Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

A I R
Air Impact Butterfly Wrench
Clé à chocs pneumatique
Druckluft-Schlagschrauber
mit Kippschalter
www.silverlinetools.com
Llave de impacto neumática
Avvitatore pneumatico ad
attacco farfalla
Pneumatische moersleutel
797138
"
3
8

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Silverline 797138

  • Page 1 797138 A I R " ⁄ Air Impact Butterfly Wrench Llave de impacto neumática Clé à chocs pneumatique Avvitatore pneumatico ad attacco farfalla Druckluft-Schlagschrauber mit Kippschalter Pneumatische moersleutel www.silverlinetools.com...
  • Page 3 A I R " ⁄ English ....4 Français ....10 Deutsch ....16 Español ....22 Italiano ....28 Nederlands .... 34 www.silverlinetools.com...
  • Page 4: Description Of Symbols

    Oil specification: ..........Generic air tool oil Weight: ................0.93kg Read instruction Manual As part of our ongoing product development, specifications of Silverline products may alter without notice. Sound and vibration information: DO NOT use with compressed gas cylinders! Sound Pressure L : ............94dB(A)
  • Page 5: General Safety

    797138 Air Impact Butterfly Wrench General Safety Repetitive Motions Hazards a) When using a power tool the operator can experience discomfort in the a) For multiple hazards, read and understand the safety instructions before hands, arms, shoulders, neck, or other parts of the body.
  • Page 6: Product Familiarisation

    Product Familiarisation f) If the assembly power tool for threaded fasteners has a silencer, always ensure it is in place and in good working order when the tool is being operated. ⁄ " Square Drive Vibration Hazards Dust Cover a) Exposure to vibration can cause disabling damage to the nerves and blood supply of the hands and arms.
  • Page 7: Accessories

    • Ensure that water is drained from air system daily ⁄ " Drive Metric 13pce (868518), is available from your Silverline • Ensure that all parts of the system (hoses, couplers, etc.) are correctly stockist. Spare parts can be obtained from toolsparesonline.com...
  • Page 8 Silverline service centre Seized ⁄ " Square Drive (1) Broken internal vane Return to an authorised Silverline service centre Tool will not turn off when Defective internal Butterfly Switch (4) Return to an authorised Silverline service centre Butterfly Switch (4) is released...
  • Page 9: Terms & Conditions

    Guarantee period becomes effective from the date of retail purchase as detailed on your sales receipt. The repair of the product, if it can be verified to the satisfaction of Silverline Tools PLEASE KEEP YOUR SALES RECEIPT that the deficiencies were due to faulty materials or workmanship within the guarantee period.
  • Page 10: Description Des Symboles

    Poids : ................0,93 kg Du fait de l’évolution constante de nos produits, Lire le manuel d’instructions les caractéristiques des produits Silverline peuvent changer sans notification préalable. Informations relatives au niveau d’intensité sonore NE PAS utiliser l’air comprimé des bouteilles à haute pression...
  • Page 11: Consignes Générales De Sécurité

    797138 Clé à chocs pneumatique Consignes générales de sécurité f) Relâchez le dispositif de marche/arrêt en cas de coupure d’alimentation. a) Ce manuel contient des informations relatives à différents risques. g) N’utilisez que les lubrifiants recommandés par le fabricant. Lisez et assimilez l’ensemble des consignes de sécurité avant h) Vos doigts peuvent être écrasés lorsque vous utilisez des clés plates...
  • Page 12: Consignes Supplémentaires Relatives Aux Outils Pneumatiques

    Consignes de sécurité relatives Risques liés aux émissions sonores a) L’exposition à des niveaux sonores élevés peut entraîner des pertes aux clés à chocs pneumatiques auditives permanentes ou autres problèmes, tels que les acouphènes (bourdonnement, sifflement ou grésillement dans les oreilles). Par •...
  • Page 13: Accessoires

    • Une large gamme d’accessoires est disponible chez votre distributeur AVERTISSEMENT : Débranchez toujours votre outil de l’approvisionnement Silverline dont des tuyaux à air comprimé à ressort (269591), des en air avant de fixer ou de retirer des douilles. filtres régulateurs lubrificateurs pour air comprimé (245014) ainsi •...
  • Page 14: Lubrification

    (4) par petits à coups. Donnez des petits coups contre l’embout carré pourtant de l’air sort de l’appareil ⁄ " à l’aide d’un maillet en caoutchouc (non inclus). Si l’appareil ne fonctionne toujours pas, adressez-vous à un centre Silverline agréé. L’embout carré ⁄ " (1) est boqué...
  • Page 15: Garantie Silverline

    Les demandes de service sous garantie faites pendant la période de garantie seront Le moindre changement ou la moindre modification du produit. vérifiées par Silverline Tools pour établir si la défaillance du produit est liée à un vice L’utilisation de pièces et d’accessoires qui ne sont pas des composants véritables de matériau ou de fabrication.
  • Page 16: Symbolerklärung

    Öltyp: ..............Druckluftöl Schutzhandschuhe tragen Gewicht: ..............0,93 kg Aufgrund der fortlaufenden Weiterentwicklung unserer Produkte Bedienungsanleitung sorgfältig lesen können sich die technischen Daten von Silverline-Produkten ohne vorherige Ankündigung ändern. Schall- und Vibrationsinformationen: NICHT mit Druckgasflaschen betreiben! Schalldruckpegel L : ..........94 dB(A) Schallleistungsgegel L : .........105 dB(A)
  • Page 17 797138 Druckluft-Schlagschrauber mit Kippschalter Sicherheitshinweise für d) Achten Sie auf eine gut ausbalancierte Körperposition und sorgen Sie für einen sicheren Stand. druckluftbetriebene Werkzeuge e) In Fällen bei denen entstandene Drehmomentkräfte aufgenommen werden müssen, wird der Einsatz eines Stoßdämpfers empfohlen. a) Lesen Sie diese Sicherheitshinweise zur Vermeidung unterschiedlicher Sollte dies nicht möglich sein, wird die Nutzung der Seitengriffe bei...
  • Page 18: Produktübersicht

    Zusätzliche Sicherheitshinweise Risiken durch Staub und Rauch a) Durch Benutzung dieses Werkzeugs entstehender Staub und Rauch für druckluftbetriebene ist gesundheitsschädlich (und kann u.a. Krebs, Geburtsschäden, Asthma und Dermatitis verursachen). Eine Risikoanalyse und die Einführung von Werkzeuge Maßnahmen zur Kontrolle der Gesundheitsbelastung sind unerlässlich. b) In der Risikoanalyse muss sowohl durch die Benutzung des Werkzeuges •...
  • Page 19: Bestimmungsgemäße Verwendung

    797138 Druckluft-Schlagschrauber mit Kippschalter Bestimmungsgemäße • Dieses Werkzeug ist zum Anschluss an eine Druckluftversorgung vorgesehen, die über eine Wartungseinheit mit Wasserabscheider und Verwendung Druckluftöler verfügt und saubere, trockene Druckluft liefert. • Der Druck der Luftversorgung darf den angegebenen maximalen Druckluftbetriebener Schlagschrauber mit ⁄...
  • Page 20 Zoll Vierkantantrieb (1) rotiert frei Defekter Kippschalter oder Drosselkomponente Lufteinlass hinein und bedienen den Kippschalter in kurzen Stößen. Sollte das nicht helfen, lassen Sie das Gerät von einem von Silverline zugelassenen Kundendienst reparieren. Im Fall das der interne Drosselmechanismus blockiert ist, prüfen Sie...
  • Page 21: Silverline-Tools-Garantie

    Fehlerhafte Montage (außer, wenn von Silverline Tools vorgenommen). Alle Arbeiten werden von Silverline Tools oder seinen autorisierten Reparaturen oder Änderungen, die von anderen als Silverline Tools oder seinen Reparaturwerkstätten durchgeführt. autorisierten Reparaturwerkstätten durchgeführt wurden. Die Reparatur oder der Ersatz des Artikels führt nicht zur Verlängerung des Ansprüche, die über die Rechte zur Behebung von Mängeln an dem in diesen...
  • Page 22: Traducción Del Manual Original

    Peso: ................0,93 kg Como parte de nuestra política de desarrollo de productos, Lea el manual de instrucciones. los datos técnicos de los productos Silverline pueden cambiar sin previo aviso. Información sobre ruido y vibración: ¡No utilizar con bombonas de gas comprimido! Presión acústica L...
  • Page 23: Llave De Impacto Neumática

    797138 Llave de impacto neumática Instrucciones de seguridad para Nunca utilice esta herramienta en espacios reducidos. Tenga precaución, sus manos podrían quedar atrapadas entre la herramienta herramientas neumáticas y la pieza de trabajo. Movimientos repetitivos a) Lea todas las instrucciones de seguridad e indicaciones antes de...
  • Page 24: Características Del Producto

    Características del producto e) Seleccione, mantenga y sustituya los accesorios de esta herramienta tal como se indica en el manual de instrucciones para evitar un aumento de nivel de ruido. Punta cuadrada ⁄ " f) Si su herramienta dispone de un silenciador, utilícelo en todo momento. Protector para polvo Compruebe que esté...
  • Page 25 ADVERTENCIA: Desconecte la herramienta del suministro de aire (456965) y filtro regulador y lubricador (245014) disponibles en su comprimido antes de instalar o retirar un vaso. distribuidor Silverline más cercano o a través de www.toolsparesonline.com 1. Coloque un vaso firmemente sobre la punta cuadrada de ⁄...
  • Page 26: Solución De Problemas

    Conecte la herramienta al suministro de ⁄ " (1) esta suelta. aire y accione el gatillo. Contacte con un servicio técnico Silverline si el problema persiste. Desconecte la herramienta del suministro de aire. Vierta una pequeña La punta cuadrada de ⁄...
  • Page 27: Registro Del Producto

    Cualquier cambio o modificación del producto. verificadas por Silverline Tools para averiguar si las deficiencias son consecuencia El uso de piezas y accesorios que no sean recambios originales de Silverline Tools. de los materiales o de la mano de obra del producto.
  • Page 28: Descrizione Dei Simboli

    Specifica olio: ....olio per strumento ad aria generico Peso: ................0.93kg Protezione della mano di usura. Come parte del nostro continuo sviluppo dei prodotti, le specifiche dei prodotti Silverline possono variare senza preavviso. Legga la manuale d’istruzione. Informazioni sul suono e sulle vibrazioni: Pressione sonora L : ..........94dB (A)
  • Page 29: Sicurezza Generale

    797138 Avvitatore pneumatico ad attacco farfalla Sicurezza generale Non utilizzare in spazi ristretti e stare attenti ed evitare schiacciamento delle mani tra utensile e pezzo, soprattutto quando svitando. a) In caso di più pericoli, leggere e comprendere le istruzioni di sicurezza...
  • Page 30 Sicurezza dell’avvitatore c) Utilizzare protezioni acustiche in conformità con le istruzioni del datore di lavoro e come richiesto dalle norme di salute e sicurezza sul lavoro. • Tenere lo strumento con una presa salda. Avvitatori in grado di d) Operare e mantenere lo strumento per l'assemblaggio di elementi di fornire elevati livelli istantanei di coppia, mentre elementi di fissaggio fissaggio filettati, come raccomandato nel manuale di istruzioni, per che potrebbero essere facilmente trasferiti al gestore di guida.
  • Page 31 (245014) e Set di bussole ⁄ " 13pce (868518), è disponibile presso Installazione presa il vostro rivenditore Silverline. Pezzi di ricambio sono disponibili presso ATTENZIONE: Scollegare sempre lo strumento dalla rete d'aria prima di toolsparesonline.com collegare o rimuovere la presa.
  • Page 32: Risoluzione Dei Problemi

    Silverline Bussola ⁄ " quadrata grippata (1) Paletta interna rotta Rivolgersi ad un centro di assistenza autorizzato Silverline L’utensile non si spegne quando Componenti dell’interruttore farfalla interno l'interruttore farfalla (4) viene Rivolgersi ad un centro di assistenza autorizzato Silverline...
  • Page 33: Dichiarazione Di Conformità Ce

    Cosa non copre la garanzia: PO Box 2988 Yeovil La Garanzia Silverline Tools non copre le riparazioni se il difetto è stato causato da: BA21 1WU, GB La normale usura dei componenti per via dell’utilizzo del prodotto come indicato nelle Le richieste di indennizzo devono essere presentate durante il periodo della garanzia.
  • Page 34: Vertaling Van De Originele Instructies

    Ingangskoppeling: ............¼" BSP Olie specificatie .... Algemene pneumatische machineolie Draag handschoenen Gewicht:............... 0,93 kg Met het oog op onze aanhoudende productontwikkeling kunnen de specificaties van Silverline producten zonder voorafgaande Lees de handleiding. kennisgeving worden gewijzigd. Geluid en trilling: Gebruik NIET met persgascilinders! Geluidsdruk L : ............94 dB(A)
  • Page 35 797138 Pneumatische moersleutel Algemene veiligheid pneumatisch Gevaar herhaalde bewegingen a) Bij het gebruik van de machine ervaart de gebruiker mogelijk gereedschap ongemakken in de handen, armen, schouders of andere delen van het lichaam a) Bij de kans op meervoudige gevaren, leest en begrijpt u de...
  • Page 36: Onderdelenlijst

    Onderdelenlijst f) Als de machine voorzien is van een demper, dient deze juist gebruikt te worden ⁄ " vierkante aandrijving Trilling gevaren a) Blootstelling aan trilling kan de zenuwen en bloedtoevoer in de handen Stofkap en armen beschadigen Olieklep b) Draag warme kleding bij het gebruik in koude omstandigheden en houd uw handen warm en droog Schakelaar c) Bij gevoelloosheid, tintelingen, pijn of wit worden van de huid in uw...
  • Page 37 • Verschillende accessoires en verbruiksmiddelen, als doppen, doppen sets, verlengstaven, etc. zijn verkrijgbaar bij uw Silverline handelaar. Het bevestigen van doppen Reserve onderdelen zijn verkrijgbaar bij uw Silverline handelaar of via WAARSCHUWING: Ontkoppel de machine van de luchttoevoer voordat u www.toolsparesonline.com...
  • Page 38 Opberging • Berg de machine op een droge en veilige plek, buiten het bereik van kinderen op. Probleemopsporing Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Controleer alle aansluitingen tussen de compressor en de machine en Luchttoevoer probleem zorg ervoor dat de luchtdruk juist gesteld is De machine werkt niet wanneer Wanneer het mechanisme blokkeert.
  • Page 39: Eg-Verklaring Van Overeenstemming

    De garantieperiode gaat in vanaf de datum van aankoop op het ontvangstbewijs. BEWAAR HET ONTVANGSTBEWIJS OP EEN VEILIGE PLAATS De reparatie van het product, mits naar tevredenheid van Silverline Tools kan worden vastgesteld dat de gebreken het gevolg zijn van defecte materialen of Als dit product binnen 30 dagen van de aankoopdatum een fout heeft, breng het fabrieksfouten binnen de garantieperiode.
  • Page 40 3 Year Guarantee 3 años de garantía *Register online within 30 days. *Registre su producto online durante los primeros Terms & Conditions apply 30 días. Se aplican términos y condiciones 3 anni di garanzia Garantie de 3 ans *Registra il tuo prodotto on-line entro 30 giorni *Enregistrez votre produit en ligne dall’acquisto.Vengono applicati i termini e le dans les 30 jours.

Table des Matières