Publicité

• Manuale istruzioni
• Instructions for use manual
• Manuel utilisateur
• Betriebsanleitung
• Manual de instrucciones
• Manual de instruções
• Gebruiksaanwijzing
• Brugsanvisning
• Instruktionsmanual
• Käyttöohjeet
• E
• Instrukcje obs ugi
• Upute za upotrebu
• Navodila za uporabo
• Kezelési útmutató
• P íru ka k obsluze
• Návod na obsluhu
• P
• Bruksanvisning
• Kullanma talimati
• Manual de utilizare
• Uputstva za upotrebu
• Instrukcij vadov lis
• Kasutamisjuhend
• Instrukciju rokasgr mata

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mecafer 50L 3,5HP

  • Page 1 • Manuale istruzioni • Instructions for use manual • Manuel utilisateur • Betriebsanleitung • Manual de instrucciones • Manual de instruções • Gebruiksaanwijzing • Brugsanvisning • Instruktionsmanual • Käyttöohjeet • E • Instrukcje obs ugi • Upute za upotrebu • Navodila za uporabo •...
  • Page 4 LEVEL...
  • Page 6 SIMBOLOGIA SIMBOLI SYMBOLS JELMAGYARÁZAT PICTOGRAMMES SYMBOLY SYMBOLIK SYMBOLY SÍMBOLOS LEGENDA SYMBOLER SYMBOLENLEER SEMBOL SYMBOLER SIMBOLURI SYMBOLER KÄYTETYT MERKIT SIMBOLI SIMBOLIAI SYMBOLIKA SÜMBOLID SIMBOLI Uwaga, grozi poparzeniem Nevarnost opeklin Leggere attentamente il manuale d’istruzioni prima dell’uso Before use, read the handbook carefully Lire attentivement le Manuel Opérateur avant toute utilisation Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanleitung aufmerksam lesen Leer atentamente el manual de instrucciones antes de usar el equipo...
  • Page 7 Groupe pompant Pumpgruppe Grupo de bombeo Unidade de bombeamento Pompgroep Pumpeaggregat Pericolo avviamento automatico Pumpenhet Danger - automatic control (closed loop) Pumppuryhmä Risque de démarrage automatique Gefahr durch automatischen Anlauf Peligro de arranque automático Pumpna grupa Perigo arranque automático Gevaar voor automatisch starten Fare automatisk start Risk för automatisk start Automaattisen käynnistymisen vaara...
  • Page 8 Strøm Absorbert Curent absorbit Kasutatav elektrivool Kapasitet magasin Depo kapasitesi Capacitatea rezervorului Kapacitet rezervoara Bako talpa Paagi mahutavus Pressão máxima Aria aspirata Air intake Air aspiré Eingesaugte Luft Aire aspirado Ar aspirado Geaspireerde lucht Maksimalni tlak Luftforbrug Maximális nyomás Luftförbruk Imetty ilma Powietrze zasysane Usis zraka...
  • Page 9 Dimensions emballage Verpackungsgrößen Tamanho da embalagem Afmetingen verpakking Emballage mål Förpackningens dimensioner Tensione e frequenza Pakkauksen mitat Voltage and frequency Tension et fréquence Wymiary opakowania Spannung und Frequenz Tensión y frecuencia Csomag méret Spanning en frequentie Spænding og frekvens Rozmery obalu Spänning och frekvens Napetost in frekvenca Pakendi mõõdud...
  • Page 10 Avdeling matekabel Besleme kablosu kesiti Maitinimo kabelio skyrius Toitekaabli ristlõige...
  • Page 11: Precautions D'utilisation

    Conserver le présent manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement PRECAUTIONS D’UTILISATION • Veiller à ce que les enfants et les animaux stationnent loin de la zone de La valeur de PRESSION ACOUSTIQUE mesurée 4 mt. équivaut à la valeur de PUISSANCE ACOUSTIQUE déclarée sur l’étiquette jaune, •...
  • Page 12: Possibles Anomalies Et Interventions Admises

    MAINTENANCE Le compresseur doit être évacué en suivant les canaux appropriés prévus par les normatives locales • AVANT DE PROCEDER A N’IMPORTE QUELLE INTERVENTION, DEBRANCHER LA FICHE ET VIDER COMPLETEMENT LE RESERVOIR TABLEAU 1 – INTERVALLES D’ENTRETIEN (figures 10-11). APRES •...
  • Page 13 2 3 0 V ~ A c 1 2 0 V ~ A c 5 0 H z 60 H z 2 3 0 V ~ A c 1 2 0 V ~ A c 5 0 H z 60 H z...
  • Page 14 9037586_E 9037586_F...

Ce manuel est également adapté pour:

3283494251364

Table des Matières