ColorCue 4 Avant-propos Merci d’avoir acheté ce produit Showtec. Ce manuel d’utilisation a pour but de fournir des instructions pour une utilisation correcte et sûre de ce produit. Conservez le manuel d’utilisation pour vous y référer ultérieurement car il fait partie intégrante du produit.
ColorCue 4 Table des matières Introduction ................................4 1.1. Avant d’utiliser le Produit ..........................4 1.2. Utilisation prévue ..............................4 1.3. Durée de vie du produit ........................... 4 1.4. Conventions de texte ............................4 1.5. Symboles et termes d’avertissement......................5 1.6.
Page 4
ColorCue 4 6.7. Mode Programmation.............................25 6.7.1. Enregistrement d’une scène ........................25 6.7.2. Enregistrement d’une piste ........................26 6.7.3. Paramètres de piste ...........................27 6.7.3.1. Direction ...............................27 6.7.3.2. Vitesse ..............................27 6.7.3.3. Fondu ..............................27 6.7.4. Suppression d’une piste / scène ......................28 6.7.5. Suppression d’une étape dans une piste ....................29 6.7.6.
Après le déballage, vérifiez le contenu de la boîte. Si des pièces sont manquantes ou endommagées, contactez votre revendeur Highlite International. Le contenu expédié comprend : ● Showtec ColorCue 4 ● Adaptateur d’alimentation C.A. avec 4 fiches C.A. interchangeables (Europe, Royaume-Uni, USA/Japon, Australie/Nouvelle-Zélande)
ColorCue 4 1.5. Symboles et termes d’avertissement Les consignes de sécurité et les avertissements sont indiqués tout au long du manuel d’utilisation par des pictogrammes de sécurité. Suivez toujours les instructions fournies dans ce manuel d’utilisation. Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, DANGER entraînera la mort ou des blessures graves.
ColorCue 4 Sécurité Important Lisez et suivez les instructions de ce manuel d’utilisation avant d’installer, d’utiliser ou de réparer ce produit. Le fabricant ne sera en aucun cas tenu responsable des dommages causés par le non-respect de ce manuel. 2.1.
ColorCue 4 Attention Cet appareil ne doit être utilisé qu’aux fins pour lesquelles il a été conçu. Cet appareil est conçu pour être utilisé en tant que contrôleur LED DMX. Toute utilisation incorrecte peut entraîner des situations dangereuses et provoquer des blessures et des dommages matériels.
ColorCue 4 Description de l’appareil Le Showtec ColorCue 4 est un contrôleur LED DMX comprenant 2 faders master, 48 faders d’intensité de projecteur, 6 encodeurs rotatifs de couleur et 48 boutons de mémoire pour les mémoires de couleurs / pistes / utilisateur. Il peut contrôler jusqu’à 48 projecteurs RGBWA-UV.
ColorCue 4 3.3. Vue de la partie arrière Schéma 04 O) Connecteur MIDI THRU Connecteur MIDI OUT Q) Connecteur MIDI IN Connecteur USB (aucune fonction) Microphone Sortie du connecteur DMX à 3 broches Connecteur d’entrée C.C. Interrupteur d’alimentation ON/OFF Code de produit : 50706...
3.5. Accessoires en option Il y a un flight case disponible pour le ColorCue 4. Le flight case peut être acheté séparément. Contactez votre revendeur Highlite International pour en savoir plus. Code de produit : D7408 (case pour ColorCue 4)
ColorCue 4 Installation 4.1. Exigences pour le site d’installation ● L’appareil ne peut être installé qu’à l’intérieur. ● L'appareil peut être placé sur une surface plane et stable, ou monté verticalement ou horizontalement dans une ouverture. ● L'appareil peut être utilisé à partir du flight case en option. Veuillez consulter 3.5. Accessoires en option (page 11) pour en savoir plus.
ColorCue 4 Configuration 5.1. Avertissements et précautions Attention Connectez tous les câbles de données avant d’alimenter l’appareil. Débranchez l’alimentation avant de connecter ou de déconnecter les câbles de données. 5.2. Connexion DMX 5.2.1. Protocole DMX-512 Le DMX-512 est un protocole de communication utilisé pour contrôler l'éclairage et les effets de scène.
5.3. Exemple de configuration Le ColorCue 4 peut contrôler jusqu'à 48 projecteurs avec jusqu'à 6 canaux (RGBWA/UV) par projecteur. Il convient aux petits théâtres et salles de spectacles. Les schémas 09 et 10 montrent une configuration typique avec le ColorCue 4 comme contrôleur LED.
6.2. Démarrage L'appareil possède un interrupteur d'alimentation. ● Placez l’interrupteur d’alimentation (V) sur ON pour allumer le ColorCue 4. ● Placez l’interrupteur d’alimentation (V) sur OFF pour éteindre le ColorCue 4. 6.3. Mode Configuration Dans ce mode, vous pouvez sélectionner le type de LED du/des projecteur(s) d'éclairage connecté(s) et l’adresse MIDI de l’appareil.
LED différent. 6.3.2. Adresse DMX de départ des projecteurs connectés Le ColorCue 4 calcule automatiquement l'adresse DMX de départ de chaque projecteur connecté en fonction de la configuration du type de LED. Chaque couleur est contrôlée sur un canal DMX séparé.
Dans le mode Configuration, appuyez sur les boutons UP / DOWN (49) / (52) pour attribuer l’adresse MIDI au ColorCue 4. La plage de sélection est comprise entre 1 et 16. Reportez-vous à la section 6.10. Tableau de répartition MIDI (page 33) pour en savoir plus.
ColorCue 4 6.4.2. Mode simple (48 projecteurs) Le mode simple (48 projecteurs) vous permet de contrôler jusqu’à 48 projecteurs. Vous pouvez créer des scènes simples. Il n’est pas possible de travailler avec des scènes de la Banque A et de la Banque B dans ce mode.
L’effet stroboscopique est un stroboscope virtuel et ne peut pas être enregistré au sein d’une scène ou d’une piste. Si le projecteur n’a pas de canal de stroboscope, vous pouvez toujours ajouter un effet stroboscopique en utilisant le stroboscope virtuel créé par le ColorCue 4. 6.5.3. Extinction Vous pouvez activer la fonction d’extinction à...
ColorCue 4 En mode Manuel, si la fonction de maintien est activée, vous pouvez modifier la couleur et l'intensité lumineuse des projecteurs connectés sans émettre les changements en direct. 6.5.6. Effacement du programmeur Avant de quitter le mode Programmation, vous devez effacer le programmeur.
ColorCue 4 03) Appuyez sur un ou plusieurs boutons FIXTURES (01) - (24) pour sélectionner le(s) projecteur(s) que vous voulez commander. Les témoins LED des boutons s’allument. Si vous voulez avoir la même couleur pour tous les projecteurs connectés, appuyez sur tous les boutons FIXTURES (01) - (24). Si vous voulez avoir des couleurs différentes pour chacun des projecteurs connectés, sélectionnez un seul...
ColorCue 4 05) Assurez-vous que le mode Sélection de couleur est activé. Veuillez consulter 6.5.1.1. Mode Sélection de couleur à la page 19. 06) Tournez les molettes de contrôle (E) - (J) pour sélectionner la couleur souhaitée. Les couleurs disponibles sont rouge, vert, bleu, blanc, ambre et UV. Tournez la molette dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter l'intensité...
ColorCue 4 avoir une couleur sur plusieurs projecteurs. Les projecteurs sélectionnés seront mis en évidence sur l’écran. 04) Faites glisser les faders des projecteurs (01) - (48) pour régler l'intensité lumineuse des projecteurs connectés sélectionnés à l'étape 3. Les témoins LED situés au-dessus des faders de projecteurs s’allument.
ColorCue 4 6.7. Mode Programmation Ce mode vous permet de programme et de modifier des scènes et des pistes. Les scènes et pistes peuvent être attribuées aux 48 boutons PLAYBACKS (A) - (B). L'écran du mode Programmation fournit des informations sur le numéro du bouton PLAYBACKS sélectionné, le numéro de l'étape, la direction de la piste, la vitesse de lecture de la piste en bpm...
ColorCue 4 03) Appuyez sur l'un des boutons PLAYBACKS (01) - (48) auquel vous souhaitez attribuer la scène. Son témoin LED commence à clignoter. Remarque : Si un bouton PLAYBACKS (01) - (48) n’est pas libre et a déjà une scène attribuée, son témoin LED est allumé.
ColorCue 4 Remarques : ● Veillez à attendre 1 seconde avant d'appuyer sur le bouton RECORD (60) pour terminer l'enregistrement à l'étape 9. Comme la dernière étape de l'enregistrement d'une scène (voir l'étape 6 ci-dessus) consiste à appuyer sur le bouton RECORD (60), vous devez attendre 1 seconde avant d'appuyer à...
ColorCue 4 6.7.4. Suppression d’une piste / scène Schéma 21 01) Dans le mode Programmation, appuyez et maintenez enfoncé le bouton DELETE (64) pendant 3 secondes. Son témoin LED s’allume. 02) Appuyez sur le bouton PLAYBACKS (01) - (48) dont vous souhaitez supprimer la piste / scène. Son témoin LED commence à...
ColorCue 4 6.7.5. Suppression d’une étape dans une piste Schéma 22 01) Dans le mode Programmation, appuyez et maintenez enfoncé le bouton DELETE (64) pendant 3 secondes. Son témoin LED s’allume. 02) Appuyez sur le bouton PLAYBACKS (01) - (48) dont vous souhaitez supprimer une étape dans une piste.
ColorCue 4 6.7.6. Modification d’une étape dans une piste Schéma 23 01) Dans le mode Programmation, appuyez et maintenez enfoncé le bouton EDIT (63) pendant 3 secondes. Son témoin LED s’allume. 02) Appuyez sur le bouton PLAYBACKS (01) - (48) dont vous souhaitez modifier une étape dans la piste.
ColorCue 4 6.7.7. Insertion d’une étape dans une piste Schéma 24 01) Dans le mode Programmation, appuyez et maintenez enfoncé le bouton INSERT (62) pendant 3 secondes. Son témoin LED s’allume. 02) Appuyez sur le bouton PLAYBACKS (01) - (48) pour lequel vous souhaitez insérer une étape dans la piste.
ColorCue 4 6.8. Mode Lecture Ce mode vous permet de lire les scènes / pistes enregistrées. L'écran du mode Lecture fournit des informations sur le numéro du bouton PLAYBACKS sélectionné, le nombre total d’étapes dans la piste, l’étape qui est lue actuellement, la vitesse de lecture de la piste en bpm (battements par minute) et le pourcentage de fondu.
ColorCue 4 6.10. Tableau de répartition MIDI Function Transmitted Recognized Remarks Default Basic channel Changed 1–16 1–16 Default Mode Messages Altered 00–111 00–110 Note number True voice Note ON Velocity Note OFF Key's After touch Channel Pitch bend Control change...
ColorCue 4 Résolution des problèmes Ce guide de dépannage contient des solutions à des problèmes qui peuvent être résolus par une personne ordinaire. L’appareil ne contient aucune pièce susceptible d’être réparée par l’utilisateur. Toute modification non autorisée de l’appareil entraîne l’annulation de la garantie. De telles modifications peuvent entraîner des blessures et des dommages matériels.
Rangez l’appareil dans son emballage d’origine, si possible. Il y a un flight case disponible pour le ColorCue 4. Vous pouvez stocker et transporter l’appareil dans le flight case. Le flight case peut être acheté séparément. Veuillez consulter 3.5. Accessoires en option (page 11) pour en savoir plus.