boso medicus uno Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour medicus uno:

Publicité

Liens rapides

Gebrauchsanweisung
User Instructions
Mode d'emploi
User Instructions
Manuale di istruzioni
Manual del Usuario
Manual des Usuario
medicus
u n o

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour boso medicus uno

  • Page 1 Gebrauchsanweisung User Instructions Manuale di istruzioni User Instructions Manual des Usuario Manual del Usuario Mode d’emploi medicus u n o...
  • Page 2: Configuration

    Configuration 1 tensiomètre boso-medicus uno 1 brassard CA 01 1 carnet pour le suivi des résultats 1 carte de garantie 4 piles LR6 (type bâton) 1 mode d’emploi...
  • Page 3: Remarques Préliminaires

    Remarques préliminaires Le boso-medicus uno est un tensiomètre électronique issu des plus récentes technologies. Il fonc- tionne selon le principe de mesure oscillométrique. Les variations de pression (oscillations) dues aux pulsations artérielles sont transmises par le brassard, mémorisées, puis analysées par un micro- processeur.
  • Page 4: Valeurs De La Pression Artérielle

    Valeurs de la pression artérielle Pour mesurer correctement la pression sanguine, les L'Organisation Mondiale de la Santé (OMS) a établi le ta- deux valeurs suivantes doivent être déterminées : bleau suivant pour l’appréciation des valeurs de la pression sanguine : La Systolique ou maxima.
  • Page 5: Recommandations Importantes Pour Prendre Sa Tension Soi-Même

    Recommandations importantes pour prendre sa tension soi-même Prendre sa tension devrait toujours se faire au repos. Il Il est normal qu'il y ait des variations dans la pression est recommandé de la contrôler deux fois par jour: sanguine. Même en répétant l'opération, il peut appa- - le matin, au lever, raître des différences notables.
  • Page 6: Mise En Route

    Mise en route N’utilisez que des piles compatibles étanches de haute qualité (voir le chapitre Caractéristiques Techniques), et ne mélangez jamais des piles neuves et des piles usagées ni des piles de marques différentes. Retirez les piles si l’appareil ne doit pas être utilisé pendant un certain temps.
  • Page 7: Pose Du Brassard

    Pose du brassard Passer le brassard ouvert en forme d'anneau autour du Important: bras, de telle manière que le bord inférieur se trouve à Une séquence de mesure ne devrait pas excéder 2 minu- env. 2 - 3 cm au-dessus de la pliure du bras. L'ajuster, tes.
  • Page 8: Prise De Votre Tension

    Prise de votre tension Fixez le brassard à l’appareil en introduisant l’embout Placez le bras avec le brassard sur la table de façon fermement (clic) dans l’orifice situé sur le côté gauche relâchée et légèrement fléchi pour que le brassard soit de l’appareil.
  • Page 9 Appuyez sur la touche START. Tous les chiffres et sym- Quand la pression correcte est atteinte, la pompe s’arrête boles de fonction s’allument momentanément sur et l’air s’échappe automatiquement du brassard. l’écran pour indiquer que l’appareil est prêt à l’emploi. Pendant la prise de tension, la baisse de pression...
  • Page 10: Affichage Des Mesures

    Affichage des mesures Dès que les premières pulsations sont enregistrées, le symbole clignote au rythme cardiaque. Interruption d’une mesure : Quand la mesure s’achève, la valve magnétique incluse Une mesure peut être interrompue à tout moment en s’ouvre automatiquement pour permettre le dégonflage ra- pressant simplement la touche START.
  • Page 11: Rappel Du Dernier Message Enregistré

    Rappel du dernier message enregistré Pour rappeller le dernier message enregistré appuyer sur la touche START pendant approximativement 3 secondes quand l’appareil est étaint. Systole Le résultat de la dernière mesure apparaît pendant ap- mmHg proximativement 3 secondes. Ensuite l’appareil s’etéint automatiquement.
  • Page 12: Branchement Sur Le Secteur

    La plage arrière de l’appareil est équipée d’une sortie pour adaptateur secteur. Pour la mise en route de l’appareil sur le secteur, n’utilisez que ie transformateur boso (référence 410-7-150). Ce transformateur donne un courant redressé avec une polarité correcte. D’autres transformateurs du commerce peuvent endommager les composants électroniques, ce qui peut annuler la...
  • Page 13: Messages D'erreur

    Messages d’erreur Si un problème quelconque se présentait pendant que – ou – vous prenez votre tension, interdisant une mesure cor- lecture impossible des pulsations recte, l’écran afficherait un message d’erreur au lieu vérifier la position du brassard d’une lecture de mesure. –...
  • Page 14: Nettoyage De L'appareil Et Du Brassard

    Nettoyage de l'appareil Garantie, et du brassard S.A.V., Recyclage Ne nettoyer l'appareil qu'avec un chiffon doux et sec. Pour toute précision sur les conditions de garantie, veuillez vous reporter au Certificat de Garantie. Pour faire disparaître de petites taches sur le brassard, nettoyer soigneusement avec un détachant approprié.
  • Page 15: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Système de mesure : Oscillométrique Contrôle d’alimentation : symbole à l’écran, fenêtre LCD Champ de mesure : 40 – 240 mmHg, 40 – 200 Puls/min Poids : 290 g sans piles Pression du brassard : 0 – 320 mmHg Dimensions (L x l x h) : 150 mm x 115 mm x 65 mm Mémoire : 1 mesure Classification : Classe II ( )
  • Page 16: Spécifications Pour Le Contrôle Technique

    0124 Spécifications pour le contrôle technique A) Contrôle des performances Test 1.) Retirez les piles. Le contrôle des performances de l'appareil ne peut être effectué que sur un être humain ou à l'aide d'un simulateur 2.) Maintenez la touche START enfoncée et réinsérez les piles. approprié.

Table des Matières