Télécharger Imprimer la page

ABB SACE Isomax S8H Instructions Pour L'installation page 13

Publicité

ISTRUZIONI
Legenda
= Numero di figura dello schema
= Vedere la nota indicata dalla lettera
*
A1
= Applicazioni dell'interruttore
A4
= Apparecchi e collegamenti indicativi
per comando e segnalazione, esterni
all'interruttore
A11
= Unità di dialogo tipo PR212/D, per la
connessione con un sistema di con-
trollo
A12
= Unità di attuazione tipo PR212/T, con
relè ausiliari per l'esecuzione dei co-
mandi provenienti dall'unità di dialogo
(opzionale)
A12/KC = Comando di chiusura dell'unità di at-
tuazione
A12/KO = Comando di apertura dell'unità di at-
tuazione
A13
= Unità di segnalazione tipo PR212/K,
con relè ausiliari per la segnalazione
elettrica delle funzioni protettive dello
sganciatore a microprocessore di
massima corrente (opzionale)
A14
= Unità di alimentazione
D
= Ritardatore elettronico dello sgancia-
tore di minima tensione (esterno al-
l'interruttore)
INSTRUCTIONS
Caption
= Figure number of diagram
*
= See the note indicated by the letter
A1
= Applications of the circuit-breaker
A4
= Example switchgear and connections
for control and signalling, outside the
circuit-breaker
A11
= PR212/D dialogue unit for the con-
nection to a control system
A12
= PR212/T actuator unit, with auxiliary
relays for executing commands from
the dialogue unit (optional)
A12/KC = Closing control signal for actuator unit
A12/KO = Opening control signal for actuator
unit
A13
= PR212/K signalling unit with auxiliary
relays for electrical signalling of the
protection functions of the microproc-
essor-based overcurrent release (op-
tional)
A14
= Power supply unit
D
= Electronic time-lag device of under-
voltage release (outside the circuit-
breaker)
ANWEISUNGEN
Zeichenerklärung
= Abbildungsnummer im Schaltplan
*
= Siehe durch Buchstaben gekenn-
zeichnete Anmerkung
A1
= Zubehörteile des Leistungsschalters
A4
= Geräte und Schaltungen für Steue-
rung und Anzeige, außerhalb des
Leistungsschalters
A11
= Dialogeinheit Typ PR212/D für den
Anschluß an ein zentrales Steuer-
system
A12
= Steuereinheit Typ PR212/T, mit Hilfs-
relais für die Ausführung der von der
Dialogeinheit kommenden Befehle
(Sonderzubehör)
A12/KC = Einschaltbefehl der Steuereinheit
A12/KO = Ausschaltbefehl der Steuereinheit
A13
= Anzeigeeinheit Typ PR212/K, mit
Hilfsrelais für die elektrische Anzeige
der Schutzfunktionen des mikro-
prozessorgesteuerten Überstrom-
auslösers (Sonderzubehör)
A14
= Stromversorgungseinheit
D
= Elektronische Verzögerungsvor-
richtung für den Unterspannungs-
auslöser (außerhalb des Leistungs-
schalters)
13
INSTRUCTIONS
Légende
= Numéro de figure du schéma
*
= Voir la remarque indiquée par la lettre
A1
= Applications du disjoncteur
A4
= Appareils et raccordements indicatifs
pour commande et signalisation, ex-
térieurs au disjoncteur
A11
= Unité de dialogue type PR212/D, pour
la connexion à un système de con-
trôle
A12
= Unité d'actionnement type PR212/T,
avec relais auxiliaires pour l'exécu-
tion des commandes provenant de
l'unité de dialogue (option)
A12/KC = Commande de fermeture de l'unité
d'actionnement
A12/KO = Commande d'ouverture de l'unité
d'actionnement
A13
= Unité de signalisation type PR212/K,
avec relais auxiliaires pour la signali-
sation électrique des fonctions de
protection du déclencheur à micro-
processeur à maximum de courant
(option)
A14
= Unité d'alimentation
D
= Temporisateur électronique du dé-
clencheur à minimum de tension (ex-
térieur au disjoncteur)
INSTRUCCIONES
Leyenda
= Número de figura del esquema
*
= Véase la nota indicada por la letra
A1
= Aplicaciones del interruptor
A4
= Aparatos y conexiones indicativas
para mando y señalización, exterio-
res al interruptor
A11
= Unidad de diálogo tipo PR212/D, para
la conexión con un sistema control
A12
= Unidad de actuación tipo PR212/T,
con relés auxiliares para la ejecución
de los comandos procedentes de la
unidad de diálogo (opcional)
A12/KC = Mando de cierre de la unidad de
actuación
A12/KO = Mando de apertura de la unidad de
actuación
A13
= Unidad de señalización tipo PR212/
K, con relés auxiliares para la señali-
zación eléctrica de las funciones de
protección del relé con microproce-
sador de sobreintensidad (opcional)
A14
= Unidad de alimentación
D
= Retardador electrónico del relé de
mínima tensión (exterior al interrup-
tor)

Publicité

loading