Page 2
MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN Ce manuel contient des informations importantes pour votre sécurité: lisez-le attentivement --------------------------------------------------------------------------------------------------------------- LES MINEURS DE MOINS DE 16 ANS NE DOIVENT PAS CONDUIRE CET ATV SUR DES ROUTES OUVERTES À LA CIRCULATION PUBLIQUE...
INTRODUCTION Ce manuel permet de comprendre clairement comment utiliser votre véhicule ainsi que les fonctions des parties qui le composent. Dans ce manuel vous trouverez toutes les informations utiles en matière de sécurité ainsi que les indications nécessaires à la conduite et les procédés pour le contrôle et l’entretien de votre véhicule.
Page 4
Il est particulièrement important de distinguer les informations suivantes qui sont contenues dans ce manuel: ATTENTION: Le symbole avec l’avertissement de sécurité signifie ATTENTION ! SOYEZ PRUDENTS ! CELA CONCERNE VOTRE PROPRE SECURITE ! DANGER: Le non-respect des instructions qui sont marquées par le mot DANGER pourrait causer des blessures graves au conducteur, au passager ou à...
AVERTISSEMENT IMPORTANT Ce véhicule a été conçu et construit pour être conduit off road. Pour cette raison, la conduite sur des routes goudronnées et ouvertes à la circulation publique demande certaines précautions. Cet ATV est conforme aux lois sur les niveaux de bruit ainsi qu’aux normes en vigueur à l’époque de sa construction concernant les pare-étincelles lors de la décharge pour les véhicules tous terrains.
EMPLACEMENT DES PANNEAUX DE DANGER ET D’INFORMATION Lisez tous les panneaux qui se trouvent sur votre ATV et comprenez bien leur signification car ils contiennent des informations importantes pour une utilisation sure et appropriée de votre véhicule. En cas de doutes, adressez-vous au distributeur ou à...
Page 7
1 - DANGER 2 - DANGER 3 - DANGER Une pression erronée ou un gonflage excessif des pneus peut causer la perte de contrôle du véhicule et causer de graves blessures. PRESSION DE SERVICE DES PNEUS : mesurée à froid •...
INFORMATIONS DE SECURITE IL FAUT PRENDRE AU SERIEUX LA CONDUITE DES ATV CAR CELA DEMANDE BEAUCOUP D’ATTENTION Les ATV réagissent de façon différente par rapport à d’autres véhicules comme les voitures et les motos. L’utilisation inappropriée des ATV peut causer la collision ou le renversement inattendus du véhicule.
Page 9
• Ne roulez pas plus vite que vos capacités et l’état du trajet ne le permettent. • N’essayez pas de rouler sur deux roues, faire des sauts ou d’autres acrobaties. • Effectuez toujours un contrôle sur votre ATV avant de l’utiliser pour vous assurer de son bon état lors de la conduite.
DESCRIPTION ET IDENTIFICATION DU VEHICULE 1. Batterie 2. Phare avant 3. Blocage selle 4. Protection arrière 5. Guidon 6. Levier du frein arrière 7. Interrupteur principal 8. Poignée d’accélérateur 9. Limiteur de vitesse 10. Levier du frein avant...
NUMEROS PROGRESSIFS D’IDENTIFICATION Notez le numéro d’identification du véhicule et 2. NUMERO D’IDENTIFICATION DU MOTEUR numéro d’identification moteur à l’intérieur des espaces prévus sur la feuille pour la commande des pièces de rechange chez votre revendeur. Ces numéros serviront de référence ainsi qu’en cas de vol du véhicule.
Page 12
COMMANDES Interrupteur principal Poignée accélérateur Les fonctions relatives aux deux positions de Après le démarrage, le régime de rotation du l’interrupteur sont les suivantes : moteur augmente avec le déplacement de la ON: Ce n’est qu’avec l’interrupteur dans cette poignée. position qu’il est possible de faire démarrer le Réglez la vitesse du moteur en changeant la moteur.
Page 13
Interrupteur sur le guidon Bouton de démarrage En appuyant sur ce bouton, le démarreur met en marche le moteur. AVERTISSEMENT: Lire les instructions de démarrage avant de faire démarrer le moteur. Feux Positionner les feux dans la position On pour allumer les feux de position et le phare arrière.
Page 14
Levier frein avant Le levier du frein avant se trouve sur le côté droit du guidon. Tirez-la vers la direction du guidon pour déclencher frein avant frein stationnement. Levier frein arrière La pédale du frein arrière se trouve sur le côté droit du véhicule.
Page 15
Limiteur de vitesse Selle Le limiteur de vitesse empêche que Pour enlever la selle, tirez vers le haut le levier de l’accélérateur s’ouvre complètement même blocage et soulevez la partie arrière de la selle. si vous poussez la poignée au maximum de sa course.
Page 16
ATTENTION: Ne dévissez pas le régulateur de vitesse de plus de 12 millimètres. Assurez-vous toujours que la poignée de l’accélérateur ait un jeu (course à vide) compris entre 3-5 mm. (0,12-0,20 pouces). Bouchon de réservoir de carburant Retirez le bouchon du réservoir en le dévissant dans le sens anti-horaire.
Page 17
Réglage amortisseurs avant Réglage amortisseurs arrière La précharge des ressorts peut être réglée en La précharge des ressorts peut être réglée en fonction fonction de la charge du véhicule et des conditions de de la charge du véhicule et des conditions de conduite. conduite.
CONTROLES PRELIMINAIRES Avant d’utiliser cet ATV, vérifiez les points suivants: COMPOSANTES OPERATIONS Freins Vérifiez le fonctionnement, la course à vide, le niveau du fluide et les pertes éventuelles. Si nécessaire, remplissez le fluide avec du DOT 4 (ou DOT 3) Frein de stationnement Vérifiez le fonctionnement, les conditions et la course à...
Page 19
Freins avant et arrière 4. Fonctionnement du frein Après le démarrage, essayez les freins à 1. Vérifier le fonctionnement et la course à une basse vitesse pour vous assurer que les vide des leviers et de la pédale. Ceux-ci freins marchent correctement. Si les freins doivent bouger doucement et ne pas fonctionnaient dans...
Page 20
Huile moteur: Assurez-vous que le niveau d’huile dans le moteur se trouve au niveau prescrit, ajoutez de l’huile si nécessaire. Table des huiles recommandées: Classification des huiles recommandées: API Service SE, SF, type SG ou supérieurs.
Page 21
ATTENTION:Pour un fonctionnement correct de l’embrayage, n’ajoutez pas des additifs anti- frottement à l’huile moteur. Quantité de l’huile moteur: 1 litre Poignée de l’accélérateur Vérifier que la poignée de l’accélérateur marche correctement. Le déplacement de la poignée doit être facile et le ressort doit faire revenir la poignée dans la position d’ouverture minimum quand elle est relâchée.
Page 22
Pneus : 1. Utiliser les pneu suivants: Mesure Avant 21x7x10 Arrière 22x10x8 2. Les pneus doivent être gonflés jusqu’à atteindre la pression prescrite. Pression prescrite: Avant 0,25 bar = kgf/cm² Arrière 0,25 bar = kgf/cm² Le contrôle et le réglage de la pression doivent être effectués lorsque les pneus sont froids. La pression des pneus doit être identique sur les deux côtés du véhicule.
UTILISATION DU VEHICULE DANGER : Changez de vitesse grâce à la pédale et relâchez L’utilisation d’un ATV sans que l’on connaisse bien ses petit à petit l’embrayage pour éviter le glissage. commandes pourrait être très dangereux. Ouvrez à nouveau le gaz de façon graduelle. Si les câbles de commande devaient se congeler à...
RODAGE DU MOTEUR Garer: ATTENTION: Les 20 premières heures de rodages Pendant l’arrêt, arrêtez le moteur et passez le levier sont sûrement très importantes pour assurer le bon de la boîte de vitesse au point mort (N =neutre). fonctionnement du moteur, pendant cette période Placer le levier/l’orifice du robinet de l’essence dans ne dépassez jamais les prescriptions d’utilisation la position “Off”...
ENTRETIEN PERIODIQUE ENTRETIEN PERIODIQUE /LUBRIFICATION INITIALES TOUJOURS COMPOSANT OPERATIONS 1 mois 3 mois 6 mois 6 mois 1 année Soupapes Contrôle jeu soupapes Réglez si nécessaire Bougies Vérifiez-en l’état Nettoyez et réglez les électrodes Remplacez-les si nécessaire Filtre air Nettoyez-le Toutes les 20-40 heures d’utilisation Remplacez-le si nécessaire (Après chaque utilisation dans les zones humides ou...
Page 26
INITIALES TOUJOURS COMPOSANT OPERATIONS 1 mois 3 mois 6 mois 6 mois 1 année Vérifiez les pertes dues à des Tube essence fissures ou à des dommages Huile moteur Contrôle hebdomadaire du niveau Remplacer (à moteur chaud) Filtre huile moteur Nettoyez-le Freins Vérifiez le fonctionnement et les...
Page 27
INITIALES TOUJOURS COMPOSANT OPERATIONS 1 mois 3 mois 6 mois 6 mois 1 année Vérifiez la densité du liquide de la batterie. Vérifiez que la couverture de la batterie est positionnée Batterie correctement. Vérifiez le niveau du liquide Remplissez-la avec de l’eau distillée si nécessaire DANGER: N’effectuez jamais ces opérations quand le moteur est en marche!
Page 28
Huile moteur Remplacement l’huile moteur 1. Mesurez le niveau de l’huile moteur nettoyage du filtre à huile. a. Garez le véhicule à un endroit sans pentes Garez le véhicule à un endroit sans b. Faites chauffer le moteur pendant quelques pentes minutes et ensuite éteignez-le.
Page 29
Réglage du ralenti Réglage de la poignée de l’accélérateur NOTE: pour cette opération il faut utiliser un instrument NOTE: Réglez le régime minimum de rotation du moteur de diagnostic (compte-tours) avant de régler le jeu (course à vide) de la poignée de l’accélérateur.
Page 30
Contrôle du fluide hydraulique du frein Réglage du jeu (course à vide) du levier du frein avant Un niveau insuffisant du fluide hydraulique pourrait permettre à l’air d’entrer dans le système Le jeu du levier du frein avant doit être de 20-25 mm. de freinage, ce qui causerait une baisse de (0.80 –...
Page 31
Lubrification des commandes du frein Remplacement des fusibles Lubrifier le pivot des leviers aussi bien que celui de la Si un fusible saute, placez l’interrupteur principal sur la position pédale du frein. “OFF” et insérez un fusible de l’ampérage prescrit. A ce point, il Utiliser huile moteur SAE 10W30 faut faire revenir l’interrupteur principal sur la position “ON”.
Page 32
Remplissage du liquide de la batterie Substitution de l’ampoule du phare Un entretien insuffisant de la batterie peut causer une Si l’ampoule du phare se grille, enlevez le groupe du porte perte de charge et le débordement de liquide corrosif. Le lampe, ensuite enlever l’ampoule grillée et enfin remplacez- liquide de la batterie doit être contrôlé...
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES MODELE QUAD DX125 Dimensions: Longueur maxi 1,660 mm Largeur maxi 900 mm Hauteur maxi 1,070 mm Hauteur selle 750 mm Distance entre axe 1,090 mm Hauteur mini du sol 150 mm Poids du véhicule A vide 177 kg Moteur Type 4 temps, arbre à...
Page 34
MODELE QUAD DX125 Huile moteur Classification des huiles recommandées Type API Service SE,SF,SG ou supérieur Quantité 1.0 L Filtre air Elément à sec Carburant Type Essence sans plomb Capacité réservoir carburant 5,6 L Carburateur Type Keihin/Reinmech PD-24D Bougie d’allumage Type/Producteur NGK o Champion Distance électrodes bougie 0.6-0.7 mm...
Page 35
Châssis Type En tubes an acier à haute résistance Angle d’incidence 4° Transmission Système de réduction primaire Variateur CVT Système de réduction secondaire Chaîne Rapport de réduction secondaire Z 17-34 Type de transmission Automatique Pneus Type Tubeless Mesure Avant AT 20 x 7-8” arrière AT 20 x 9-8”...
Page 36
MODELE QUAD DX125 Amortisseurs: Avant Ressort hélicoïdal /amortisseurs hydrauliques Arrière Ressort hélicoïdal /amortisseurs hydrauliques Déplacement maxi des roues: Avant 150 mm Arrière 180 mm Installation électrique: Système d’allumage Electronique CDI Générateur de courant Avec bobine CDI Type batterie/voltage/capacité 12V- Voltage ampoule, watt pour quantité: Phare avant 12V, 30w/30W x 2 Phare arrière...
LISTE TRAVAUX D’ENTRETIEN Il est possible de demander d’inclure les copies des commandes, des interventions et/ou des accusés de réception/paiement concernant les pièces de rechange achetées et montées à la documentation de garantie. La table ci-dessous sert seulement de mémento des travaux d’entretien. Cela ne constitue pas une preuve des travaux d’entretien effectués.