Page 1
Aspirateur sans fil Manuel d’instructions Akku-Staubsauger Betriebsanleitung Aspiratore a batteria Istruzioni per l’uso NL Accustofzuiger Gebruiksaanwijzing Aspirador Inalámbrica Manual de instrucciones Aspirador de Pó a Bateria Manual de instruções DK Akku-støvsuger Brugsanvisning GR Ηλεκτρικ σκουπάκι χωρίς καλώδιο Οδηγίες χρήσεως BCL140 BCL180...
15 Extension wand Switch trigger 10 Mark 16 Corner nozzle Capsule 11 Handle Suction inlet 12 Groove of cleaner housing SPECIFICATIONS Model BCL140 BCL180 Capacity 650 mL Continuous use Approx. 20 min. Overall length 981 mm 999 mm Net weight 1.2 kg...
Do not short the battery cartridge: Switch action (Fig. 3) (1) Do not touch the terminals with any conduc- CAUTION: tive material. • Before inserting the battery cartridge into the tool, (2) Avoid storing battery cartridge in a container always check to see that the switch trigger actuates with other metal objects such as nails, coins, properly and returns to the “OFF”...
NOTE: • Do not attempt to repair cleaner by yourself. To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers, always using Makita replacement parts. ACCESSORIES CAUTION: • These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual.
15 Tube prolongateur Gâchette 10 Repère 16 Raccord pour coin Capsule 11 Poignée Entrée d’aspiration 12 Rainure du carter d’aspirateur SPÉCIFICATIONS Modèle BCL140 BCL180 Capacité 650 mL Utilisation continue Environ 20 min. Longueur totale 981 mm 999 mm Poids net...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Installation ou retrait de la batterie (Fig. 2) • Mettez toujours l’outil hors tension avant d’insérer ou de retirer la batterie. POUR LA BATTERIE • Pour retirer la batterie, sortez-la de l’outil tout en faisant ENC007-4 glisser le bouton sur la face avant de la batterie.
• Ne pas essayer de réparer l’aspirateur soi-même. Pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations et autres travaux d’entretien ou de réglage doivent être effectués dans une usine ou un centre de service Makita agréé, à l’aide de pièces de rechange Makita.
Utiliser uniquement l’accessoire ou la pièce pour le travail pour lequel il a été conçu. Pour plus d’informations concernant ces accessoires, s’informer auprès du centre de service Makita le plus près. • Tube prolongateur (tuyau rectiligne) • Raccord •...
14 Staubsauger Akku Filter 15 Verlängerungsrohr Ein-Aus-Schalter 10 Markierung 16 Spitzdüse Kapsel 11 Griff Saugstutzen 12 Staubsaugergehäusenut TECHNISCHE DATEN Modell BCL140 BCL180 Kapazität 650 mL Dauerbetrieb ca. 20 Min. Gesamtlänge 981 mm 999 mm Nettogewicht 1,2 kg Nennspannung 14,4 V Gleichstrom 18 V Gleichstrom •...
WICHTIGE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN • Achten Sie beim Einsetzen des Akkus darauf, dass Sie sich nicht die Finger zwischen Staubsauger und Akku FÜR AKKU klemmen, wie in der Abbildung gezeigt. Einklemmen ENC007-4 von Fingern kann Verletzungen verursachen. (Abb. 1) Lesen Sie vor der Benutzung des Akkus alle Anbringen und Abnehmen des Akkus (Abb.
Page 15
Zusammenbau Reinigen (Saugen) Bringen Sie den Filter an der Staubsaugereinheit an, bis Bürste (Abb. 20) er einwandfrei sitzt. (Abb. 9) Bringen Bürste Tische, Pulte, HINWEIS: Möbelstücke usw. abzusaugen. Die Bürste lässt sich • Achten Sie darauf, dass der Filter gerade aufgesetzt leicht aufstecken.
Page 16
HINWEIS: • Versuchen Sie nicht, den Staubsauger selbst zu repari- eren. Um die SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT dieses Produkts zu gewährleisten, sollten Reparaturen und andere Wartungs- oder Einstellarbeiten nur von Makita- Vertragswerkstätten oder Makita-Kundendienstzentren unter ausschließlicher Verwendung Makita- Originalersatzteilen ausgeführt werden.
Grilletto dell’interruttore 10 Segno 14 Aspiratore Capsula 11 Manico 15 Prolunga Ingresso aspirazione 16 Accessorio per fessure DATI TECNICI Modello BCL140 BCL180 Capacità 650 mL Utilizzo continuo 20 min. circa Lunghezza totale 981 mm 999 mm Peso netto 1,2 kg Tensione nominale C.c.
ISTRUZIONI IMPORTANTI DI SICUREZZA Installazione o rimozione della batteria (Fig. 2) • Spegnere sempre l’utensile prima di inserire o di rimuo- vere la batteria. PER LA CARTUCCIA DELLA BATTERIA • Per rimuovere la batteria, toglierla dall’utensile spin- ENC007-4 gendo allo stesso tempo il bottone sul lato anteriore Prima di usare la cartuccia della batteria, leggere della batteria.
Page 19
• Non si deve cercare di riparare l’aspiratore da soli. Per preservare la SICUREZZA e l’AFFIDABILITÀ del prodotto, le riparazioni, qualsiasi altra manutenzione o regolazione devono essere eseguite da un rivenditore o Centro di Assistenza Makita autorizzati, usando sempre ricambi Makita.
Page 20
Centro di Assistenza Makita locale. • Prolunga (tubo diritto) • Bocchetta • Bocchetta per tappeti • Spazzola per scaffali • Accessorio per fessure • Spazzola rotonda • Manicotto flessibile • Filtro • Prefiltro • Vari tipi di batterie e caricabatterie autentiche Makita...
13 Mondstuk Trekschakelaar 10 Merktekens 14 Stofzuiger Beker 11 Handgreep 15 Verlengbuis Zuigmond 16 Hoekmondstuk TECHNISCHE GEGEVENS Model BCL140 BCL180 Inhoud 650 mL Ononderbroken gebruik Ong. 20 min. Totale lengte 981 mm 999 mm Netto gewicht 1,2 kg Nominale spanning...
BELANGRIJKE Installeren of verwijderen van de accu (Fig. 2) • Schakel het gereedschap altijd uit alvorens de accu te VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN installeren of te verwijderen. • Om de accu te verwijderen, haalt u hem uit het gereed- VOOR ACCU schap terwijl u de knop op de voorkant van de accu ENC007-4 verschuift.
Page 23
In elkaar zetten Schoonmaken (zuigen) Breng het filter aan tot deze volledig op zijn plaats zit op Mondstuk (Fig. 20) de behuizing van de stofzuiger. (Fig. 9) Bevestig het mondstuk voor het schoonmaken van tafels, OPMERKING: bureaus, meubels, enz. Het mondstuk kan eenvoudig op •...
Page 24
ACCESSOIRES LET OP: • Deze accessoires of hulpstukken worden aanbevolen voor gebruik met het Makita-gereedschap dat in deze gebruiksaanwijzing wordt beschreven. Het gebruik van andere accessoires of hulpstukken kan gevaar op persoonlijk letsel opleveren. Gebruik de accessoires of hulpstukken...
Gatillo interruptor 10 Marca 14 Aspirador Cápsula 11 Empuñadura 15 Tubo de extensión Boca de succión 16 Boquilla para esquinas ESPECIFICACIONES Modelo BCL140 BCL180 Capacidad 650 mL Utilización continua Aprox. 20 min. Longitud total 981 mm 999 mm Peso neto 1,2 kg Tensión nominal...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO IMPORTANTES PRECAUCIÓN: • Asegúrese siempre de que la herramienta esté apa- PARA EL CARTUCHO DE BATERÍA gada y el cartucho de batería extraído antes de realizar cualquier ajuste o comprobación en la herramienta. ENC007-4 •...
Page 27
Extraiga el polvo acumulado en el interior de la cápsula y OPERACIÓN del prefiltro. (Fig. 6) PRECAUCIÓN: Gire el prefiltro en la dirección de la flecha para soltar la • Para conectar accesorios, tales como boquillas, gire e pestaña de sujeción de la unidad del aspirador y des- inserte el accesorio en la dirección mostrada por la fle- pués extraiga el prefiltro.
Page 28
• No intente reparar el aspirador usted mismo. Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del producto, las reparaciones, cualquier otro mantenimiento o ajuste deberán ser realizados en Centros Autorizados o Servicio de Fábrica de Makita, empleando siempre repuestos Makita. ACCESORIOS PRECAUCIÓN: •...
Gatilho do interruptor 10 Símbolo 16 Bocal para cantos Cápsula 11 Cabo Bocal de sucção 12 Ranhura da caixa do aspirador ESPECIFICAÇÕES Modelo BCL140 BCL180 Capacidade 650 mL Utilização contínua Aprox. 20 min. Comprimento total 981 mm 999 mm Peso líquido 1,2 kg Tensão nominal...
IMPORTANTES INSTRUÇÕES DE Instalar ou retirar a bateria (Fig. 2) • Desligue sempre a ferramenta antes de colocar ou reti- SEGURANÇA rar a bateria. • Para retirar a bateria, tire-a da ferramenta enquanto PARA A BATERIA desliza o botão no frente da bateria. ENC007-4 •...
Page 31
• Não tente consertar o aspirador. Para manter a SEGURANÇA e a CONFIABILIDADE do produto, os reparos e outros procedimentos de manutenção ou ajustes deverão ser realizados por centros de assistência técnica autorizada ou de fábrica Makita, sempre utilizando peças de reposição originais Makita.
Page 32
• Tubo extensor (tubo reto) • Bocal • Bocal para carpete • Escova para prateleiras • Bocal para cantos • Escova redonda • Mangueira flexível • Filtro • Pré-filtro • Vários tipos de baterias genuínas da Makita e carrega- dores...
Akku Filter 15 Forlængerstav Afbryderknap 10 Mærke 16 Hjørnemundstykke Kapsel 11 Håndtag Indsugning 12 Rille i støvsugeren SPECIFIKATIONER Model BCL140 BCL180 Kapacitet 650 mL Kontinuerlig anvendelse Ca. 20 min. Længde i alt 981 mm 999 mm Nettovægt 1,2 kg Mærkespænding D.C.
Page 34
VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER Isætning og udtagning af akku (Fig. 2) • Sluk altid for maskinen, før akkuen sættes i eller tages FOR BATTERIPATRON • Akkuen tages ud ved at man trækker den ud af maski- ENC007-4 nen, idet knappen på forsiden af akkuen skydes i stil- Læs alle instruktioner og advarselsmærkater på...
• Oplad batteriet. BEMÆRK: • Forsøg ikke selv at reparere støvsugeren. For at opretholde produktetes SIKKERHED og PÅLIDELIGHED, bør reparationer og al anden vedligeholdelse og justering udføres af et autoriseret Makita-servicecenter eller fabriksservicecenter, og der bør altid bruges Makita- reservedele.
• Forlængerstav (lige rør) • Mundstykke • Mundstykke til støvsugning af tæppe • Børste til støvsugning af hylder • Hjørnemundstykke • Rund børste • Fleksibel slange • Filter • Forfilter • Forskellige typer ægte batterier og opladere fra Makita...
Μη φράσσετε την οπή εισαγωγής ή τις οπές ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ αερισµού. ΠΡΟΣΟΧΗ: • Πάντοτε βεβαιώνεστε τι το εργαλείο είναι ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ Ο∆ΗΓΙΕΣ. σβηστ και η κασέτα µπαταρίας έχει αφαιρεθεί πριν ρυθµίσετε ή ελέγξετε κάποια λειτουργία στο ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ Ο∆ΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ εργαλείο.
Page 39
Τώρα στρέψτε την εισαγωγή αναρρ φησης προς τα ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ κάτω, περιστρέψτε την κάψουλα προς την ΠΡΟΣΟΧΗ: κατεύθυνση του βέλους στο διάγραµµα και • Για να τοποθετήσετε διάφορα εξαρτήµατα, πως αποσπάστε την κάψουλα µε προσοχή ωθώντας ένα ακροφύσιο, περιστρέψτε και εισάγετε το ευθέως...
Page 40
• Αυτά τα παρελκ µενα ή προσαρτήµατα Προς διατήρηση της ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ και ΑΞΙΟΠΙΣΤΙΑΣ συνιστώνται για χρήση µε το εργαλείο της Makita του προϊ ντος, τυχ ν επισκευές, συντήρηση ή που περιγράφεται στο παρ ν εγχειρίδιο. Η χρήση ρύθµιση θα πρέπει...
Page 44
Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan 884895-994...