Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

DE / EN .................................. Seite/page 1...6
FR / PT ............................. Page/página 7...12
Verteilerbausteine
JBBS-...-.../3G
Gerätekurzbeschreibung
4/6-kanalige Verteilerbausteine
JBBS-...-.4...:
4-kanalig
JBBS-...-.6...:
6-kanalig
Montage in der Zone 2 möglich
Verteilung von Energie und Daten für PROFIBUS-PA und FOUNDATION™
fieldbus
Aluminium-Druckguss-Gehäuse
Integrierter Abschlusswiderstand (zuschaltbar, siehe Fig. 1)
Typen JBBS-...SC-.../3G mit elektronischer Kurzschlussstrombegrenzung
Schirmung ist kapazitiv mit dem Gehäusepotential verbunden. Über
einen Schalter kann die Schirmung direkt mit dem Gehäuse verbunden
werden (siehe Fig. 1).
Anschlusstechnik ( siehe Fig. 2):
– JBBS-...-T...:
Kabelverschraubung mit innenliegenden Federzug-
klemmen
– JBBS-...-M...:
7/8"-Steckverbinder
– JBBS-...-E...:
M12-Steckverbinder
Anschluss des Gehäusepotentials über M5 × 1-Erdungsbolzen
Schutzart IP67 (IEC 60529/EN 60529)
Temperaturbereich: -25...+70 °C (-13...+158 °F)
LED-Anzeigen (Fig. 1) nur JBBS-...SC-.../3G
Power
grün
Betriebsbereitschaft
1...n
rot
kanalweise Kurzschlussindikation (n = 4/6)
Einstellungen (Fig. 1)
SW1
Schalterstellung rechts: direkte Verbindung der Schirmung zum
Gehäusepotential
Schalterstellung links: kapazitive Verbindung der Schirmung zum
Gehäusepotential
SW2
Schalterstellung rechts: Abschlusswiderstand deaktiviert
Schalterstellung links: Abschlusswiderstand aktiviert
SW3
Drehcodierschalter: Einstellung der Kurzschlussstrombegren-
zung für 30, 35, 45 oder 60 mA (nur JBBS-...SC-.../3G)
1 / 12
Junction boxes
JBBS-...-.../3G
Short description
4/6 channel junction boxes
JBBS-...-.4...:
4 channels
JBBS-...-.6...:
6 channels
Mounting in zone 2 possible
Distribution of power and data for PROFIBUS-PA and FOUNDATION™
fieldbus
Die-cast aluminium housing
Integrated terminating resistor (switch-in, see Fig. 1)
JBBS-...SC-.../3G types with electronic short-circuit current limitation
Shield is connected capacitively with the housing potential. A switch can
be used for direct connection of the shield to the housing (see Fig. 1).
Connection (see Fig. 2):
– JBBS-...-T...:
cable glands with internal cage clamp terminals
– JBBS-...-M...:
7/8" connectors
– JBBS-...-E...:
M12 connectors
Connection of housing potential via M5 × 1 earthing bolt
Degree of protection IP67 (IEC 60529/EN 60529)
Temperature range -25...+70 °C (-13...+158 °F)
LED indications (Fig. 1) only JBBS-...SC-.../3G
Power
green
Power on
1...n
red
Short-circuit indication per channel (n = 4/6)
Adjustments (Fig.1)
SW1
Switch position right: direct connection between shield and
housing potential.
Switch position left: capacitive connection between shield and
housing potential
SW2
Switch position right: terminating resistor de-activated
Switch position left: terminating resistor activated
SW3
Coded rotary switch: current limitation setting to 30, 35, 45 or
60 mA (JBBS-...SC-.../3G only)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour turck JBBS-3G Série

  • Page 1 DE / EN ........Seite/page 1…6 FR / PT ......Page/página 7…12 Verteilerbausteine Junction boxes JBBS-…-…/3G JBBS-…-…/3G Gerätekurzbeschreibung Short description • • 4/6-kanalige Verteilerbausteine 4/6 channel junction boxes JBBS-…-.4…: 4-kanalig JBBS-…-.4…: 4 channels JBBS-…-.6…: 6-kanalig JBBS-…-.6…: 6 channels • • Montage in der Zone 2 möglich Mounting in zone 2 possible •...
  • Page 2 JBBS-…-…/3G Fig. 1 Lageplan und Blockschaltbild/Layout and circuit diagram LED Power 100 Ω Trunk In Trunk Out 1µF n.c. n.c. – – n.c. n.c. – – n.c. n.c. – – n.c. n.c. – – case ground LEDs 1...n Kurzschlusstrombegrenzung und LEDs nur bei JBBS-…SC-…/3G/ Short-circuit current limitation and LEDs only with JBBS-…SC-…/3G/ schluss Fig.
  • Page 3 EN 60079-15. The device must be protected derungen der EN 60079-15 entspricht, einzubauen. Das Gerät ist durch ein via a protection enclosure, which is available by TURCK. über TURCK lieferbares Schutzgehäuse zu schützen. Unused cable entries may only be terminated with the approved Ex e seal- Nicht benutzte Kabeleinführungen nur mit den zugelassenen Ex e-Ver-...
  • Page 4 The most important data from the ATEX examination certificate are listed geführt. Alle gültigen nationalen und internationalen Bescheinigungen der overleaf. All valid national and international approvals covering TURCK TURCK-Geräte finden Sie unter www.turck.com. devices can be downloaded from our website www.turck.com.
  • Page 5 JBBS-…-…/3G 5 / 12...
  • Page 6 JBBS-…-…/3G Internet: www.turck.com → www.turck.de Technische Daten/Vorgaben durch die ATEX-Prüfbescheinigung Technical Data/In Accordance with ATEX examination certificate JBBS-…-…-/3G 1. Entity System Versorgung Standard-Speisegerät, betriebliche Höchstwerte: U = 32 V, I = 3 A Ausgangsstromkreise in Zündschutzart Ex nA II C 2.
  • Page 7: Boîtiers De Distribution

    Boîtiers de distribution Caixas de Junção JBBS-…-…/3G JBBS-…-…/3G Description brève de l'appareil Breve descrição • • Répartiteurs à 4/6 canaux Caixas de junção de 4/6 canais JBBS-…-.4…: 4 canaux JBBS-…-.4…: 4 canais JBBS-…-.6…: 6 canaux JBBS-…-.6…: 6 canais • • Montage en zone 2 possible Montagem possível em zona 2 •...
  • Page 8 JBBS-…-…/3G Fig. 1 Plan de situation et schémas fonctionnels/Layout e diagrama de circuito LED Power 100 Ω Trunk In Trunk Out 1µF n.c. n.c. – – n.c. n.c. – – n.c. n.c. – – n.c. n.c. – – case ground LEDs 1...n Limitation du courant de court-circuit et LEDs uniquement pour la JBBS-…SC-…/3G Limitação da corrente de curto-circuito e LEDs somente para JBBS- ...
  • Page 9 EN 60079-15. L'appareil est protéger par un boîtier nicos. Se o dispositivo é aplicado na zona 2, caixa de junção deve instalado de protection livrable par TURCK. em uma caixa de acordo com a EN/ABNT NBR IEC 60079-15. O dispositivo deve ser protegido por meio de um invólucro de proteção, que está...
  • Page 10 O operador é responsável por garantir que o produto seja aplicado em con- Les données essentielles de l‘attestation ATEX figurent au verso. formidade com as legislações nacionais e internacionais aplicáveis, normas L‘ensemble des certificats nationaux et internationaux des appareils TURCK e requisitos legais. peuvent être obtenus par internet (www.turck.com).
  • Page 11 JBBS-…-…/3G 11 / 12...
  • Page 12 TURCK-Ex 13016 HX Irrtümer und Änderungen vorbehalten / Subject to change without notice / Sous réserve de modifications / Sujeito a alterações sem prévio aviso • © Hans Turck GmbH & Co. KG 2015 Hans Turck GmbH & Co. KG • Witzlebenstraße 7 • 45472 Mülheim/Ruhr • Germany • Tel. +49 (0) 208/4952-0 • Fax +49 (0) 208/4952-264 • more@turck.com • www.turck.com...