conformity

    Machine Omschrijving: Stofzuiger NDS,NDD 900A series Type: NDS,NDD570, NDS,NDD570A, NDS,NDD900, Manufactured by: Numatic International Limited NDS,NDD 900A series Geproduceerd door: Numatic International Limited Deze producten zijn ontworpen en geproduceerd in overstemming met de volgende Europese standaarden: IEC 60335-1 2001 + A1 2004 + A2 2006 +...
  • Page 11 233750 09/11 (A06)
  • Page 12 233750 09/11 (A06)
  • Page 13 233750 09/11 (A06)
  • Page 14 233750 09/11 (A06)
  • Page 15: Prise Auxiliaire

    Vacuum Only Stofzuiger functie Nur Staubsauger Aspirateur seul NDD 1000W Maximum Load (min 100W) NDS 2000W Maximum Load (min 100W) Auxiliary Socket If the auxiliary socket is overloaded, the machine will cut out. Switch off the machine to reset the PCB. Ingebouwd Stopcontact NDD Maximale belasting 1000W.
  • Page 16 European Machinex2 If the machine fails to start after it hasa been reset check the fuses. De stofzuiger heeft zekeringen om het elektrische circuit te beschermen. Indien de stofzuiger niet start nadat deze is gereset, controleer dan de zekeringen. Ihr Gerät ist zum Schutz mit einer Sicherung ausgestattet. Wenn sich das Gerät nach dem Zurücksetzen nicht starten lässt, überprüfen Sie die Sicherungen.
  • Page 17 Lo - Flo Indicator. Slow Repeated Flash. Please Change the Bag Constant Red Light. This indicates a possible machine fault or that the Auxiliary socket has become overloaded. Switch off the machine to reset it. If the fault still remains, check the fuses. Lage luchtverplaatsings indicator.
  • Page 18 NDD/NDS 570A NDD HEAD NDD MOTORKOPF NDD TÊTE NDD MOTORKOP 230 v 230 V GB 230 V GB 230 V GB 588955 230 V EUROPEAN 230 V EUROPÄISCH 230 V EUROPÉEN 230 V EUROPEES 588956 NDS HEAD NDS MOTORKOPF NDS TÊTE NDS MOTRKOP 230 V 230 V...
  • Page 19 NDD/NDS 900A NDD HEAD NDD MOTORKOPF NDD TÊTE NDD MOTRKOP 230 V 230 V 230 V 230 V 588955 230 V EUROPEAN 230 V EUROPÄISCH 230 V EUROPÉEN 230 V EUROPEES 588956 NDS HEAD NDS MOTORKOPF NDS TÊTE NDS MOTRKOP 230 V 230 V 230 V...
  • Page 20 233750 09/11 (A06)
  • Page 21 NVM 3BH NVM 4BH (NDS/ NDD 570) (NDS/ NDD 900) 604017 604019 NVM 3BM NVM 4BM (NDS/ NDD 570) (NDS/ NDD 900) 604027 604024 KIT BB5 Kit ND-5 52 mm 58 mm 44 mm 54 mm 38 mm 45 mm 32 mm 38 mm 233750 09/11 (A06)
  • Page 22 233750 09/11 (A06)
  • Page 23 233750 09/11 (A06)
  • Page 24 NDD 900A Capacity Cleaning Protection Motor AirFlow Suction Weight Size Range Class 800x490 2400W 2400mm 26.8m 24.0Kgs Class 1 76 Litres/Sec x880mm NDD 570A Capacity Cleaning Protection Motor AirFlow Suction Weight Size Range Class 415x415 2400W 2400mm 26.8m 16.5Kgs Class 1 76 Litres/Sec x645mm NDS 900A...

Ce manuel est également adapté pour:

Ndd 900 aNds 570 aNds 900 a

Table des Matières