Télécharger Imprimer la page

Bticino U1083C Notice D'emploi page 23

Publicité

Intercomunicante:
I
La chiamata viene inviata al Posto Interno con indirizzo N uguale al numero indicato dalla
funzione selezionata.
(Es. Selezionando dal menù la funzione INTERCOMUNICANTE II la chiamata viene indirizzata
ai Posti Interni con N = 2)
Interkommunikation
D
Der Ruf wird an die Hausstation gesendet, deren Adresse N gleich der Nummer ist, die von
der gewählten Funktion angezeigt wird.
(Bsp.: Wenn man im Menü die Funktion INTERKOMMUNIKATION II wählt, wird der Ruf an die
Hausstationen mit N = 2) adressiert.
Intercommunicant:
F
L'appel est envoyé au Poste Interne avec adresse N égale au numéro indiqué par la fonction
sélectionnée.
(Ex En sélectionnant du menu la fonction INTERCOMMUNICANT II, l'appel est adressé aux
Postes Internes avec N = 2)
Intercommunicating:
GB
The call is sent to the Handset with the same N address as the number indicated by the fun-
ction selected.
(E.g. On selecting the INTERCOMMUNICATION II function from the menu the call is ad-
dressed to the Handsets with N = 2)
Intercomunicante:
E
La llamada es enviada a la placa interior con dirección N igual al número indicado por la fun-
ción seleccionada.
(por ej. Al seleccionar en el menú la función INTERCOMUNICANTE II la llamada se dirije a la
Placas Interiores con N = 2)
Intercommunicerend element:
NL
De oproep wordt verstuurd naar het Intern punt met adres N gelijk aan het nummer aange-
duid door de geselecteerde functie.
(Vb. Wanneer uit het menu de INTERCOMMUNICERENDE functie II wordt geselecteerd,
wordt de oproep gericht naar de Interne Punten met N = 2)
Intercomunicante:
P
A chamada é enviada a Unidade Interna com endereço N igual ao número indicado pela fun-
ção seleccionada.
(Es. Seleccionando pelo menu a função INTERCOMUNICANTE II a chamada é endereçada
às Unidades Internas com N = 2)
*
- é possibile realizzare lo schema senza configuratori nei Polyx Video Display utilizzando la procedura guidata spiegata nel manuale
d'installazione inserito nel CD del Polyx Video Display.
- das Schema kann ohne Konfiguratoren bei Geräten der Serie Polyx Video Display realisiert werden, indem man den Installati-
onsanweisungen folgt, die in der CD der Polyx Video Display enthalten sind.
- il est possible de réaliser le schéma sans configurateurs dans les Polyx Video Displays, à l'aide de la procédure guidée expli-
quée dans la notice d'installation insérée dans le CD de la Polyx Video Display.
- the diagram can be implemented without configurators in the Polyx Video Displays using the guided procedure explained in the
installation manual which can be found in the Polyx Video Display CD.
- es posible realizar el esquema sin configuradores en las
nual de instalación presente en el CD de la
- Het is mogelijk het schema te realiseren zonder configurators in de Polyx Video Displays gebruikmakend van de begeleide pro-
cedure geïllustreerd in de handleiding van installatie ingeschakeld in de CD van het Polyx Video Display.
- é possível realizar o esquema sem configuradores nos Polyx Video Display utilizando o método guiado explicado no manual de
instalação introduzido no CD do Polyx Video Display.
Polyx Video Display
Polyx Video Display.
siguiendo el procedimiento explicado en el ma-
23

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

368421