Masquer les pouces Voir aussi pour LASERLINE 150:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

LASERLINE 150
D E Originalbetriebsanleitung
G B Translation of the original
instructions
E S Traducción del manual original
FR traduction de la notice originale
I T
Traduzione delle istruzioni originali
P T tradução do manual original
N L vertaling van de oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
SV Översättning av bruksanvisning
i original
D K oversættelse af den originale
brugsanvisning
FI
alkuperäisten ohjeiden
käännös
G R
1.800.544.2843
T R
C Z
PL
H U
S K
S L prevod izvirnih navodil
E E algupärase kasutusjuhendi tõlge
LV Instrukciju tulkojumam no
LT Originalios instrukcijos vertimas
B G
RO traducere a instrucțiunilor
H R Prijevod originalnih uputa
www.calcert.com
15
10
20
5
25
0
30
MG140
originale
sales@calcert.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Weller LASERLINE 150

  • Page 1 LASERLINE 150 MG140 D E Originalbetriebsanleitung G B Translation of the original instructions E S Traducción del manual original FR traduction de la notice originale Traduzione delle istruzioni originali P T tradução do manual original N L vertaling van de oorspronkelijke...
  • Page 2 Fornecimento Tarne sisu Omvang van de levering Leveransomfattning Komplektas Leveringsomfang Toimitussisältö Pachetul de livrare Popratna oprema LASERLINE 150 MG140 FT-L-15 145-1000-ESD LASERLINE 150 MG140 D E Originalbetriebsanleitung G B Translation of the original instructions E S Traducción del manual original...
  • Page 3 Technische Daten | Sicherheitshinweise | Menüführung | Deutsch English Español Caractéristiques Techniques | Consignes de sécurité | Menu | Français Italiano Portugues Nederlands Svenska Tekniske Data | Sikkerhedsanvisninger | Menustruktur | Dansk Suomi Aseman hoito ja huolto | Takuu Türkçe Polski Tehnilised Andmed | Ohutusjuhised | Menüü...
  • Page 4 LASERLINE 150 Ein- und Ausschalter Sisse- ja väljalülitamise nupp töön tulee hetkeksi asetettu On/Off switch ohjearvo. tukas Interruttore On/Off Interruptor de ligar e desligar In- en uitschakelaar Tænd/sluk-knap Stikalo za vklop/izklop Schnittstelle Interface Interface Liides Interfaz Saskarne Interface Arabirim Interfaccia...
  • Page 5 MG140 Punainen/keltainen/vihreäsuo- Punane/kollane/roheline rouge/jaune/vert göstergesi rosso/giallo/verde vermelha/amarela/verde UP/DOWN Tasten OP/NED-taster UP/DOWN-näppäimet UP/DOWN klahvid Teclas subir/bajar (UP/DOWN) Touches UP/DOWN Tasti UP/DOWN Teclas UP/DOWN Taste UP/DOWN UP/DOWN-toetsen Uppåt-/nedåtknappar 1.800.544.2843 www.calcert.com sales@calcert.com...
  • Page 6 Inbetriebnahme Starting up the device Puesta en servicio del aparato Colocação do aparelho em serviço Seadme kasutuselevõtt Toestel in gebruik nemen Ta lödstationen i drift Prietaiso paruošimas eksploatuoti Ibrugtagning af apparatet MG140 Easy-Click 60 1.800.544.2843 www.calcert.com sales@calcert.com...
  • Page 7 Provoz Operation Operacja Operação Üzemeltetés Fonctionnement Esercizio Delovanje Operação Operatsioon Drift Operacija Funktion Operativni rad START STOP 1.800.544.2843 www.calcert.com sales@calcert.com...
  • Page 8 Filteranzeige Laufzeit Filtr dobu chodu Filtrinäidik - tööaeg Filterindicatie looptijd Filterindikatorens driftstid Y Y Y PAGE 7 1.800.544.2843 www.calcert.com sales@calcert.com...
  • Page 9 Filter Zeit zurücksetzen Filtri tööaja lähtestamine Filtertijd resetten Filtra laika atiestate Suodatusajan palautus alkutilaan 1.800.544.2843 www.calcert.com sales@calcert.com...
  • Page 10 Filteranzeige Absaugleistung Filtrinäidik - imivõimsus Filterindicatie afzuigvermogen Filterindikatorens udsugningseffekt PAGE 9 1.800.544.2843 www.calcert.com sales@calcert.com...
  • Page 11 PAGE 10 1.800.544.2843 www.calcert.com sales@calcert.com...
  • Page 12 Y Y Y PAGE 7 1.800.544.2843 www.calcert.com sales@calcert.com...
  • Page 13: For Your Safety

    For your safety Read these The device has been manufactured in accordance with the most rigo- instructions and the accompanying safety information carefully before starting up the device and starting work with the device. ting instructions. Keep these instructions in a place that is accessible to all The device has been manufactured in accordance with state-of-the-art users.
  • Page 14: User Groups

    Applied directives The Weller Zero Smog volume extraction unit corresponds to Warning! Danger of asphyxiation, Danger of poiso- the EC Declaration of ning 2006/95/EC and 2011/65/EU (RoHS). The manufacturer will not be Never use the device without the fan cover tions to the device.
  • Page 15: Technical Data

    Technical Data Extraction unit Laserline 150 MG140 Dimensions L x W x H 340 x 340 x 680 mm 340 x 340 x 680 mm 13.4 x 13.4 x 26.8 inch 13.4 x 13.4 x 26.8 inch Weight 18 kg...
  • Page 16: Filter Change

    Warning! An alarm sounds and the yellow warning light The unit must not be altered or modi- Weller-trained specialist. An alarm sounds and the red warning light is The normal service life of a main lit continuously: MIN 1x 1500 hours.
  • Page 17: Original Declaration Of Conformity

    Original declaration of conformity T. Fischer S. Hofmann Managing director Technical director Authorised to compile technical documentation. Warranty unauthorised persons. Subject to technical alterations and amendments. For more information please visit Symbols Disposal Do not dispose of electric tools Caution! together with household was- te material! In observance of European Directive 2012/19/EU...
  • Page 18: Pour Votre Sécurité

    Un appareil défectueux peut présenter des conducteurs actifs mis à nu ou le conducteur de protection est sans fonction. Seules les personnes formées par Weller sont autorisées à effectuer les réparations. un câble de raccordement spécialement conçu et disponible via l‘organisation du service après-vente.
  • Page 19: Utilisation Conforme Aux Prescriptions

    Utilisation Conforme Aux Prescriptions Directives prises en compte fumées de brasage Weller en milieu industriel. Zero Smog correspond à la déclaration de conformité Avertissement ! Risque d‘étouffement, Risque européenne en application des d‘intoxication exigences de sécurité fondamentales de la directive 2011/65/EU (RoHS).
  • Page 20: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques Techniques Aspiration Laserline 150 MG140 Dimensions L x l x H 340 x 340 x 680 mm 340 x 340 x 680 mm 13.4 x 13.4 x 26.8 inch 13.4 x 13.4 x 26.8 inch Poids Env. 18 kg 18 kg 2.300 Pa...
  • Page 21: Nettoyage

    L‘alarme retentit et la lampe d‘avertissement jaune clignote : La durée de vie recommandée l‘appareil ! Seules les personnes formées par Weller sont autorisées à effectuer les L‘alarme retentit et la lampe d‘avertissement réparations. rouge est allumée en permanence : Capacité...
  • Page 22: Déclaration De Conformité D'origine

    à réunir les documentations techniques. Garantie Les réclamations pour vices de fabrication expi- Weller est responsable de la garantie. rent 12 mois après la livraison. Ceci ne s‘applique La garantie perd toute sa validité en cas d‘utilisation pas aux droits de recours de l‘acquéreur d‘après non conforme et de manipulations quelconques de la La garantie que nous accordons n‘est valable que...
  • Page 23 Zubehör Accessorio Tartozékok Accessoires Accessorio Oprema Acessório Tarvikud Toebehoren Piederumi Tillbehör Priedas Tilbehør Pribor Lisälaite Accesorii Aksesuar MG140 Laserline 150 150-4000 145-4000 700-3057 150-2012-L 145-2000-ESD 700-3070 Easy-Click 60 T0058762765 T0058762771 T0058735845 T0053657699 T0058762769 T0058762755 T0058762767 T0053657399 T0053657899 T0058762750 T0053657499 T0058762774...

Ce manuel est également adapté pour:

Mg140

Table des Matières