CYBEX RUBY Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour RUBY:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7

Liens rapides

CYBEX Industrial Ltd.
1F, Sunning Plaza
|
10 Hysan Avenue
|
Hong Kong
info@cybex-online.com
/
www.cybex-online.com
CY 170-0003-D0211
CYBEX RUBY
USER GUIDE
DE / EN / FR / SL / HU / IT
EN1888_6M-20kg
II.-II a)
II.-II b)
II.-II b)
II.-II c)
Delivery Status
1. a)
1. a)
1. b)
1. c)
1. c)
2.
2.
2.
2.
3.
3.
4.
4.
4.
4.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour CYBEX RUBY

  • Page 1 II.-II b) II.-II c) Delivery Status 1. a) 1. a) 1. b) 1. c) 1. c) CYBEX RUBY CYBEX Industrial Ltd. 1F, Sunning Plaza 10 Hysan Avenue Hong Kong USER GUIDE info@cybex-online.com www.cybex-online.com DE / EN / FR / SL / HU / IT...
  • Page 2 Dear Customer THANK YOU VERY MUCH FOR PURCHASING THE CYBEX RUBY. THIS PRODUCT IS A STROLLER FOR CHILDREN FROM 6 MONTH AND UP TO 20 KG. IT IS SUITABLE FOR ONE CHILD ONLY. THE STROLLER IS EQUIPPED WITH A HOOD – ALL FEATURES ARE EXPLAINED IN THE INSTRUCTIONS. IN DEVELOPING THE CYBEX RUBY WE CAN ASSURE YOU THAT OUR MAIN FOCUS WAS BOTH SAFETY, COMFORT AND EASY OPERATION.
  • Page 3: Table Des Matières

    DIESER WAGEN IST FÜR KINDER BIS ZU EINEM MAXIMALEN GEWICHT VON 20 KG GE- – Wenden Sie beim Auf- oder Zusammenklappen niemals Gewalt an, da sonst – Die verwendeten Textilien wurden von CYBEX getestet. Jedoch kann es vor- EIGNET (BIS ZU 22,5 KG MIT ZULADUNG).
  • Page 4: Entsorgung

    6. AUSEINANDERKLAPPEN DES WAGENS 16. GARANTIE a) Haken Sie den seitlichen Bezug am oberen Ende links und rechts aus dem Rah- Am Ende der Produktlebensdauer des CYBEX Ruby ist eine sachgemäße Entsor- a) Lösen Sie den seitlichen Verschlußclip. men. Die nachfolgenden Garantiebestimmungen gelten nur in dem Land, in dem gung vorzunehmen.
  • Page 5 13. Carrying the stroller ................8 our warranty. – All CYBEX fabrics have been tested, but when the stroller is very wet, the water IMPORTANT: READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USE AND KEEP THEM 14. Attaching the basket ..............8 FOR FUTURE REFERENCE.
  • Page 6 (water, fire, road c) Push the pedal button down until the locking system is engaged. The CYBEX RUBY has two different recline positions. accidents etc.) or normal wear and tear. It does solely apply in the event that the WARNING: ENSURE THAT ALL LOCKING DEVICES ARE ENGAGED BEFORE USE.
  • Page 7 11. Retrait de la Seatvover ..............12 cabas peuvent être placés dans le panier de rangement, poids maximal 2 kg. – Tous les tissus CYBEX sont testés, toutefois si la poussette est très mouillée, des IMPORTANT: LIRE CE MANUEL D’INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT USAGE ET 12.
  • Page 8 Avant de communiquer avec le détaillant, s‘il vous plaît lisez c) Appuyer sur la pédale jusqu’à ce que le système soit enclanché. Le CYBEX RUBY a deux positions d‘inclinaison différents. attentivement ce manuel. Cette garantie ne couvre pas les dommages causés AVERTISSEMENT: ASSUREZ VOUS QUE TOUS LES VERROUS SOIENT ENCLANCHÉS...
  • Page 9 Gentile Cliente, LA RINGRAZIAMO PER AVERE ACQUISTATO IL PASSEGGINO CYBEX RUBY. SI TRATTA DI UN PASSEGGINO ADATTO AL TRASPORTO DI BAMBINI DAI 6 MESI, FINO AI 20 KG. E‘ CONCEPITO PER IL TRASPORTO DI UN SOLO BAMBINO. IL PASSEGGINO È DOTATO DI CAPOTTINA - TUTTE LE CARATTERISTICHE SONO DESCRITTE IN DETTAGLIO NELLE ISTRUZIONI.
  • Page 10 14. Pritrditev nakupovalne košare ............18 – Garancija ne pokriva poškodb, ki bi nastale zaradi uporabe dodatkov kot so – Vsi CYBEX-ovi materiali so bili sicer testirani, vendar kadar je voziček zelo moker, POMEMBNO: PRED UPORABO SKRBNO PREBERITE NAVODILA IN JIH SHRANITE 15.
  • Page 11 če so vsa popravila opravile pooblaščene osebe in če so bili uporabljeni 7. UPORABA ZAVOR Naslonjalo vozička CYBEX RUBY lahko nagnete v dva različna položaja. le originalni nadomestni deli in dodatki. Ta garancija ne izključuje, omejuje ali a) Zategnitev zavor a) Za nagib naslonjala sedeža snemite zgornji kljukici z opor, ki ju najdete na levi in...
  • Page 12 Ilyenkor a babakocsi instabillá válhat. – Részletekért lásd az ápolási címkét. Ne használjon mosógépet vagy ejtéses helyes lépéseket tesz a CYBEX RUBY ártalmatlanításához. Mindig kövesse az adott – A sérülések melyeket más gyártó által okozott kiegészítők okoznak nem szárítót.
  • Page 13 12. AZ ÜLŐRÉSZ DÖNTÉSE tájékoztatót. A jótállás nem terjed ki a nem rendeltetésszerű használatból vagy 7. A FÉKEKE HASZNÁLATA A Cybex Ruby két különböző döntési helyzetbe állítható. környezeti hatásokra (víz, tűz, közlekedési baleset sttb.) bekövetkező illetve a a) Fék rögzítése a) A döntéshez húzza meg a jobb és bal oldalon a kampót.
  • Page 14 Lei è responsabile della sicurezza del Suo bambino. Le raccomandiamo di utilizzare – Mai alzare il passeggino con il bambino all‘interno, il bambino dovrà sempre – Tutti i tessuti CYBEX sono stati verifi cati e collaudati, tuttavia quando il passeggino è molto bagnato, l’acqua potrebbe permeare il rivestimento sempre l‘imbragatura di sicurezza per evitare che il bambino possa cadere o...
  • Page 15 Stato alla consegna sentire il „click“, non è necessario posizionare le ruote. Il sistema di blocco si CYBEX RUBY permette due posizioni di reclinazione dello schienale. manuale. La garanzia non copre danni provocati da utilizzo improprio o cause 1. Apertura del passeggino attiverà...

Table des Matières